Моя девушка - опасная леди
Свидание в парке Тоёсу

Свидание в парке Тоёсу

Моя девушка - опасная леди Том 1.0 Глава 233.0

— Сегодня свободна?

— В чём дело?

— Погода такая хорошая, не хочешь встретиться в парке Тоёсу почитать? Ты принесёшь «Изгнание любви», а я — «Потерянный рай», и мы обменяемся книгами.

— Оказывается, тебе нравится такая литература.

— Нет, меня просто интересует главная героиня Ринко.

— Вот как, жаль, а я к Ватанабэ совершенно равнодушна.

— Поясни, пожалуйста! Ты имеешь в виду «к Ватанабэ Дзюнъити» равнодушна, верно?

— К Ватанабэ равнодушна.

— Не говоришь ложь, но и не говоришь правду, Киёно-сан, вот это да! Я специально не сказал «интересуюсь главной героиней Рин», чтобы над тобой подшутить, а ты вместо этого подшутила надо мной!

— Меня даже немного удивило, что ты этого не сказал. Не соответствует твоему образу бабника, который любит дразнить девушек.

— Я дразню только тебя, Киёно.

— Вот так-то лучше.

— Что значит «лучше»?! У меня никогда не было такого образа!

— В любом случае, ты наверняка собирался сказать «меня интересует только героиня Рин», но после некоторых колебаний, вспомнив, что у тебя есть девушка, всё-таки заменил «Рин» на «Ринко», таким образом выражая свою бесконечную любовь ко мне.

— ...Ты меня что, отслеживаешь? Или ты действительно божество? И что ещё за «бесконечная любовь»?

— Я прекрасно знаю, о чём ты думаешь.

— С благоговением: она особенная, она превыше всего, моя богиня, Киёно Рин.

— Мой верующий, скажи своей богине, во сколько?

— В 9, обед с меня, дам тебе попробовать рыбу, пойманную своими руками.

— Рыбалка? А как же чтение?

— Э? Разве я тебе не говорил? Я беру с собой книгу на рыбалку.

— Не говоришь ложь, но и не говоришь правду, Ватанабэ-кун, вот это да.

— С гордостью: «Великий Ватанабэ Че».

— С холодным взглядом: «Ватанабэ Че».

— «Обман» Пола Экмана?

— С восхищением: эрудированный Ватанабэ Че!

— Киёно-сан, думаю, вам стоит поучиться у меня, как делать комплименты.

— О?

— «У тебя даже кончики пальцев светятся прекрасным оттенком», как такой вариант?

— Сегодня будем читать книги Кавабаты Ясунари.

— Эрудированная R-сан! Видишь, как я делаю комплименты?

— Цитата известного высказывания, выдаваемая за своё — действительно хороший способ сгладить неловкость, даже нельзя злиться на тебя.

— В девять, парк Тоёсу, сегодня в Токийском заливе кто-то точно будет пойман!

— Жду с нетерпением.

Ватанабэ Че надел футболку с абстрактным принтом, поверх неё — красно-чёрную рубашку с расстёгнутыми пуговицами (которую купила Мики), а снизу — тёмно-синие повседневные брюки.

Переодевшись, он выбрал с книжной полки книгу Кавабаты Ясунари.

Проходя через гостиную, он заметил на столе шампанские розы, доставленные сегодня.

Он взял розы, поместив аккуратно обрезанный стебель между страницами книги.

Это выглядело так, будто роза выросла прямо из книги.

Ватанабэ Че подумал, достал цветок и сорвал только один лепесток, оставив его между страницами.

В прихожей он надел обувь, взял заранее подготовленный ящик с рыболовными принадлежностями и вышел.

Он проехал по линии Собу до станции Юракучо, там пересел и вышел на станции Тоёсу.

Сегодня во многих районах Токио было ограничено движение из-за марафона, который проводился в этот день.

Погода стояла прекрасная — ясная, безветренная, идеальный день для принятия солнечных ванн.

Выйдя со станции, он увидел недалеко впереди скамейку в тени бука, где сидела Киёно Рин и читала книгу.

Бело-голубое пальто, светло-голубые джинсы, красивые чёрные волосы, спадающие до талии.

Выдающаяся красота, загадочная аура — всё это делало её недосягаемой.

Поднималось солнце, свет заливал восточное полушарие, но прохожим казалось, будто солнце встало лишь ради Киёно Рин, и все лучи были сосредоточены только на ней.

И даже тот бук.

Хотя деревья стояли вдоль всей дороги, именно это дерево словно было посажено специально, чтобы дарить ей тень.

Ватанабэ Че подошёл ближе.

— «Танцовщица из Идзу»? — спросил он, глядя на книгу в её руках.

— Читал? — Киёно Рин подняла своё прекрасное, белоснежное лицо.

— Пользуясь случаем, интересно перечитать знакомые книги, — Ватанабэ Че показал свою книгу. — Читала?

— «Гавань девушек»?

— Там рассказывается изысканная история: Митико сначала стала сестрой Йоко, вежливо отвергнув Кацуко. После того как Митико и Йоко провели вместе счастливое время, во время отпуска её привлекла Кацуко, и в конце концов все трое стали хорошими подругами.

— Какой же ты простодушный, — Киёно Рин взяла книгу и встала.

— Простодушие — это стремление к особому состоянию души в размышлениях о жизни. Это не невежество, а состояние, когда человек освобождается от суеты, смывает с себя всё наносное, — ответил Ватанабэ Че, беря «Танцовщицу из Идзу».

— Похоже, у тебя проблемы с пониманием. Скажу прямо — ты слишком наивен.

— Наивность, чистота сердца, искренность характера, полное отсутствие притворства и лицемерия.

Киёно Рин вздохнула, словно не зная, что с ним делать.

— Ватанабэ-кун, имей хоть немного самосознания.

— А? Неужели только что своими словами о простодушии и наивности ты меня ругала?

Они пошли бок о бок в сторону парка Тоёсу.

Небо было таким синим, деревья такими зелёными, а запах шампуня Киёно Рин рядом таким ароматным.

Войдя в парк, они миновали лужайку, полную детей и взрослых, спустились по склону, обсаженному сакурами, и вышли к берегу Токийского залива.

Здесь не было пляжа.

Под ногами была бетонная дорожка для прогулок, Токийский залив отделяло ограждение.

Глядя вдоль перил влево и вправо, можно было увидеть немало людей, решивших в такую погоду порыбачить здесь.

Ватанабэ Че выбрал место со скамейкой.

Киёно Рин сидела на скамейке, наблюдая, как он собирает удочку.

— Почему столько крючков? — спросила она.

— Наверное, потому что я бабник, — ответил Ватанабэ Че, не поднимая головы.

Киёно Рин недовольно сверкнула на него глазами.

Когда Ватанабэ Че собрал снасти и забросил крючок в Токийский залив, она начала читать.

Открыв первую страницу, она увидела лепесток розы нежного шампанского цвета.

Невольно протянув тонкие пальцы, она легко прикоснулась к нежному лепестку, и её прекрасные черты лица смягчились.

Подняв голову, она увидела, как юноша перед ней что-то бормочет, сомневаясь, можно ли в этом месте что-нибудь поймать.

Она отвела взгляд, вдыхая аромат далёких сакур и близкой розы, и начала читать «Гавань девушек»: «Это случилось вскоре после грандиозной церемонии поступления...»

Забросив крючок в море, Ватанабэ Че стоял у белых перил.

Он прочитывал пару предложений из «Танцовщицы из Идзу», бросал взгляд на поплавок, пару секунд смотрел на сверкающую гладь Токийского залива, а затем ещё раз поглядывал на далёкий Радужный мост.

В его ушах регулярно раздавался звук переворачиваемых Киёно Рин страниц.

Голубое небо, белые облака, розовые цветы сакуры, зелёная трава, тёплый морской бриз, ласковое солнце, азалии, цветущие в дальней клумбе.

Рыбалка в Токийском заливе требует большого терпения, но, к счастью, Ватанабэ Че пришёл сюда читать, поэтому ему было абсолютно всё равно, что в итоге он «поймал» только две водоросли и одного морского окуня среднего размера.

Но кому-то было небезразлично.

— Я видела, как кто-то поймал маленькую акулу, Ватанабэ-кун, — сказала Киёно Рин в полдень, когда Ватанабэ Че собирал снасти.

— Забыл прикормить, иначе не то что маленькую акулу, я бы поймал отца этой акулы — большую акулу, сегодня точно вытащил бы её для тебя!

Собрав снасти, он сказал: — Теперь пойдём в забронированный мной ресторан, туда можно принести свою рыбу, а повар приготовит её.

— Обычно туда приносят отличную рыбу?

— Некоторые вещи лучше знать, но не говорить вслух — это секрет сохранения хорошего настроения для твоего верующего.

Они шли вдоль перил по берегу Токийского залива, направляясь к выходу из парка.

— Могу я заказать что-нибудь ещё? — Киёно Рин по-литературному прижимала книгу к груди.

— Заказать что-то ещё можно, но презирать моего морского окуня нельзя.

— Ты же всё-таки понимаешь, что я имею в виду.

— Я же поймал его специально для тебя, ты должна быть счастлива, а не придираться.

— Не мучай меня, Ватанабэ-кун, ты знаешь, что я говорю только правду.

— Какую правду?! По-моему, ты просто хочешь высмеять мои рыболовные навыки?

— Не могу отрицать.

— Ты совсем не милая, — сказал Ватанабэ Че.

Киёно Рин повернула голову и с едва заметной ноткой самодовольства в голосе сказала: — Ложь.

За её спиной нераспустившаяся магнолия безмятежно раскачивалась на ветру.

— Это правда, — упрямо возразил Ватанабэ Че без особого сопротивления.

Выйдя на дорогу, он небрежно сорвал с клумбы азалию и начал высасывать из неё нектар.

Делая это, он сказал Киёно Рин:

— В детстве казалось, что это очень сладко, а теперь совсем нет вкуса. Человек и правда счастливее, когда маленький, меньше проблем, а одна конфета может радовать долгое время.

— У взрослой жизни свои радости, и человеку всё равно нужно взрослеть, — сказала Киёно Рин.

— Резонно, — кивнул Ватанабэ Че. — Раньше в деревне я весело проводил время, лазая по деревьям и ловя крабов, а приехав в Токио, я тоже нашёл то, что приносит радость.

— Например?

— Например, сегодняшняя рыбалка с тобой, Киёно.

— Так значит, ты всё-таки позвал меня составить тебе компанию на рыбалке?

— В основном я хотел пригласить тебя на обед.

Весенний полдень преобразил Токийский залив, а картина, где юноша и девушка идут рядом, напоминала сцену из какой-то знакомой манги.

Покинув парк Тоёсу, когда они переходили дорогу, прохожие бросали на них взгляды, но Ватанабэ Че, привыкший к такому вниманию, сохранял невозмутимость.

Киёно Рин взглянула на ярко-красную азалию, которую он держал во рту.

Пройдя пять минут, они подошли к заранее забронированному ресторану.

Ватанабэ Че помог открыть дверь, Киёно Рин вошла первой, и когда они разминулись, она сказала:

— Азалия.

— А?

Сначала Ватанабэ Че не понял, о чём она, но потом опустил глаза и быстро вынул азалию изо рта.

Официант проводил их к столику, принял заказ, уточнил способ приготовления морского окуня и удалился с рыбой.

— Ты всё это время знала? — спросил Ватанабэ Че у Киёно Рин насчёт азалии.

— Знала, — кивнула Киёно Рин.

— Почему не предупредила меня раньше?

— Ничего страшного, к тому же я хотела увидеть, как ты опозоришься.

— ...Ты садистка, R-сан?

— Вряд ли, — Киёно Рин подпёрла подбородок рукой, задумчиво произнеся, — я просто хочу дразнить тебя, видеть, как ты смущаешься, что происходит с другими людьми, мне неинтересно.

— И это не считается?

— Считается или нет, какая разница? По-моему, тебе это нравится, не обожаешь ли ты, когда я тебя ругаю?

— Я... вовсе нет, — Ватанабэ Че ответил неуверенно.

Он украдкой взглянул на выражение лица Киёно Рин, пытаясь понять, правда это или ложь.

В ответ Киёно Рин отпила лимонной воды и продолжила читать «Гавань девушек».

— ...

Похоже, его раскусили.

Не получив ответа, Ватанабэ Че от скуки стал рассматривать ресторан.

Белоснежная сияющая скатерть, столики стояли на значительном расстоянии друг от друга.

Даже в полдень все светильники были включены, музыки не было, тихий, но приятный разговор посетителей лишь добавлял ресторану умиротворённости.

По винной карте с многочисленными страницами и отдельному официанту, ответственному только за разлив вина, было ясно, что этот ресторан недешёвый.

Он сильно отличался от «Сикоку», где они в прошлый раз поели на 1946 иен.

Но как бы ни отличались заведения, для Ватанабэ Че и Киёно Рин это были лишь рестораны, в которые они могли зайти, когда захотят, просто свернув за угол.

Цена не была для них существенным фактором.

Вскоре официант принёс стейк, приготовленный до идеальной степени прожарки.

Ещё было слегка обжаренное морское ушко, рядом с которым лежали ломтики цитрусовых.

Киёно Рин закрыла книгу, осторожно отложила её в сторону и приступила к телячьему стейку.

— Чем занималась в последнее время? — спросил Ватанабэ Че.

— Ходила по магазинам, покупала одежду, обувь, но в основном сидела дома, читала книги, смотрела фильмы.

Киёно Рин безупречно использовала нож, а способ, которым она отправляла идеально нарезанный кусочек стейка в рот, был завораживающе красив.

— Не ездила путешествовать?

— В это время года везде в стране полно людей, весь мир съезжается смотреть на сакуру, а за границу я не хочу.

— У меня примерно то же самое, торчу дома целыми днями.

Киёно Рин отпила лимонной воды: — Не навещал свою Мики?

— Мики, моя Мики сейчас за границей.

— Поэтому ты и пришёл ко мне?

— Что за логика? — удивлённо спросил Ватанабэ Че. — Я рассказал ей о покупке роз, изначально хотел пригласить вас обеих сегодня, разыграть настоящую «Гавань девушек», но она уехала за границу.

— И что она сказала? — взгляд Киёно Рин был многозначительным.

— Раз ты так беспокоишься о ней, сама её и найди, — усмехнулся Ватанабэ Че.

На такие намеренные подколки Киёно Рин даже не обратила внимания, продолжая сосредоточенно разрезать свой телячий стейк.

Ватанабэ Че попробовал стейк, а затем официант принёс приготовленного на пару морского окуня, который выглядел очень аппетитно.

— Киёно-сан, попробуй, это ведь собственноручно поймано токийским красавчиком. Если выставить на аукцион, стоило бы дороже обеда с Баффетом.

— Обедать со мной нельзя купить ни за какие деньги.

— Самовлюблённые речи, пожалуйста, отложи до начала учебного года, на каникулах дай себе отдохнуть.

Киёно Рин не обратила внимания на слова Ватанабэ Че, сначала глотнула воды, затем взяла палочками белоснежное рыбное мясо и положила его в свои мягкие, как цвет сакуры, губы.

Скорее не она пробовала морского окуня, а окунь пробовал её язык — вот такая это была зависть. Красота Киёно Рин достигала именно такого уровня.

— Ну как? — спросил Ватанабэ Че.

— Мастерство среднее, сырьё слишком плохое.

— Повар сейчас выйдет с ножом убивать.

— Ничего страшного, ты всё равно примешь удар за меня.

— Напоминаю: я только что услышал, что предоставил плохое сырьё. Как думаешь, кого я буду защищать?

— Меня, — Киёно Рин была так уверена, что даже не придала этому значения.

— Правильно! — Ватанабэ Че слегка похлопал в ладоши с восхищённым видом.

На его наигранную театральность Киёно Рин никак не отреагировала, лишь уставилась на что-то за его спиной.

— На что ты смотришь? — Ватанабэ Че обернулся.

Семья из трёх человек, за ними — Асуми Маи.

К тому же, в ресторане незаметно включили телевизор с очень тихим звуком, где транслировали заключительные моменты марафона.

— Я его знаю, — Ватанабэ Че указал на первого чернокожего, пересекшего финишную черту. — Лилеса, мы с ним вместе бегали.

— Если говорить о достижениях в беге, было бы уместнее сказать «я бегал вместе с ним», — Киёно Рин встретилась взглядом с Асуми Маи, которая смотрела в их сторону.