Меня изгнали из секты: наставница и сестры будут жалеть об этом всю жизнь
Старая деревня вернулась

Старая деревня вернулась

Меня изгнали из секты: наставница и сестры будут жалеть об этом всю жизнь Том 1.0 Глава 376.0

— Эх!

Во внешнем мире Святой Король, увидев, как от Чжоу Туна повеяло аурой бедствий и испытаний, не сдержал тяжёлый вздох.

— Как и ожидалось, никто не может выпрыгнуть за пределы трёх миров, ускользнуть из пяти элементов!

Он шагнул вперёд, оказавшись в непосредственной близости от Чжоу Туна.

— Юноша, я изо всех сил попытаюсь проложить тебе путь к жизни, дать ещё один шанс выбрать. Запомни — не упрямься дальше!

Едва прозвучали слова, как из его ладони вырвалась мощная вибрация, готовясь опуститься на плечо Чжоу Туна.

Но в этот миг изнутри Чжоу Туна ответила ужасающая сила, оттолкнув его!

— Как возможно?

Святой Король изумился. Чжоу Тун сознательно отвергал его? Неужели не боялся смерти?

Или же этот юноша и впрямь не страшился законов Небесного Пути, имея уверенность противостоять им?

Так или иначе, он осознал, что столкнулся с потрясающим безумцем.

В любую эпоху этот юноша был бы выдающимся.

Столь яркий человек либо обращается в пепел, либо становится Императором. Середины для него нет.

С этой мыслью он, не жалея души, попытался разглядеть более отдалённое будущее Чжоу Туна.

Но его ждало только разочарование: перед глазами стоял лишь туман, все тайны были сокрыты в неизвестности, недоступные никому.

Но одно было ясно: будущее определённо принадлежит этому юноше!

БУМ!!

Величественная вибрация распространилась от Чжоу Туна, превратившись в гулкий голос Дао, потрясая душу Святого Короля.

В ушах зазвучал торжественный колокол песнопения.

— Узрев грядущее, почему не поклонишься?!

В мгновение ока взгляд Святого Короля помутился. Сдерживая порыв поклониться, он увидел, как Чжоу Тун пробуждается.

— Я победил.

Он произнёс это ровно, без эмоций, но в глазах Святого Короля невыносимо сиял.

В мире сознания Чжоу Тун отсек себя, обрёл последний фрагмент мозаики и вступил в совершенное Состояние Отсутствия Я!

Нет… точнее — в самое совершенное Состояние Отсутствия Я!

— Не зря я ждал тебя… — пробормотал Святой Король. — Возможно, я прозябал в бесконечных веках, лишь чтобы встретить тебя одного.

Чжоу Тун казался не принадлежащим этому миру. Реки времени прошлого и будущего сходились на нём, расходясь бесчисленными ручейками.

Он протянул руку, зачерпнул горсть будущего, дунул — и оно рассыпалось.

Затем дёрнул прошлое — и бесчисленные дворцы обратились в руины, а бесплодные земли стали райскими угодьями!

— Хе-хе… Рядом с тобой я и впрямь ни на что не способен, — Святой Король горько усмехнулся. — Я хотел взаимовыгодного обмена, но, видно, переоценил себя.

Его взгляд затуманился, устремившись к реке прошлого за спиной Чжоу Туна.

Среди бурлящих «волн» возникла неприметная деревня. Ничего особенного, кроме древности — непостижимой, но резонирующей со Святым Королём.

— Это то, что ты отсек?

— Верно. Моя родина. Тогда я был самым видным парнем в деревне, с самым непревзойдённым талантом.

— В тот год, чтобы достичь Состояния Отсутствия Я, я отказался от семьи, друзей, места, что взрастило меня. Но когда я очнулся, озарённый, всё стало прошлым, ушедшим облаком.

Голос Святого Короля был полон непроглядной печали.

— Понятно. Ты ждал меня, чтобы через мой путь вернуть утраченное.

— Да. Когда-то я отрёкся от родины, чтобы достичь Состояния Отсутствия Я. Теперь же принесу его в жертву, чтобы вернуться в то прошлое. Это равноценный обмен!

Взгляд Святого Короля стал нежнее, он смотрел сквозь Чжоу Туна, с восхищением взирая на старые строения.

— Деревня прежних времён вернулась… — пробормотал он, но был безжалостно осажён.

— Хватит погружаться в иллюзии. Прошлое — это прошлое. Старая деревня не вернётся.

— Нет! Ты лжёшь! Я же вижу — это та самая деревня.

Святой Король покачал головой, на глазах блеснули слёзы.

Он указал в пустоту за спиной Чжоу Туна, оживлённый, как дитя.

— Вон там смотровая вышка… Под ней чистая речка. За речкой — пруд с лотосами. У края пруда — мои родители и та девушка, что в моих мыслях…

— Ха-ха-ха… Вернулось, вернулось! Деревня прежних времён вернулась! Моя родина наконец-то вернулась!

Святой Король ликовал, слёзы уже ручьём текли по его лицу.

— Старший Святой Король! — Голос Чжоу Туна прозвучал громче, с непривычной тяжестью и трудностью.

— Пора очнуться. Твоя родина давно исчезла. В мираже за моей спиной нет твоей прежней деревни!

— Нет! Ты лжёшь!

Святой Король внезапно взревел, глаза его налились кровью, он свирепо уставился на него.

— Если я не могу вернуться… я лучше всё уничтожу!!

С рёвом он беспорядочно бросился вперёд. Обладая абсолютной силой, он вёл себя как капризный ребёнок, вступив в схватку с Чжоу Туном.

Но Чжоу Тун был уже не прежним Чжоу Туном, а Святой Король — не прежним Святым Королём. За два-три приёма его отбросили!

— Даже уничтожив всё, ты не вернёшь старую деревню!

Эти слова, словно небесный меч, пронзили душу Святого Короля.

— Я и впрямь ни на что не способен! — он в изнеможении рухнул в пустоте.

— Пойдём со мной. Я найду тебе спокойное место, что примет тебя, позволит забыть прошлое. Поверь, я найду его!

Чжоу Тун протянул руку, но в глубине его взгляда таилась печаль. Он уже видел будущее другого человека.

— Спасибо, юноша! И прости.

Аура Святого Короля заколебалась. Как он и говорил, он был готов к последней попытке, и, как он и говорил, он был готов пожертвовать Состоянием Отсутствия Я!