Меня изгнали из секты: наставница и сестры будут жалеть об этом всю жизнь
Потому что я не боюсь и не избегаю этого

Потому что я не боюсь и не избегаю этого

Меня изгнали из секты: наставница и сестры будут жалеть об этом всю жизнь Том 1.0 Глава 59.0

— Приветствуем господина!

— Приветствуем господина почётного советника…

Чжоу Тун шёл по утренней столице, и каждый, кто встречался на его пути, склонялся перед ним в почтительном поклоне, в глазах у людей светилось благоговение.

Возможно, они и не знали самого Чжоу Туна, но уж его стражу за спиной точно узнавали.

Те шли, словно павлины, распустившие хвост, повсюду трубя о его высоком статусе.

Не прошло и получаса, как слава о том, что он — приглашённый советник императрицы, уже прокатилась по доброй половине столицы.

— Да у вас, похоже, ещё и подработка есть! — остановился Чжоу Тун и бросил на них недовольный взгляд.

Эти парни были словно живые рупоры! Идти рядом с ними — всё равно что быть обезьяной в цирке, подумал он.

Он прекрасно понимал замысел императрицы: таким образом она хотела закрепить их отношения и крепче привязать Чжоу Туна к своей колеснице. Даже если однажды он решит разорвать союз и выступить против неё, эта «связь» заставит его хоть немного колебаться.

— Господин-советник, скажем вам по правде, защищать вас — это у нас как раз побочный промысел! — с ухмылкой сказал капитан стражи. — А вот основная наша работа — реклама!

— Ага, ну всё, даже не скрываетесь, значит? — прищурился Чжоу Тун. — Раз уж цель достигнута, катитесь-ка вы с глаз моих! Пока я сам вас не позову — не смейте появляться!

— Слушаемся! — без малейших колебаний отозвался капитан, махнул рукой и собрался уводить отряд.

— Главный, а это точно правильно? Ведь императрица приказала нам всегда быть рядом и охранять…

— Императрица ещё и сказала, что надо слушаться господина-советника. Так что хватит трепаться, я поведу вас веселиться!

Как только он это сказал, остальные семеро тут же радостно завыли волчьим хором и, кто во что горазд, разбежались.

Но Чжоу Тун отлично знал — далеко они не ушли, а лишь рассредоточились по округе, следя за каждым его шагом.

«Ладно уж, лишь бы не лезли на глаза», — пробормотал он себе под нос и направился к уличной чайной лавке. Заказал себе хороший чайник и решил насладиться редким мгновением спокойствия.

Мужун Я с девушками полностью исчезли из виду — они бродили по столице, разыскивая старшую сестру.

Как только появится хоть какая-то зацепка, они сразу передадут новость через звукопередачу. С их силой опасаться нечего.

А Чжоу Тун в этот момент словно сам превратился в живописное полотно: он смотрел на пейзаж, а люди в пейзаже смотрели уже на него.

— Вон тот и есть почётный советник? Такой молодой, да ещё и красивый! — зашептались вокруг.

— Завидно… Быть избранным императрицей в качестве почётного гостя — удача на всю жизнь!

— Хм-хм… А кто знает, по какой причине?

— Что тут гадать, конечно же, её величество польстилась на его внешность. Поиграет с ним пару дней — и выбросит!

— Верно сказано. Смотрю на его самодовольную рожу — и злость берёт. Я верю, что этот день уже не за горами.

Злые языки звучали особенно резко, но Чжоу Тун ничуть не обращал на них внимания.

Никто и не догадывался, что его духовное чувство уже давно раскинулось вокруг, выделив несколько подозрительных фигур.

От них он ясно ощущал ауру Чжао Утяня.

«По сравнению с прошлой жизнью, он всё ещё слишком зелёный», — отметил про себя Чжоу Тун. Он прекрасно понимал: с характером Чжао Утяня тот не успокоится, пока не прощупает его досконально.

Слухи были распущены, а недовольство простого люда разогрето. Теперь пришла очередь настоящего представления.

«Какой осторожный, постепенный подход… Посмотрим, чем он удивит меня дальше!»

Губы Чжоу Туна тронула улыбка. И тут, прежде чем он допил чай, прямо из воздуха возникла чёрная тень. В руках у неё сверкнуло копьё, устремлённое прямо в его горло.

Пуф!

Чайная чашка была пробита насквозь. Ледяное острие остановилось всего в полусантиметре от горла Чжоу Туна!

— А-а-а-а! — завизжали люди вокруг. Большинство из них были простыми горожанами и никогда не видели ничего подобного.

— Покушение на почётного советника! Перекрыть всё вокруг! — вскочили скрытые стражники, но их тут же остановил жестом сам капитан.

— Сиди смирно и смотри! — прошипел капитан стражи. — Почётный советник ясно сказал: без его приказа никто из нас не имеет права вмешиваться!

— Но… — попытался возразить один из подчинённых.

— Но, твою ж мать! — оборвал его капитан. — Почётный советник — прирожденный бхагаван! Думаешь, ему нужна твоя помощь?

Хрясь!

Чайная чашка рассыпалась, а чай внутри испарился в одно мгновение — и ни капли не коснулось одежды Чжоу Туна.

Зрачки напавшего Мо Я резко сузились.

— Почему ты не увернулся?

— Потому что не боюсь. А значит, и отступать незачем.

— Почему же не боишься?

— Ты бы стал реагировать на проверку со стороны муравья? — отрезал Чжоу Тун, будто и забыл, что кончик копья по-прежнему упирается ему в горло.

— Ха-ха… какой гонор! — зло усмехнулся Мо Я. — Меня тошнит от твоего высокомерия. Ты осмелишься принять мой вызов?

Эти слова прозвучали нелепо. Большинство присутствующих лишь покачали головами: да кто он такой, чтобы тягаться с почётным советником императрицы?

Но всё же нашлись и такие, кто начал поддакивать — словно нарочно лили масло в огонь.

— Вот это по делу! Надо показать выскочке: без силы, даже получив высокую должность, ты остаёшься лишь никчёмным мусором!

— Хозяин, счёт! — невозмутимо позвал хозяина заведения Чжоу Тун, положив на стол кусочек духовного камня.

— Чай был хорош, как-нибудь загляну ещё, — спокойно добавил он.

Затем, легко отведя кончик копья в сторону, он повернулся к Мо Я:

— Найдём открытое место.

— Отлично! — обрадовался тот. — Пойдём за стены столицы!

Он был вне себя от счастья: он не просто убьёт Чжоу Туна в открытую, а вдобавок к этому сделает это честно и благородно! Так он не только выполнит поручение мастера, но и нанесёт пощёчину самой императрице.

Слух о поединке мгновенно разлетелся, будто у него выросли крылья. Толпы людей стекались за ними к окраинам столицы.

Там были и простолюдины, и мастера, и лазутчики от различных сил. Все они хотели увидеть, какими же способностями обладал первый почётный советник Империи Линсяо.

— Покажи свою силу, — произнёс Мо Я.

Чжоу Тун не стал отнекиваться и без всякого прикрытия раскрыл свою ауру.

— Первая ступень Слияния с Сердцем! — воскликнул кто-то. — В таком возрасте достичь такого уровня… значит, он не заурядный человек.

Многие из присутствующих мастеров были поражены: с таким дарованием он вправду мог считаться выдающимся героем.

— Ха-ха-ха! Всего-то и всего? Смотри, только бы со страха в штаны не наложил! — разразился хохотом Моюй, явно собираясь унизить Чжоу Туна на глазах у всех.

Когда же он сам выпустил свою ауру, толпа разом обернулась с жалостью к Чжоу Туну.

— Первая ступень Разрушения Небес! — воскликнули люди.

Мо Я уже преступил порог трансцендентности. Между ними зияла пропасть: их силы были вовсе не сопоставимы.

Но Чжоу Тун не только не испугался — в его глазах даже мелькнула тень разочарования, словно он упрекал соперника за слабость.

«Обычное Слияние с Сердцем… откуда у него такая самоуверенность?» — удивлялись наблюдатели.

— Посмотрим, сколько ещё ты будешь ломать из себя героя! Одним ударом я заставлю тебя пасть на колени и молить о пощаде! — рявкнул Мо Я, взвился в воздух и обрушил вниз копьё.

Этой атаке он придал семь десятых своей силы — хватило бы, чтобы в один миг уничтожить даже мастера на пике Слияния с Сердцем.

Но Чжоу Тун не торопился. Левой рукой он медленно поднялся вверх, и в его ладони вспыхнуло крошечное пламя. В следующее мгновение оно разрослось, словно пожар, охватывающий целое поле.

Он задействовал «Меч Разрушения Люхэ».

Южное направление отвечало за защиту. Этот приём назывался: «Последнее пламя всея мироздания!»