Толпа, провожающая в дальний путь
Не только Байхэ — даже все остальные были потрясены холодностью Мо Люсу.
Чтобы учитель мог быть настолько жесток к своему ученику — это уж поистине единственный случай в своём роде.
— Сам виноват, не на кого жаловаться! —
Тан Ци с трудом сдерживал радость в глазах. Он сжимал кулаки так крепко, что костяшки побелели, лишь бы не закричать от восторга.
Теперь главный источник тревоги устранён. С его талантом и актёрскими способностями пройдёт немного времени — и он сможет затоптать остальных, превратив их в своих рабов!
С этой мыслью в его взгляде, обращённом к Мо Люсу, появилась неприкрытая жадность, густая, как яд, и полная желания обладать.
Какая же красавица! Холодная, гордая… просто смертельный яд для всех мужчин.
Если когда-нибудь удастся растоптать её гордость и высокомерие, прижать к себе, заставить плакать, умолять, сдаваться… тогда даже умереть можно будет без сожалений!
Но вскоре его лицо омрачилось.
Он заметил, что Мо Люсу с отсутствующим видом уставилась на Зеркало Отражений, где отражалась спина Чжоу Туна.
Эта сцена вызвала у Тан Ци омерзение.
— Не имеет смысла больше смотреть! Этот человек уже окончательно сломлен и больше никогда не сможет соперничать со мной!
Неясно отчего, но в душе Тан Ци вспыхнула неукротимая злость. Ему хотелось самым жестоким образом растоптать Мо Люсу, чтобы в её глазах остался только он один!
— Байхэ, куда ты собралась? —
вдруг заговорила Мо Люсу, заметив, что она собирается уйти.
— Дорога слишком опасна. Чжоу Тун всё же наш младший. Я хочу сопроводить его хоть на части пути.
Эти слова мгновенно сотрясли сердце Мо Люсу, и в её глазах вспыхнуло пронзающее, ледяное сияние.
— Запрещаю!
— Почему? —
Байхэ побледнела, в её взгляде мелькнула тень гнева. Даже если связь разорвана, столь безжалостная жесткость — это уже слишком!
— Байхэ, лучше вспомни, кто ты есть! Ты — старейшина секты, а хочешь защищать предателя. Разве это допустимо?!
Не успела она договорить, как от Мо Люсу взметнулась ещё более сильная аура, мгновенно подавившая Байхэ. Даже другие старейшины изменились в лице.
Не зря её называют гением высшего уровня: среди сверстников Мо Люсу уже практически не имеет равных, и даже старшее поколение вынуждено признавать её силу.
Она резко ударила ладонью вниз — Байхэ побледнела, её отбросило назад, и она выплюнула кровь. Силы сопротивляться не было.
— Взять её! —
По приказу Мо Люсу члены Зала Наказаний тут же ринулись вперёд, схватили Байхэ и зажали с обеих сторон, лишив её возможности двигаться.
— Ты!.. —
Тело Байхэ дрожало от ярости, но сопротивляться она не могла.
— Слушайте все! С сегодняшнего дня, если кто-то осмелится тайно помогать или защищать предателя, не жалуйтесь потом на мою жестокость. Я поступлю строго по законам секты!
Старейшины переглянулись, но никто не сказал ни слова.
— Не слишком ли она раздувает?.. — пробормотал один седовласый старик.
— Хм! Это его собственный выбор. Раз он считает себя таким сильным… Сегодня я докажу, что без поддержки секты он — всего лишь щепка на воде, которую каждый может растоптать!
Даже если он сейчас раскается и станет умолять о прощении, я потребую, чтобы он три года был самым низким рабом, прежде чем у него появится хоть малейший шанс на снисхождение!
Голос Мо Люсу звучал холодно, негромко, но благодаря проекции Небесного Зеркала его слышали все… в том числе и Чжоу Тун.
Это именно то, чего она добивалась: разбить его гордость самым жестоким образом, заставить его ради выживания ползать у её ног, чтобы у него больше никогда не возникло мысли о сопротивлении.
Однако в отражении зеркала Чжоу Тун шёл всё так же прямо, не колеблясь, и его спина постепенно скрывалась вдали.
«Посмотрим, сколько ты ещё сможешь притворяться. Наверняка уже дрожишь от страха, ноги подкашиваются», подумала Мо Люсу, уверенная, что, стоит возникнуть опасности, Чжоу Тун сразу же сломается.
— Без моей защиты ты — ничто! —
уверенно произнесла Мо Люсу. Она была абсолютно убеждена: стоит Чжоу Туну выйти за пределы секты, как его тут же будут поджидать трудности на каждом шагу.
Но вдруг в Зеркале Отражений рядом с Чжоу Туном начали появляться другие ученики. Их становилось всё больше, и это сразу привлекло внимание многих старейшин.
— Что задумали эти ребята? Неужели хотят добить того, кто и так в беде?.. —
нахмурился один пожилой старейшина, которому уже доводилось видеть подобное.
— Видишь? Этот выродок даже за ворота секты выйти не может! —
с торжествующей усмешкой бросила Мо Люсу в сторону Байхэ.
Но в тот же миг её улыбка застыла.
Раздался дружный гул — более сотни учеников опустились на колени, глядя на Чжоу Туна с искренней благодарностью.
— Старший брат, за твою великую доброту — прими наш поклон!
В зале наказаний повисла мёртвая тишина. Даже Чжоу Тун замер, ошеломлённый.
— За что же я вам обязан? — удивлённо спросил он.
— Старший брат, вы, наверное, забыли. В тот день, когда я едва не погиб, потеряв контроль над мечом, именно вы спасли мне жизнь…
— А я помню, как ещё будучи простым смертным, я потерял родителей из-за неизлечимой болезни. Это вы тогда щедро протянули руку помощи, избавили меня от беды и указали дорогу в мир культивации…
— Старший брат, во время нашествия зверей вы спасали меня тринадцать раз! Неужели вы всё это забыли?
— Вы передали мне знание об искусстве алхимии, и именно благодаря вам я постиг внезапное озарение. Этот долг я не забуду до конца жизни!
Истории следовали одна за другой. Каждое воспоминание было подобно удару метлы по пыльной дороге – каждое слово с несравненной ясностью обнажало давно позабытый след Чжоу Туна в их жизнях.
— И я! И я тоже! Старший брат помогал и мне! —
Всё больше людей подходило к нему, склоняясь в глубоком поклоне. В их словах звучала неподдельная искренность, в сердцах — настоящее уважение.
И только теперь старейшины осознали, сколько всего успел сделать Чжоу Тун. Они погрузились в ещё более тягостное молчание.
— Всё это в прошлом. Зачем снова ворошить эту тему? Теперь я покинул секту — впереди горы высоки, дороги далеки. Нам не суждено встретиться вновь, —
легко взмахнув рукой, сказал Чжоу Тун.
— Старший брат, не спешите! Позвольте нам проводить вас хоть немного! —
Ученики поднялись с колен, окружили его плотным кольцом, словно звёзды вокруг луны, и не оставили ему возможности отказаться.
— Я посмотрю, кто посмеет! —
В этот момент яростный голос Мо Люсу разнёсся сквозь небесный канал.
— Те, кто посмеют приблизиться к предателю, — не жалуйтесь, если я покараю вас по законам секты!
Слова эти должны были обратить учеников в бегство. Но результат оказался совершенно неожиданным.
— Старший брат спасал мне жизнь. Теперь он в беде — если я не протяну руку помощи, чем я тогда лучше скота?!
Если секта попытается остановить меня — я выйду из секты. А если и после этого воспрепятствуют — пусть лучше убьют меня! —
Несколько учеников во главе хором выкрикнули это, и остальные дружно поддержали их.
— Долг перед старшим братом мы отплатим, без колебаний и до конца! —
Молодые голоса слились в единый громовой хор, сотрясший зал наказаний.
Лицо Мо Люсу стало мертвенно-серым, а всё её тело сотрясала неодолимая дрожь.
Даже она не могла наказать сразу столько учеников — иначе её ждала бы страшная ответная реакция.
Но ещё больше её бесило другое: Чжоу Тун всё это время втайне привлекал на свою сторону столько людей!
Очевидно, он готовил всё заранее!