Ли Сян: Очаровательная ведьмочка и лижущая её собака
Три святейших замерли в изумлении.
— Девчонка, ты чего взбесилась? — усмехнулся и выругался Ю Цзинфэн.
— Мой муж сбежал с другой!
Эти слова вспыхнули, как искра в сухой траве — Святой Меча вскинулся, с металлическим звоном вытащив меч из ножен.
— Что за безобразие! Какая-то лисица осмелилась совратить моего брата? Да я сейчас пойду и зарежу её!
Но не успел он закончить, как Ю Цзинфэн хлопнул его по голове:
— Болван!
Тот хотел было оправдаться, но тут вмешалась Лун Линъюнь:
— Старший Святой Меча, та «лисица», о которой вы говорите, — это, вероятно, моя старшая сестра или моя наставница.
— Тьфу... — Святой Меча вздрогнул, а в голове сразу всплыли образы Мужун Я и Чжан Чуцяо. Он мгновенно и будто бы между делом убрал свой меч обратно в ножны.
Обладательница тела дао Инь-Ян и Святая, пробудившая Божественный Стеклянный Свет, — даже для него это были слишком опасные женщины. Да и обе — женщины его брата. Старшему не пристало терять лицо.
— Ха-ха-ха! — Святой Меча расхохотался, пытаясь разрядить обстановку. — Девчонка, чего расстраиваться? Мужчине в этом мире иметь три-четыре жены — дело обычное...
Но не успел договорить — как по спине пробежал холодок. Он почувствовал, как к горлу подступила ледяная волна — чей-то убийственный взгляд.
«Вот и всё... конец мне!» — Святой Меча мгновенно побледнел.
— Тяньтянь, позволь мне объяснить! Я просто ляпнул — не то чтобы я на самом деле так думаю...
Плюх!
Перед ним упала доска для стирки.
Для святого, конечно, она не представляла никакой угрозы. Но по уровню унижения — оружие страшное.
Лицо Святой Меча моментально вытянулось, налилось мраком.
— Ха-ха... это ведь просто шутка, не воспринимай всерьёз! — Ю Цзинфэн, чувствуя надвигающуюся бурю, поспешил вмешаться.
— Хм! Женщина! — холодно бросил Святой Меча. — Потом не вздумай умолять меня встать!
Бух! — с глухим стуком он опустился на стиральную доску, но голову гордо держал высоко — целиком излучая стойкость и непокорность.
— Вот это да… — Ю Цзинфэн не сдержал восхищённого смешка. Настоящий мастер — даже когда мир рушится, язык у него всё ещё острый!
В этот момент дверь комнаты распахнулась. Святой Меча мгновенно вскочил, быстрее молнии, будто ничего и не было.
— Приветствуем Великого Старейшину, приветствуем Святую Деву!
— В чём дело?
— Глава семьи Ли со своей супругой только что прибыли в наш клан Тяньши. Патриарх просит вас пройти в зал совета.
— Семья Ли? — насторожилась ведьмочка. Она сразу вспомнила, как Ю Цзинфэн когда-то упоминал, что супруги Ли, возможно, являются родными родителями Чжоу Туна.
— Известно, зачем они пришли?
— Не имею возможности знать. Но вместе с ними прибыли двое Святых, состоящих при доме Ли, а ещё они привезли множество даров. Говорят, это — свадебное предложение…
Услышав это, ведьмочка нахмурилась.
И не только она — лица трёх сопровождавших её святых потемнели.
Все четверо были людьми умными, и уж конечно понимали, что за таким визитом кроется недобрый умысел.
— Пришли явно не с миром, — сказала ведьмочка.
— Старик полагает, что цель визита — ты сама.
— Помнишь, на пиру в честь твоего возвращения в клан Тяньши присутствовали представители всех великих сил? Тогда сын главы семьи Ли не мог оторвать от тебя глаз!
Ю Цзинфэн холодно рассмеялся, но в его взгляде мелькнула искорка ожидания — чувствовалось, что грядёт настоящее представление.
Поддельный наследник собирается отбить женщину у настоящего — зрелище редкое и всегда захватывающее, независимо от эпохи и времени.
Тем более, если учесть, что для истинного наследника сам клан Ли — не более чем сорная трава у дороги. Как он отреагирует — предугадать невозможно.
Семья Ли, похоже, пришла так уверенно потому, что считает, будто может держать клан Тяньши под контролем.
Но они не понимали, насколько изменилась ситуация: клан Тяньши уже не тот, что раньше. И уж тем более — насколько велика и страшна сила ведьмочки, стоящей за ним.
Сегодня Ли ждёт лишь позор!
— Раз уж семья Ли сама идёт к нам в руки, пойдём посмотрим, что за фарс они приготовили.
С этими словами ведьмочка во главе святых направилась к залу совета.
……
В зале совета клана Тяньши царила гнетущая тишина. Патриарх сидел во главе стола, лицо его оставалось в тени — ни эмоций, ни настроения невозможно было прочесть.
Слева от него расположились супруги Ли, а рядом с ними — Ли Сян, нервно теребивший рукав и то и дело бросавший взгляды на сидящую рядом Линь Жоси. Взгляд его горел нетерпением и самодовольством.
Позади семейства стояли два Святых из дома Ли — ровно, неподвижно, источая мощное давление. Воздух вокруг них словно становился тяжелее.
— Патриарх Ю, как ваши размышления? — первым заговорил Ли Цунсинь, заметно раздражённый долгим ожиданием. — Если этот брак состоится, клан Тяньши получит несметную выгоду!
— Брак — не игрушка, — прищурился глава рода. — Ваш дом считается одним из сильнейших, но вы пришли свататься без предупреждения, без посредников, без согласования старших — и посмели явиться с дешевыми подношениями. Что же, решили просто забрать девушку силой?
Его слова упали, как камни в колодец — лица членов семьи Ли заметно потемнели.
Понятно, что о каких-то «сватах» они и не думали: подобные церемонии предназначены для законных жён, а не для игрушек. Более того, они ещё считали, что подарков дали даже слишком много.
Но не успел никто ответить, как двери зала распахнулись.
Вошла ведьмочка — плавно, с осанкой и лёгкостью, будто сама луна сошла с небес. Её появление заставило глаза Ли Сяна округлиться.
— Хм, не без привлекательности… — лениво отметила Линь Жоси.
Эта небрежная фраза вмиг натянула воздух в зале — словно вспыхнули спрятанные мечи.
Оценивать внешность Святой Девы клана Тяньши прямо в лицо — не просто невежливо, это почти оскорбление. Но Ли уже давно привыкли считать себя выше прочих — уважения к роду Тяньши у них не было. А ведь если бы перед ними стояла основательница секты Хэхуань, они бы уже на коленях стояли!
— Юэ`эр, наконец-то мы вновь встретились! — вскинулся Ли Сян, не в силах сдержать восторг. В его голосе звучала наивная преданность, почти собачья. — С той самой минуты, как я впервые увидел тебя, твой образ не покидает моих мыслей! Я не сплю ночами, не вижу покоя, и даже во снах…
— Патриарх, — перебила его ведьмочка ровным голосом, будто не заметив вовсе, — вы звали меня, что-то случилось?
Она прошла мимо и спокойно села на отведённое ей место, даже не взглянув на Ли Сяна.
Тот осёкся, лицо его порозовело, потом покраснело добела — он стоял, не зная, куда себя деть.
У Линь Жоси в глазах мелькнула тень ярости.
— Патриарх Ю, я слышала, вашу Святую Деву нашли где-то в глуши. Теперь вижу — похоже, так оно и есть. Такое поведение говорит само за себя: без воспитания и без всяких приличий. Таких женщин в наш дом мы не принимаем!
Уголок губ ведьмочки слегка дрогнул, она уже готовилась ответить — но глава рода опередил её.
— А ты кто такая, чтобы рот раскрывать? — холодно произнёс он. — От тебя несёт таким смрадом, что и стены задыхаются, а ты смеешь указывать на Святую Деву нашего рода? Похоже, я был слишком добр к тебе, раз позволил забыть своё место!
Эти слова разорвали воздух — на мгновение зал погрузился в полную, звенящую тишину.