Старая деревня вернулась
— Эх!
Во внешнем мире Святой Король, увидев, как от Чжоу Туна повеяло аурой бедствий и испытаний, не сдержал тяжёлый вздох.
— Как и ожидалось, никто не может выпрыгнуть за пределы трёх миров, ускользнуть из пяти элементов!
Он шагнул вперёд, оказавшись в непосредственной близости от Чжоу Туна.
— Юноша, я изо всех сил попытаюсь проложить тебе путь к жизни, дать ещё один шанс выбрать. Запомни — не упрямься дальше!
Едва прозвучали слова, как из его ладони вырвалась мощная вибрация, готовясь опуститься на плечо Чжоу Туна.
Но в этот миг изнутри Чжоу Туна ответила ужасающая сила, оттолкнув его!
— Как возможно?
Святой Король изумился. Чжоу Тун сознательно отвергал его? Неужели не боялся смерти?
Или же этот юноша и впрямь не страшился законов Небесного Пути, имея уверенность противостоять им?
Так или иначе, он осознал, что столкнулся с потрясающим безумцем.
В любую эпоху этот юноша был бы выдающимся.
Столь яркий человек либо обращается в пепел, либо становится Императором. Середины для него нет.
С этой мыслью он, не жалея души, попытался разглядеть более отдалённое будущее Чжоу Туна.
Но его ждало только разочарование: перед глазами стоял лишь туман, все тайны были сокрыты в неизвестности, недоступные никому.
Но одно было ясно: будущее определённо принадлежит этому юноше!
БУМ!!
Величественная вибрация распространилась от Чжоу Туна, превратившись в гулкий голос Дао, потрясая душу Святого Короля.
В ушах зазвучал торжественный колокол песнопения.
— Узрев грядущее, почему не поклонишься?!
В мгновение ока взгляд Святого Короля помутился. Сдерживая порыв поклониться, он увидел, как Чжоу Тун пробуждается.
— Я победил.
Он произнёс это ровно, без эмоций, но в глазах Святого Короля невыносимо сиял.
В мире сознания Чжоу Тун отсек себя, обрёл последний фрагмент мозаики и вступил в совершенное Состояние Отсутствия Я!
Нет… точнее — в самое совершенное Состояние Отсутствия Я!
— Не зря я ждал тебя… — пробормотал Святой Король. — Возможно, я прозябал в бесконечных веках, лишь чтобы встретить тебя одного.
Чжоу Тун казался не принадлежащим этому миру. Реки времени прошлого и будущего сходились на нём, расходясь бесчисленными ручейками.
Он протянул руку, зачерпнул горсть будущего, дунул — и оно рассыпалось.
Затем дёрнул прошлое — и бесчисленные дворцы обратились в руины, а бесплодные земли стали райскими угодьями!
— Хе-хе… Рядом с тобой я и впрямь ни на что не способен, — Святой Король горько усмехнулся. — Я хотел взаимовыгодного обмена, но, видно, переоценил себя.
Его взгляд затуманился, устремившись к реке прошлого за спиной Чжоу Туна.
Среди бурлящих «волн» возникла неприметная деревня. Ничего особенного, кроме древности — непостижимой, но резонирующей со Святым Королём.
— Это то, что ты отсек?
— Верно. Моя родина. Тогда я был самым видным парнем в деревне, с самым непревзойдённым талантом.
— В тот год, чтобы достичь Состояния Отсутствия Я, я отказался от семьи, друзей, места, что взрастило меня. Но когда я очнулся, озарённый, всё стало прошлым, ушедшим облаком.
Голос Святого Короля был полон непроглядной печали.
— Понятно. Ты ждал меня, чтобы через мой путь вернуть утраченное.
— Да. Когда-то я отрёкся от родины, чтобы достичь Состояния Отсутствия Я. Теперь же принесу его в жертву, чтобы вернуться в то прошлое. Это равноценный обмен!
Взгляд Святого Короля стал нежнее, он смотрел сквозь Чжоу Туна, с восхищением взирая на старые строения.
— Деревня прежних времён вернулась… — пробормотал он, но был безжалостно осажён.
— Хватит погружаться в иллюзии. Прошлое — это прошлое. Старая деревня не вернётся.
— Нет! Ты лжёшь! Я же вижу — это та самая деревня.
Святой Король покачал головой, на глазах блеснули слёзы.
Он указал в пустоту за спиной Чжоу Туна, оживлённый, как дитя.
— Вон там смотровая вышка… Под ней чистая речка. За речкой — пруд с лотосами. У края пруда — мои родители и та девушка, что в моих мыслях…
— Ха-ха-ха… Вернулось, вернулось! Деревня прежних времён вернулась! Моя родина наконец-то вернулась!
Святой Король ликовал, слёзы уже ручьём текли по его лицу.
— Старший Святой Король! — Голос Чжоу Туна прозвучал громче, с непривычной тяжестью и трудностью.
— Пора очнуться. Твоя родина давно исчезла. В мираже за моей спиной нет твоей прежней деревни!
— Нет! Ты лжёшь!
Святой Король внезапно взревел, глаза его налились кровью, он свирепо уставился на него.
— Если я не могу вернуться… я лучше всё уничтожу!!
С рёвом он беспорядочно бросился вперёд. Обладая абсолютной силой, он вёл себя как капризный ребёнок, вступив в схватку с Чжоу Туном.
Но Чжоу Тун был уже не прежним Чжоу Туном, а Святой Король — не прежним Святым Королём. За два-три приёма его отбросили!
— Даже уничтожив всё, ты не вернёшь старую деревню!
Эти слова, словно небесный меч, пронзили душу Святого Короля.
— Я и впрямь ни на что не способен! — он в изнеможении рухнул в пустоте.
— Пойдём со мной. Я найду тебе спокойное место, что примет тебя, позволит забыть прошлое. Поверь, я найду его!
Чжоу Тун протянул руку, но в глубине его взгляда таилась печаль. Он уже видел будущее другого человека.
— Спасибо, юноша! И прости.
Аура Святого Короля заколебалась. Как он и говорил, он был готов к последней попытке, и, как он и говорил, он был готов пожертвовать Состоянием Отсутствия Я!