Встань на колени и говори!
Мо Люсу сохраняла спокойствие и молчание, и только время от времени её взгляд скользил к границе территории секты, словно она чего-то ждала.
— Люди из секты Хэхуань пришли!
Кто-то крикнул, и все взгляды тут же устремились в ту сторону. Глаза Мо Люсу, похожие на вырезанный из воды нефрит, тоже сузились, неотрывно следя за происходящим.
Вдалеке разлилась багряная заря, словно пелена красной пыли, величественная и безграничная.
В этой пышной дымке две фигуры шли по воздуху бок о бок, плавно приближаясь. Это были Чжоу Тун и ведьмочка.
Картина поразила всех.
О красоте ведьмы и говорить нечего: природная красота, без украшений и косметики, и алое платье, дающее ей вид небесной феи.
Но даже так её облик не затмил юношу рядом.
Лицо Чжоу Туна было белым, словно изящный кусок нефрита, его осанка напоминала дракона и феникса. В учёной утончённости таилась неявная, но прочная властность — невидимая аура, которая заставляла людей подчиняться ему без слов.
— Х-х… — кто-то шумно втянул воздух.
В сердцах зрителей мелькнуло потрясение: такая сила исходила не от юноши, а скорее от всесильного мастера, пережившего немало сражений и все превратности мира.
Многим юным гениям стало трудно дышать. На прошлом турнире эти двое уже заставили всех склонить головы.
А теперь они выступали вместе…
Мгновенно на них устремились десятки завистливых и опасливых взглядов, но двое словно и не замечали их, грациозно опускаясь на землю.
— Ну и размах! Незнающий подумает, что вы тут главные герои! —
Раздался язвительный голос, заставивший многих зрителей оживиться.
Начинается, начинается… Так быстро — и уже главный конфликт!
Навстречу вышли Гэ Хунцю и Цзян Юяо, с насмешкой на губах. Их взгляды скользнули по ведьме и остановились на Чжоу Туне.
— Ты же предатель, а ведёшь себя так высокомерно. Я думала, у тебя хватит гордости — и ты скорее умрёшь, чем вернёшься!
— Старшая сестра, ты переоцениваешь его. Я ещё давно говорила: не пройдёт и месяца, как он вернётся на коленях. Ну вот, разве я не оказалась права?
Они смотрели на Чжоу Туна свысока:
— Сегодня день, когда младший брат становится личным учеником мастера. Если ты осмелишься устроить тут скандал, не вини нас — мы изобьём тебя до полусмерти и сбросим с горы!
В одно мгновение всё внимание собравшихся сосредоточилось здесь.
Десятки взглядов — любопытных, восторженных, насмешливых — впились в них.
Все хотели увидеть, какой выбор сделает тот, кто когда-то считался первым среди молодого поколения.
На возвышении Мо Люсу, Тан Ци и Чэнь Линъэр наблюдали за происходящим со всей ясностью.
— Учитель, может, нам стоит остановить это? Такое безобразие слишком уж некрасиво, — внезапно спросила Чэнь Линъэр.
— Нет нужды, — холодно ответила Мо Люсу. — С изменником не стоит быть снисходительным. Всё, что с ним происходит, он сам навлёк на себя.
Мо Люсу снова вела себя как хозяйка положения. Она слишком хорошо знала характер Чжоу Туна: без веской причины он бы никогда не явился портить славный день Тан Ци.
Раз уж он пришёл, значит, у него есть просьба к секте. А это — удобный случай хорошенько его «обточить».
— Откуда выскочили эти две вонючие пасти? Противно вас слушать. Я-то сейчас вам язычки и почищу, — маленькая колдунья, не отличавшаяся добротой, шагнула вперёд к двум насмешницам.
— Постой, не трогай их! — Чжоу Тун оказался быстрее, схватив её за запястье.
Увидев это, обе девушки разразились улыбками: «Ну точно, так и есть».
В их глазах Чжоу Тун был всё тем же трусом, всё тем же ничтожеством, которого можно унижать сколько угодно — и он даже не осмелится возмутиться.
— Ты хочешь защитить их? — удивлённо спросила ведьмочка.
— Нет… — Чжоу Тун покачал головой и направился к двум болтушкам.
— Встань на колени и говори! — с издёвкой приказала Гэ Хунцю, уверенная, что Чжоу Тун пришёл повиниться и она может держать его в ежовых рукавицах.
И вдруг Чжоу Тун двинулся. Его ладонь со свистом опустилась на её лицо.
ПАХ!