Цветы и ночная тьма, мать и дочь
В день спортивного фестиваля клубных занятий не было.
До конца уроков оставалось две минуты. Юки Мики, скучавшая в классе, получила звонок от матери.
— Дорогая, приходи сегодня ко мне, — голос матери Юки звучал бодро и весело.
— Не пойду.
— У тебя ведь сегодня нет работы, почему бы не провести время с мамой? — после небольшой паузы, мать Юки продолжила с многозначительными нотками, — Ватанабэ-кун собирается к тебе?
Юки Мики посмотрела на Ватанабэ Че вопросительным взглядом.
Это был риторический вопрос.
Днём она сказала Ватанабэ Че, что «вечером свободна», что означало приглашение к ней.
Такие вещи нельзя обсуждать открыто, поэтому в ответ на взгляд Юки Мики Ватанабэ Че кивнул, подтверждая, что это была его инициатива.
Он действительно хотел пойти.
Каждый день, каждый день обнимать Мики три раза — эти слова шли от сердца.
— Он сказал, что хочет прийти ко мне, — сказала Юки Мики в трубку.
Из телефона донёсся насмешливый смех: — Тогда пусть Ватанабэ-кун тоже приходит, я давно его не видела.
— Он сказал, что не хочет тебя видеть, — ответила Юки Мики без колебаний.
Ватанабэ Че: ...
— Неужели?
— Правда, — с улыбкой сказала Юки Мики.
— Тогда мне тем более нужно его увидеть, пусть научится уважать мать.
Ватанабэ Че выхватил телефон из рук Юки Мики.
— Тётя Юки, не слушайте глупости Мики, я как раз собирался навестить вас.
— Правда? — голос матери Юки завораживал.
— Правда, — заверил Ватанабэ Че.
— Вот и хорошо. А я уж подумала, что ты забыл меня, ведь мы так весело провели Рождество.
— Я могу забыть Иисуса, но не вас в тот рождественский день.
Мать Юки по-девичьи рассмеялась, она сказала сквозь смех: — Не верю я тебе, все слова мальчиков — ложь.
— Я говорю чистую правду, как я могу вас обманывать? Комплименты я говорю только Мики, а к вам испытываю искреннее уважение.
— Хорошо, тогда скажи, Ватанабэ-кун, кто красивее — я или Мики?
— Что? Крепы? Вы хотите крепы? Хорошо, я принесу их, тогда до встречи, пока~
Повесив трубку, Ватанабэ Че вернул телефон Юки Мики, качая головой, словно не хотел повторения подобного разговора: — Не могу выносить твою мать.
— А ты хорошо умеешь увиливать, — холодно усмехнулась Юки Мики, — Ты и меня так обманываешь?
— Изредка, в основном я говорю тебе правду.
— В основном? — даже не забрав телефон, Юки Мики схватила Ватанабэ Че за ухо.
— Подожди, даже изредка нельзя? Больно, больно, больше никогда не посмею!
— Не посмеешь? Мне кажется, ты опять меня обманываешь!
— Мики, ты такая умная! Ай-й-й...
После школы они отправились в особняк, где жила мать Юки.
Едва выйдя из машины, Юки Мики сразу ушла принимать ванну, а Ватанабэ Че пришлось одному идти к матери Юки.
Пройдя по извилистой деревянной галерее, он увидел в саду мать Юки, одетую как садовница.
Он переобулся, спустился с галереи и ступил на ухоженную тропинку сада.
Сад был настоящим тайным царством деревьев и цветов. Находясь здесь, нельзя было услышать шум Токио, только пение птиц на деревьях.
Из всех растений Ватанабэ Че узнавал только гортензию, шиповник, гардению и лаванду, растущую в солнечном месте и источающую приятный аромат.
Но это была лишь малая часть сада.
Две служанки, сопровождавшие мать Юки, поклонились приближающемуся Ватанабэ Че.
— Молодой господин Ватанабэ.
Ватанабэ Че кивнул им, ничего не сказав, и просто стоял, наблюдая, как мать Юки сажает саженцы.
Был май, и в четыре часа дня ещё было светло.
В тот момент Ватанабэ Че ощущал освежающий аромат, не зная, какой именно цветок источал этот запах.
Закончив сажать саженец, мать Юки встала.
— Тёмно-красная роза из Германии, — сказала она, оборачиваясь к Ватанабэ Че.
— Когда она зацветёт? — спросил Ватанабэ Че, глядя на саженец.
— Я решила, что она будет цвести осенью.
Ватанабэ Че кивнул.
Роза в конце весны и начале лета, конечно, зацветёт осенью, но в словах матери Юки был особый вкус, какое-то желание повелевать всем.
Из-за Юки Мики Ватанабэ Че больше не испытывал неприязни к женщинам такого характера.
— Ватанабэ-кун знает толк в розах? — мать Юки протянула руку, и служанка забрала её инструменты.
— Я ничего не понимаю в цветах.
— Осенние розы более соблазнительны и грациозны, чем весенние.
— Правда? Не только сорта различаются, но и сезон имеет значение? — с любопытством спросил Ватанабэ Че.
Не ответив на его вопрос, посадившая целую грядку тёмно-красных роз мать Юки всё ещё была полна энергии.
— Тебе нравятся осенние розы или весенние? — спросила она.
— Я никогда не замечал осенних роз. Но если говорить об этом, мне нравится то, что соответствует сезону, будь то сезонные овощи или сезонные цветы.
— Сезонное, да? Я помню, у тебя и Рин день рождения в один день?
— Тогда мне нравятся августовские цветы, — тут же поправился Ватанабэ Че.
Сейчас май, до августа ещё три месяца.
Мать Юки рассмеялась: — Скоро уже июнь, я просто вспомнила о дне рождения твоём и Рин, почему ты так старательно объясняешься?
— Мики выросла здесь? — Ватанабэ Че осмотрелся, меняя тему.
— В детстве этот сад был их с Рин тайным местом, где они играли в прятки и в дом, — мать Юки пошла по тропинке, а Ватанабэ Че шёл на шаг позади.
Две служанки следовали ещё дальше.
— Посмотри на эту беседку с лианами, — сказала мать Юки.
Ватанабэ Че посмотрел туда — цветы лианы уже увяли, с решётчатой беседки свисали длинные стручки.
— Раньше здесь были качели, Мики и Рин однажды играли в «камень-ножницы-бумага», чтобы решить, кто будет их раскачивать. Мики не повезло, она не выиграла ни разу. Когда я пришла, она плакала и раскачивала качели.
— Плакала и раскачивала? — Ватанабэ Че сначала удивился, а потом не смог сдержать смех, — Как бы я хотел увидеть Мики в то время, она наверняка была очень милой.
— Моя дочь, конечно, милая, — сказала мать Юки.
— Моя девушка, безусловно, милая, — поддакнул Ватанабэ Че.
— Ватанабэ-кун, — мать Юки обернулась, — если бы я родилась на двадцать лет позже, возможно, я бы тоже влюбилась в тебя.
— Всё равно зять семьи Юки, для меня никакой разницы. Расскажите мне ещё о детстве Мики, я хочу узнать больше.
— Видишь этот люцерновый клевер?
Это была почти маленькая горка, покрытая зелёной травой с бледно-лиловыми цветочками.
— Люцерновый клевер? Я думал, это ростки гороха.
— Действительно похоже, — с улыбкой сказала мать Юки, — Мики и Рин часто носились здесь, но Рин была слабенькой и всегда отставала от Мики.
— Натренировалась, раскачивая качели? — засмеялся Ватанабэ Че.
— Ха-ха-ха, — мать Юки не могла сдержать смех, — Ватанабэ-кун, ты так умеешь радовать девушек, неудивительно, что Мики так тебя любит.
— Мы любим друг друга. А что было дальше с Киёно Рин, которая отставала?
— Не могла догнать, поэтому плакала, они сильно ссорились, и перед уходом Рин злилась и говорила, что больше не придёт, но на следующий день они снова вместе ловили бабочек.
— Только Киёно Рин? — спросил Ватанабэ Че.
Услышав этот вопрос, улыбка на лице матери Юки померкла.
— Счастливым детством этих детей был только период, когда они были вместе. Неважно, плакали ли они, раскачивая качели, или отставали, не догоняя друг друга, они всегда мирились.
Сказав это, она сделала паузу, повернулась к Ватанабэ Че и сказала:
— Мать Киёно попросила тебя помочь вылечить Рин. Отказаться от привычки не лгать — я полностью поддерживаю это. Если она сможет от этого отказаться, возможно, они с Мики снова станут друзьями. Мики уже слишком много сделала для этой семьи, она не должна оставаться без друзей.
— Я уже стараюсь помочь им снова стать друзьями, но не буду делать лишнего.
— Лишнего? — спросила мать Юки.
— Например, специально приглашать их вместе куда-то или оставлять наедине. Я хочу, чтобы всё шло естественно, чтобы уважались их собственные мнения. Если получится — хорошо, не получится — значит не получится.
— Я понимаю твою точку зрения, но так не будет никакого прогресса. Мы с матерью Киёно устроили их в одну школу, заставляли вместе проводить праздники, но до сих пор не видим результатов.
— Если нет результатов, значит нет результатов.
Равнодушный ответ Ватанабэ Че удивил мать Юки, она замерла на мгновение, а потом снова улыбнулась.
— Тебя действительно нельзя недооценивать, Ватанабэ-кун.
— Разве не лучше иметь способности? Я ведь зять семьи Юки.
— Что вы там делаете? — со стороны дома раздался голос Юки Мики.
Они обернулись и увидели её в просторной домашней одежде, стоящую на галерее, похожую на молодую жену.
— Пойдём обратно, дочь ревнует.
— Она правда любит ревновать.
— Я пожалуюсь ей.
— Пожалуйста, пощадите меня.
Ватанабэ Че и мать Юки переобулись и поднялись на галерею.
— О чём вы говорили? — спросила Юки Мики у Ватанабэ Че.
— Если бы я родилась на двадцать лет позже, Ватанабэ-кун собирался бы на мне жениться, — ответила мать Юки.
Юки Мики посмотрела на Ватанабэ Че.
— Я отказался, — сказал Ватанабэ Че, — Я сказал твоей матери: «Даже если бы вы родились на двадцать лет позже, я бы всё равно женился на вашей сестре Мики».
— Как противно, неужели я выгляжу моложе Мики? — мать Юки обхватила своё лицо ладонями, словно ощущая его упругость, полную жизненной силы.
— Ведь на двадцать лет позже, да? Сейчас, ммм... двенадцать лет?
— Это слишком мало, — мать Юки не могла сдержать улыбку, — Ох, посадила цветы, хорошо посмеялась, пойду приму ванну.
Юки Мики проводила взглядом уходящую мать и повернулась к Ватанабэ Че: — О чём вы говорили?
— О твоём детстве, — Ватанабэ Че притянул её к себе.
Юки Мики только что приняла ванну, её белоснежная кожа была слегка розоватой, как цвет сада роз, а взгляд, полный лёгкого презрения и холодности, завораживал.
— Конкретно о чём? — спросила она небрежно.
Ватанабэ Че ещё не принимал ванну и участвовал в спортивном фестивале, но Юки Мики, принюхавшись, не почувствовала запаха пота.
— О том, как ты постоянно проигрывала в «камень-ножницы-бумага» и плакала, раскачивая качели.
— И что ты об этом думаешь?
— Киёно Рин такая бессердечная, у неё нет души. Кстати, может, в понедельник отомстим? Тоже сыграем в «камень-ножницы-бумага», и за каждый проигрыш — круг вокруг стадиона.
— Ты будешь бегать за меня.
— Думаешь, она не согласится?
— Ты завтра тоже идёшь в школу?
— Дела в духовом оркестре.
На галерее они обнимались.
Ватанабэ Че шептал что-то на ухо Юки Мики, а она лениво прижималась к нему, и оба смотрели на закатное небо.
После ужина Ватанабэ Че пошёл принимать ванну, используя ванную комнату Юки Мики.
Одна мысль о том, что здесь остался аромат Юки Мики, делала его купание ещё более приятным.
Закончив, он надел тонкое, мягкое, дорогое кимоно и прошёл по освещённой галерее.
Во внутреннем саду, в неясном свете фонарей, двигались изящные силуэты — Юки Мики и её мать.
Ватанабэ Че решил остановиться на галерее, наблюдая за ними и за ночным небом.
Лунный свет был ясным, белые облака, похожие на вату, медленно плыли, ветер приносил прохладу раннего мая.
Мать Юки и Юки Мики вернулись с охапкой срезанных цветочных веток.
— В таком возрасте и всё ещё играешь с цветами? — поддразнил Ватанабэ Че.
— Икебана, слышал о таком? — Юки Мики заставила его взять все ветки, что были у неё в руках.
— Деревенский парень не понимает, сестрица, научи меня.
Мать Юки, до этого рассматривавшая ветки в своих руках, услышав слова Ватанабэ Че, посмотрела на них.
— У вас двоих такие интересные отношения.
— Эй-эй-эй, можно ли обсуждать такие темы?!
Войдя в комнату, мать и дочь опустились на колени перед низким столиком, обсуждая технику икебаны.
Ватанабэ Че взял вазу и, используя ветки, которые они не брали, составил композицию по своему вкусу и ощущению.
Юки Мики, заметив это, иногда давала ему указания.
— Если ветка слишком длинная, её можно сломать, а мягкие можно завязать узлом.
— Ты используешь низкий сосуд, подумай о виде сверху и с боков.
Сейчас она говорила так тихо и нежно, словно боялась разбудить ребёнка в колыбели, оставляя в сердце Ватанабэ Че ощущение мягкости.
Готовые композиции были выставлены в главной комнате, включая работу Ватанабэ Че с завязанной узлом веткой.
— Сыграем в го? Или запустим фейерверки, перекусим? Или посмотрим фильм? — с энтузиазмом предложила мать Юки.
Юки Мики изящно зевнула: — Нет, я устала.
— Тогда пусть Ватанабэ-кун сыграет со мной в го, а ты иди спать, — в глазах матери Юки блеснул озорной огонёк.
— Спроси его, — Юки Мики встала, — Я пойду приму ванну.
Когда она ушла, Ватанабэ Че сказал матери Юки: — Только одну партию.
— Нет, — мать Юки улыбнулась с изяществом, — Только если выиграешь, я отпущу тебя.
Когда она говорила «нет», она особенно напоминала Юки Мики.
— Тогда придётся показать вам всю силу Дракона Камигавы, — Ватанабэ Че сел прямо.
— О?
Тридцать минут спустя.
— Тётя Юки, я сдаюсь!
— Я думаю о ходе, тише...
— Мама, госпожа-мать, я был неправ, пожалуйста, отпустите меня!
В го партия может длиться от восхода до заката, и если затянуть, он не сможет уйти даже к рассвету.
— Молодёжь такая нетерпеливая, не может сдержаться, — мать Юки держала белую фишку, глядя на доску, — Иди.
— Спокойной ночи, госпожа-мать.
После ухода Ватанабэ Че мать Юки долго смотрела на доску, а потом вздохнула.
Хотя ситуация казалась неясной, она действительно не знала, куда поставить следующую фишку, и все результаты, которые она могла представить, заканчивались её поражением.
— Мики, смотри не дай себя обвести вокруг пальца.
***
Ватанабэ Че шёл по извилистой галерее, думая о том, что Юки Мики ждёт его в комнате, и его сердце горело, он чувствовал предвкушение, как перед первой брачной ночью.
В саду стрекотали насекомые, исполняя мелодию размножения.
Войдя в спальню, он увидел, что Юки Мики уже приняла ванну и ждала его в кимоно.
Она лежала на кровати, глядя в планшет, воротник кимоно был широко распахнут, обнажая плечо, виднелась белоснежная кожа.
Услышав шаги Ватанабэ Че, она не подняла головы, будто разговаривая с мужем, вернувшимся после карточной игры: — Выиграл?
— Проиграл, — Ватанабэ Че подошёл и опустился на колени у мягкой кровати.
Он приподнял бедро Юки Мики, виднеющееся из-под кимоно, и легко поцеловал его.
— Проиграл? — взгляд Юки Мики не отрывался от планшета.
— В го, твоя мать полчаса не делала ход, — голос Ватанабэ Че смешивался с горячим дыханием на гладкой ноге Юки Мики.
Юки Мики продолжала смотреть в планшет.
— Мики, — Ватанабэ Че целовал её белоснежную лебединую шею, обнажённое плечо, изящные ключицы.
От щекотки Юки Мики освободила руку и прижала его голову, не давая губам беспорядочно целовать.
Но руки Ватанабэ Че были свободны.
— Что ты смотришь? — Ватанабэ Че тоже посмотрел на экран планшета.
— Материалы.
— Какие материалы?
— Компании.
— Поцелуй меня.
Когда он коснулся её щеки, ресницы Юки Мики задрожали, как крылья бабочки, и она медленно открыла глаза.
— Что ты хочешь на день рождения? — она завороженно гладила лицо Ватанабэ Че, смотря ему в глаза, словно пытаясь заглянуть в душу.
— Больше, чем день рождения, скоро годовщина наших отношений, что ты хочешь?
— Ты помнишь?
— 29 мая, — сказал Ватанабэ Че, — Чего ты хочешь, моя Мики?
— Всего тебя.
Лунный свет, проникающий через окно, освещал их переплетённые силуэты.