Меня изгнали из секты: наставница и сестры будут жалеть об этом всю жизнь
Впервые слышу о такой просьбе

Впервые слышу о такой просьбе

Меня изгнали из секты: наставница и сестры будут жалеть об этом всю жизнь Том 1.0 Глава 201.0

— Какая же ты жестокая!

Тело Ю Цзинлэя тряслось, он дрожащим пальцем указывал на ведьмочку, напоминая больную кошку, готовую броситься в истерику.

Остальные молчали, делая вид, что всё происходящее к ним не имеет отношения. Каждый боялся оказаться втянутым в этот водоворот.

Двое старых Великих Старейшин колебались.

То, что собиралась сделать девушка, означало полностью уничтожить основу ветви Ю Цзинлэя — и это стало бы катастрофической потерей для семьи.

К тому же, если она действительно доведёт дело до конца, её авторитет поднимется до ужасающих высот.

Тогда весь клан будет вынужден склониться перед ней.

Будто угадав их мысли, ведьмочка сладко улыбнулась:

— Дедушки, после этого я поклянусь Небесным Дао: если только кто-то сам не нападёт на меня первым, я никогда не стану произвольно использовать источник власти против клана.

Услышав это, оба старейшины оживились.

А она добавила:

— Более того, я готова отдать клану талисманы под номерами семьдесят один и семьдесят два — в знак благодарности.

— Мы согласны! — почти одновременно ответили оба, на этот раз без малейших колебаний.

Эти слова стали приговором, окончательно разбив последнюю надежду Ю Цзинлэя.

— Нет! Вы не можете!.. — пронзительно закричал он, голос его дрожал от отчаяния.

Ещё мгновение назад он был возвышенным великим старейшиной. Ради дальнейшего возвышения он даже собирался использовать демоницу как ступень, чтобы взойти выше.

Но в одно мгновение лестница, по которой он хотел подняться, обернулась грозным озером молний — и теперь каждое её прикосновение обжигало.

— Уведите. Всю его ветвь понизить до побочной линии. Пока не совершат выдающегося подвига — права и положение не вернуть!

Эта фраза прозвучала как удар молота по позвоночнику Ю Цзинлэя. Его, словно дохлую собаку, без всякого сопротивления потащили прочь.

Сцена потрясла всех присутствующих. Никто бы не поверил, что схватка за власть завершится падением одного из верховных старейшин.

За всю историю клана Тяньши ещё ни одна Святая Дева не обладала такой ужасающей силой влияния.

С этого дня положение ведьмочки окончательно закрепилось.

Когда толпа разошлась, Ю Цзинфэн взглянул на девушку, и в его глазах мелькнул отблеск изумления:

— Девчонка, когда ты только вернулась, ты была такой мягкой и приветливой. Почему же сегодня ты так резко изменилась?

Услышав это, ведьмочка смутилась, щёки её слегка зарделись.

— Даже не знаю… Мне будто бы приснился маленький разбойник. Он сказал, что всегда будет за моей спиной, и с ним рядом мне нечего бояться!

Произнеся это, она задумчиво посмотрела вдаль.

— Интересно, как он там сейчас?..

……

Тайное измерение Диких Гор, второй уровень.

— Эй, соня! Просыпайся уже! Ты собираешься спать до конца времён?!

Чжоу Тун лежал с закрытыми глазами, и вдруг услышал до боли знакомый, успокаивающий голос. Он лениво перевернулся на другой бок.

— А-а!.. — воскликнула старшая сестра, и её лицо тут же порозовело.

И неудивительно — до этого Чжоу Тун мирно спал, положив голову ей на колени, а после этого движения его лицо плотно прижалось к её бедрам. При этом он ещё и ворочался, сопел, что-то бормотал и всем своим видом щекотал ей нервы.

А затем — добил.

— Ах, у красавицы такие мягкие ножки… вот бы ещё и без одежды их можно было трогать… мм, прекрасно бы было…

У старшей сестры всё лицо стало ярко-красным.

Если бы рядом никого не было, она бы, пожалуй, отблагодарила наглеца горячим поцелуем. Но сейчас ей хотелось только одного — швырнуть этого бесстыдника подальше!

— Просыпайся немедленно!

Громкий, как удар грома, окрик мгновенно вернул Чжоу Туна в реальность.

— Господин Чжоу — первый в мире! — дружно воскликнули люди из сект Шанцин и Сюэшэнь, падая на колени.

Они были совершенно покорены.

Противник уровня Святого был повержен воином всего лишь на уровне Жизни и Смерти — разве это возможно для обычных людей?!

В этот миг обе секты одновременно решили: за такого человека стоит держаться обеими руками.

— Не стоит, — отмахнулся Чжоу Тун, нехотя поднимаясь.

И как раз в этот момент из центра тайного измерения донёсся мощный всплеск силы.

На глазах у всех второй уровень пришёл в движение, меняясь до неузнаваемости.

В центре, словно из воздуха, возникли целые ряды дворцов, башен и павильонов — на глазах рождался великолепный город, не уступающий даже столице Империи Линсяо!

Похоже, начиналась главная часть испытания.

Чжоу Тун почувствовал жжение в руке — реагировали собранные им монеты духовного света.

Очевидно, впереди находилось место, где этими монетами можно было воспользоваться. От одной только мысли об этом сердце его забилось быстрее.

Это тайное измерение Дикого Хребта — сплошная загадка. Какие же невероятные сокровища могут скрываться внутри?

— Вперёд! — сказал он.

Все оживились и целой толпой устремились к сияющему городу.

— Наш младший брат спал так сладко… не иначе, снилась ему какая-нибудь лисичка, вот он и не хотел просыпаться, — прошептала старшая сестра, и голос её прозвучал прямо у него в ухе.

Чжоу Тун моментально выпрямился.

— Как можно! Я просто устал…

— Ах да? Устал так, что во сне звал кого-то по имени «Юэ`эр»?

Не успел он выдохнуть, как вскрикнул — нежная, изящная старшая сестра с милой улыбкой ухватила его за бок и безжалостно выкрутила его.

Глядя на то, как у Чжоу Туна судорожно дергается лицо, старшая сестра сразу почувствовала укол вины и поспешно отпустила его.

— Дай-ка я поглажу… больше не больно, не больно…

Чжоу Тун не знал, то ли смеяться, то ли плакать — сестра вела себя с ним, как с ребёнком.

Но в эту тёплую картину внезапно врезался звук жужжания насекомых — тишина была нарушена.

— Враги! Это тяньгу!

Лицо старшей сестры мгновенно стало суровым. Глядя на навалившуюся тучу насекомых, она выпустила поток ауры уничтожения и стерла их с лица земли.

— Выходите! — с жаром провозгласила она, словно отыскав, куда направить всю свою ярость, и устремила мощную атаку в одну сторону.

— Ах!! — в тот же миг из пустоты посыпались капли крови, раздались вопли, и тут же возникло более сотни силуэтов.

— Вы так самоуверенно прячетесь перед нами! — насмешливо сказал Чжоу Тун.

— Собачья тварь из рода людей! На твоих руках кровь наших соплеменников — ты должен умереть! — рявкнул возглавлявший клан старик. Три брата Чжун были элитой их племени. Их смерть и потерю важнейшего паразита никак нельзя было простить.

— Отдайте паразита и покайтесь смертью — и тогда мы спишем этот счёт!

Высокомерное заявление противника вызвало у Чжоу Туна презрительную усмешку, и он уже готов был атаковать.

— Постой! — старшая сестра спустилась рядом с ним, лицо её вспыхнуло, дыхание было сбито.

— Ты ранена? — тихо спросил Чжоу Тун, с трудом веря своим глазам.

«М-м… это правила этого места меня ранили, — передала она мыслью. — Здесь странные законы: если кто-то нанесёт рану, тот получит ответную кару; если убьёт — кару ещё более страшную. Этот старик хочет спровоцировать тебя, не попадись!»

— Это… закон «запрета войны»! — сначала он замер, а потом его глаза загорелись.

Пусть другие боялись таких правил — но не он. Помимо того, что его дух императорского уровня мог противостоять посягательству законов, у него была ещё и Власть Воды; общая природа власти уменьшала действие враждебных законов.

Пока он не убьёт никого — никакая обратная отдача ему не грозит.

Вот оно что!

— Старая гнида, что ты там городишь? Если так хочешь — я тебе щас кости переломаю! — прищурившись, сердито пригрозил Чжоу Тун.

— Хе-хе… маленькое животное, ударь меня хоть раз — и ты узнаешь, что такое ужас! — противник дрожал от возбуждения и, указывая на своё старое лицо, сорвался: — Давай, бей! Если не осмелишься — ты ничто, понял?!

Чжоу Тун ещё больше обрадовался: таких провокаций он раньше не встречал!