Меня изгнали из секты: наставница и сестры будут жалеть об этом всю жизнь
Я презираю всех, кто осмелился вознестись!

Я презираю всех, кто осмелился вознестись!

Меня изгнали из секты: наставница и сестры будут жалеть об этом всю жизнь Том 1.0 Глава 176.0

«Разбейтесь вдребезги, неземные иллюзии»!

Мрачный, будто из самого кошмара, голос донёсся спереди — и все из секты Сюэшэнь в ужасе побледнели.

Прямо перед ними пространство пошло трещинами, словно рушилась сама ткань мира. Но истина оказалась куда страшнее.

Кр-р-рах!

С гулким звуком всё вокруг превратилось в зыбкие фантомы — и вдруг выяснилось, что Чжоу Тун и его люди уже стоят у них за спиной.

А люди секты… сами шагнули в огромный кровавый бассейн!

— Вы… вы использовали иллюзию! — завопил предводитель группы Сюэшэнь, глядя на Чжоу Туна с перекошенным от ярости лицом.

— Иллюзию? — усмехнулся Чжоу Тун. — Не путай это с такими примитивными трюками. Это подавление пяти чувств. Ваше зрение, слух, обоняние, осязание и вкус — теперь под моим контролем.

— Хо-ра! — в этот момент появился Сяо Бай, глядя на всех с самодовольным видом.

Будучи воплощением «Бесформенного Царства», он мог останавливать время — и это лишь одна из многочисленных форм его силы.

Увидев это, противники оцепенели.

Если Чжоу Тун владеет подобными приёмами — разве он не непобедим?

— Не удивляйтесь так, — лениво произнёс он. — Против тех, кто значительно превосходит меня по силе, этот метод бесполезен. Но для вас — самое то.

Его небрежный тон только усилил унижение. Люди секты Сюэшэнь едва не заскрежетали зубами от стыда.

— Ты… когда ты нас заметил? — прорычал один из них. Проиграть, даже не успев начать бой, было нестерпимо.

— Ха, смешной вопрос, — усмехнулся Чжоу Тун. — Лучше я спрошу вас: а когда это вы решили, что я вас не заметил?

После этих слов лица практиков побелели. В их глазах зажглось отчаяние.

Бульк… бульк…

В этот миг кровавый бассейн закипел. Начался ритуал жертвоприношения.

— А-а-а! — закричали ученики секты, в ужасе барахтаясь, пытаясь вырваться, но их силы были слишком ничтожны. Всё было тщетно.

— Дети, не сдавайтесь! Не бойтесь! Мы защитим вас! — стиснув зубы, крикнул старейшина секты Сюэшэнь.

Он не пожалел сил — из последних резервов вырвал несколько молодых учеников и вытолкнул их на берег.

Эта сцена заставила Чжоу Туна на мгновение замереть.

Если бы эти старики сожгли всё своё духовное ядро, возможно, смогли бы вырваться и спастись. Но они предпочли пожертвовать собой ради молодых… даже ценой собственной жизни.

С каких это пор старейшины секты Сюэшэнь стали такими благородными?

— Думаете, я позволю вам сбежать? — холодно произнёс Чжоу Тун, поднимая руку, готовясь уничтожить тех, кто уже выбрался из кровавого бассейна.

— Юноша, прошу тебя… пощади их!

Слёзы ручьями стекали по лицу предводителя секты Сюэшэнь. Он, захлёбываясь в отчаянии, взмолился:

— Эти дети — новички! Они недавно вступили в секту, ни в чём не виноваты, с вами у них нет ни малейшей вражды! Пощади им жизнь!

— Старый хрыч, — холодно произнёс Чжоу Тун. — Слова твои звучат легко, но семена ненависти уже посеяны!

Он поднял руку — и намеревался обрушить на них бойню.

— Подожди! — выкрикнул старейшина, едва дыша. — Я готов запечатать собственную жизнь в проклятии, чтобы они никогда не смогли мстить вам! Так пойдёт?

Он, будто чувствуя, что Чжоу Тун может не согласиться, снова закричал, хрипя от надрыва:

— Это мы виноваты! Мы искали твоей гибели и сами обрекли себя на смерть — убей нас, но отпусти хотя бы детей!

Эти слова заставили Чжоу Туна замолчать.

Под взглядами всех присутствующих он шагнул в кровавый бассейн. Волны тихо расходились от его ног, не оставляя на теле ни капли крови — ни одно заклинание не могло коснуться его.

Он остановился прямо перед предводителем Сюэшэнь.

— Я задам тебе один вопрос, — произнёс он. — Откуда вы получили сведения? Почему вы так хорошо знаете это место?

— Стар я уже, — слабо усмехнулся тот, — и уносить тайны с собой нет смысла. Это сказал нам глава секты Дуаньти.

При этих словах глаза Чжоу Туна прищурились — он ощутил запах заговора.

— Откуда у Дуаньти столько информации?

— Этого я не знаю, — покачал головой старик. — Он лишь сказал, что здесь хранится ключ. Мы должны были его достать, а люди из Дуаньти займутся поисками сокровища, к которому этот ключ подходит. Когда оба будут найдены — поделим награду поровну.

Чжоу Тун холодно усмехнулся:

— Тогда вы уж точно опоздали с мечтами о богатстве. Дуаньти я уже разнёс.

Но в его сердце внезапно кольнула тревога.

А если они отправили не одну группу?

Может, в тайное измерение проникли и другие их люди, затаившиеся в ожидании?

В этот момент между его бровей вспыхнул свет!

— Всем — вверх! Подняться в воздух, живо!

Одним взмахом руки он поднял всех, кто находился в кровавом бассейне. Люди из Шанцин тоже мгновенно взмыли в небо.

— Ты… — не успел договорить старейшина, как земля под ними затряслась.

С грохотом рухнул весь мир — тайное измерение обрушилось, превращаясь в гигантский кровавый котлован.

Те, кто не успел подняться, с воплем исчезли в бурлящей массе, став жертвами пробудившегося ритуала.

— Не может быть… — прошептал один из выживших из секты Сюэшэнь.

Они дрожали, глядя на Чжоу Туна — в их взглядах смешались страх и непонимание.

Никто из них и представить не мог, что человек, который ещё миг назад собирался их уничтожить, в итоге станет их спасителем.

— Господин Чжоу… наш долг перед вами — не забуду до конца своих дней!

Старик произнёс это с усилием, словно каждое слово давалось ему через силу. Его лицо дёргалось — видно было, что благодарить Чжоу Туна ему было крайне неприятно.

Но как бы то ни было, без Чжоу Туна все они уже давно бы погибли.

— Хм… я увидел кое-что интересное, — сказал Чжоу Тун с улыбкой и вытянул из-за шеи старика тонкую струйку серого тумана.

— Что это такое? — испуганно вскрикнул тот, ярость вспыхнула у него в груди.

— Это метка слежения, — спокойно ответил Чжоу Тун. — Когда вы все превратились бы в жертв, люди из секты Дуаньти пришли бы сюда, чтобы забрать добычу.

— Эти твари!.. Осмелились использовать нас! — взревел старейшина секты Сюэшэнь. Его глаза налились кровью, и он посмотрел на Чжоу Туна с ненавистью, но уже не к нему — к предателям.

— Говорят, господин Чжоу собирается через три дня уничтожить секту Дуаньти. Мы тоже придём — поможем. Убьём этих ублюдков до последнего!

— Отлично, — довольно усмехнулся Чжоу Тун и бросил серую дымку обратно в кровавый бассейн.

После этого он провёл рукой — и на месте разорённого кровавого алтаря возникла ровная равнина.

— Мудро поступили, господин Чжоу! — старик показал большой палец. — Теперь, если люди из Дуаньти решат поживиться, дорога им будет только одна — прямо в чертоги Царя Ямы!

В этот момент землю сотряс рёв:

Р-роооар!!!

Воздух задрожал — все инстинктивно насторожились.

— Похоже, место уже впитало достаточно жертв, — спокойно сказал Чжоу Тун. — Ключ должен вот-вот появиться.

И едва он произнёс это, как земля разверзлась с громовым треском. Из разлома вырвался исполинский водный дракон — длиной более ста чжан, покрытый тёмно-синими чешуями, источающий дикую, первобытную ярость.

— Смотрите! Его глаза! — воскликнула Шангуань Угоу, тоненьким, почти детским голоском. — Ключ у него в глазах!

— Вот как… значит, это правда, — лицо Чжоу Туна стало серьёзным. Он ступил в пустоту и направился прямо к водяному дракону.

— Слишком дерзок ты, человек! — прогремел дракон, разъярённо распахнув пасть. В тот же миг поток драконьего дыхания, кипящий, как океанский шторм, обрушился на Чжоу Туна.

— Пять Драконьих Талисманов — Встречай дракона в поле»!

С грохотом кулак Чжоу Туна рассёк поток и рассеял его, а сам он остановился напротив чудовища. Их взгляды встретились — взгляд против взгляда, сила против силы.

— Отдай ключ, и мы уйдём, — спокойно сказал он.

— Человек… вы всего лишь пища! — голос водяного дракона был полон презрения. — Вы не имеете права требовать! Вы уже совершили грех гордыни!

Его аура взметнулась ввысь, полная ярости и презрения:

— Я презираю всех, кто осмелился вознестись!