Пять краёв сотрясаются
Это был лес белых клёнов, древние деревья стояли сплошной стеной, изумрудно-зелёные и благоуханные; белые цветы белого клёна один за другим опадали, белоснежные и кристальные, источая дивный аромат и кружась в воздухе, словно ледяные цветы.
В просветах деревьев, перед лесом белых клёнов, простиралось кладбище — одно надгробие за другим, и на них были вырезаны следы прошедших лет, источавшие дыхание древности и тяжести.
Дул осенний ветер, и древние деревья качались, а лепестки плясали по всему небу и с шелестом падали вниз; повсюду была белизна, несущая с собой увядание и прохладу, словно слёзы небес проливались.
Е Фань шёл по кладбищу, шаг за шагом, и взгляд его скользил по нескольким надгробиям, но он не проронил ни слова; осенний ветер вздымал его чёрные волосы и закрывал ему глаза.
Он остановился перед несколькими земляными могилами, и на каменных стелах были вырезаны одно за другим знакомые имена; лепестки падали на могилы, добавляя ощущение прохлады.
Ровно шесть могил, ни больше ни меньше, и на них были начертаны имена шестерых: Пан Бо, У Чжунтянь, Лю Коу, Цзян Хуайжэнь, Ли Хэйшуй и последняя — могила маленькой луны рода Цзи, изящная и аккуратная.
Е Фань лишь ненадолго задержался и ушёл; пройдя кладбище, он оказался перед бамбуковой рощей, где стояло несколько тростниковых хижин — его нынешнее пристанище.
Великая битва в Циньлине миновала уже два месяца; он уединился в этом захолустье, выпрыгнув из мира, и здесь в безмолвии предавался культивации, без шума мирской пыли и суеты бренного мира, в тишине и отдалении.
Жаль только, что здесь не хватало дыхания жизни: он не видел лиц старых друзей и не слышал их смеха, и лишь опавшие цветы и безмолвие составляли ему компанию.
Е Фань стоял в бамбуковой роще и слушал, как листья с шелестом падают на землю, и смотрел, как опавшие цветы постепенно увядают; он был подобен прохожему, и в глубине его глаз было чисто и спокойно, словно вода, и не было в них ни следа мирской суеты.
Это была аура отрешения от мира; Е Фань проводил так каждый день, бродя среди горных полей, появляясь у горных источников, и в безмолвии постигал природу неба и земли, сливаясь с ней воедино.
Северные гуси улетали на юг и постепенно исчезали вдали, рождая в душе всевозможные чувства: где же конец пути, и где мой дом в этом мире?
— Ещё одна стая северных гусей улетает на юг... ах, старые друзья...
За эти два месяца он не особенно усердствовал в культивации, но продвигался очень быстро; пожалуй, пора было готовиться к небесному испытанию.
— Без вас рядом культивировать в одиночку как будто чего-то не хватает. — тихо вздохнул Е Фань.
Время шло быстро, и вот минул ещё месяц; Е Фань ни разу не покидал это место и безмолвно сидел в тростниковой хижине, храня покой перед утёсом напротив.
— Грохот!
Спустя целых три месяца наконец раздался громкий раскат, и одна горная скала треснула; оттуда вылетела величественная фигура, и девять лучей священного света пронзили небесные выси.
Девять божественных оружий взметнулись и рубили небо и землю, пляша, словно девять священных фениксов, и вся эта горная местность задрожала, и все горы трепетали.
— Е-цзы, я вышел из затвора! — громко крикнул Пан Бо; он был густобров и большеглаз, выше обычных людей на целую голову, а то и две, могучий и сильный, чрезвычайно дородный.
Е Фань, смеясь, пошёл ему навстречу:
— Все раны зажили?
— Без следа! Переродился и стал далеко лучше прежнего! — Пан Бо открыл рот и втянул воздух, и Девять божественных оружий превратились в девять лучей и исчезли у него во рту; его густые чёрные волосы развевались, и он опустился на землю.
— Бах!
С другой стороны подряд четыре древние пещеры разверзлись, и дикие камни взлетели, пронзая облака, и смели большую часть бамбуковой рощи, и пыль взметнулась со всех сторон.
У Чжунтянь, Ли Хэйшуй, Лю Коу и Цзян Хуайжэнь один за другим вышли из затвора и вылетели наружу; все они были полны духа, и раны их полностью затянулись, и они претерпели перерождение.
Шестая пещера слегка дрогнула, а затем из неё ударили один за другим лучи бессмертного света, и с грохотом бах она взорвалась, и огромные камни полетели во все стороны, и оттуда вырвалась девушка в пурпурных одеждах.
Чёрные волосы легко развевались, пурпурные одежды колыхались, и стан её был строен; она была подобна эльфу и таила в себе священную красоту; её длинные ресницы дрожали, а глаза были полны одухотворённости.
Тяжело раненая Цзи Цзыюэ, бывшая при смерти, тоже вышла из затвора; после трёх месяцев исцеления раны её полностью исчезли, и она была ясна, мудра и пустотно-ясна; она искусно улыбалась, и прекрасные глаза её ласково глядели, и была она задорна и одухотворённа.
— Я вышла из затвора, до чего же скучно было! В обычные дни я больше всего не люблю закрываться и культивировать.
Шестеро одновременно вышли из затвора, и дух их был полон; по сравнению с тем, что было три месяца назад, они во всех отношениях поднялись на ступень выше: их магическая сила возросла, а божественное сознание закалилось.
— Я поставил вам всем надгробия, пойдите поклонитесь самим себе. — с улыбкой сказал Е Фань.
— Ну и злой же у тебя вкус! — нахмурив нос, проговорила Цзи Цзыюэ; её кожа, словно слоновая кость, была кристально-белой и сияла блеском, пышные волосы развевались, а большие глаза были подобны чёрным самоцветам.
— Изломанные останки сожгли в пепел — и хватит, зачем ещё стелы ставить? Ты, маленький Е-цзы, и впрямь нехорош. — проворчал и Ли Хэйшуй.
Три месяца назад в той великой битве оружия предела пробудились, и даже тело Е Фаня едва не раскололось, не говоря уж об остальных: у кого-то половина тела превратилась в кровавую кашу, у кого-то оторвало часть туловища, и они прошли через девять смертей и одну жизнь.
Особенно тяжело пришлось Цзи Цзыюэ, чьи раны были самыми страшными; она безостановочно заимствовала силу великого мира и заплатила огромную цену, почти истощив свою изначальную сущность, и получила ранения от следов Дао, едва не умерев.
Их раздробленные тела, оторвавшиеся части, — всё это Е Фань похоронил на одном кладбище, откуда и взялись те шесть надгробий.
При их уровне культивации оторванные руки сами отрастали, и изувеченные тела сами восстанавливались, и они никак не могли остаться калеками, ибо уже на уровне Четырёх Пределов обладали такой способностью к возрождению.
Конечно, при условии, что голова и божественное сознание не будут уничтожены, иначе и бессмертный не поможет, и можно лишь умереть и исчезнуть вместе с Дао.
Все они были ранены оружием предела императора, что равнялось удару великого Дао, и выжить было очень трудно, и без особых средств они почти неминуемо погибли бы.
Однако для Е Фаня всё это было не проблемой: у него были священные плоды, собранные в Запретной земле древности, изначально приготовленные для божественного правителя Цзяна, но так и не использованные.
Теперь же, исцеляя их раны этими бессмертными священными плодами, он, естественно, избавил их от смертельной опасности, и все они благодаря этому переродились и обрели великую встречу с судьбой.
— Вы все вышли из затвора, пора и мне найти место, чтобы пройти небесное испытание. — сказал Е Фань.
— Давление огромное; похоже, и мне пора приниматься за доски от гроба. — проворчал Пан Бо; он снова переродился, но ему тоже предстояло совершить прорыв.
— Что происходит во внешнем мире? — спросил Ли Хэйшуй.
— Думаю, после бурления всё уже улеглось. — очень равнодушно ответил Е Фань, давно уже имея об этом представление.
— Давайте сначала выйдем и посмотрим.
— Да, мы три месяца были вдали от мира и совсем не знаем, что случилось снаружи.
Два дня спустя вся компания вышла из великих гор и добралась до одного древнего города на западе Центральных земель; едва войдя в город, они услышали множество новостей.
Хотя прошло уже целых три месяца, отголоски той битвы ещё не улеглись и по-прежнему были главной темой разговоров; в чайных и харчевнях культиваторы то и дело обсуждали её.
Слова «поединок оружий предела императора» звучали чаще всего и трогали нервы каждого, и у всех на лицах отражался трепет, когда они заводили об этом речь.
— Целых шесть оружий предела императора! Они могли срубать звёзды за пределами мира и перевернуть вверх дном все Центральные земли, заставив целый великий край просесть!
— Столько оружий императора — и всё же не смогли задержать святое тело Е Фаня, и он унёс куски зелёной меди.
— В тот день битва была такова, что кровь залила небеса, и неизвестно сколько полегло полу-великих мастеров, а люди уровня повелителей святых земель падали один за другим...
Битва в Циньлине была чересчур кровавой, и великих людей погибло очень много; это была грандиозная буря, потрясшая Пять краёв, и доныне люди меняются в лице, говоря о ней.
Эта поразительная битва, в которой сошлось столько оружий императора, была поистине единственной в своём роде с древности доныне; в тот день даже сокровенные основы многих великих учений едва не вышли разом и не двинулись к западу Центральных земель.
— Говорят, погибло немало великих мастеров, и у многих великих учений глаза налились кровью!
— Эх, что и говорить! В тот день у всех глаза были красны от резни, и погибло слишком много людей, и трупы падали целыми грудами.
— А ещё больше людей погибло без останков, испарившись досуха под оружием предела императора!
Сердца Е Фаня и его друзей похолодели: после того как они ушли, многие великие учения снова схлестнулись, сражаясь за священный мозг уровня мечты из Пруда Превращения в бессмертного и древней драконьей пещеры, и погибших и раненых было без счёта.
В конце концов Пруд Превращения в бессмертного исчез, а древняя драконья пещера погрузилась глубоко под землю, ибо это был движущийся корень-предок, который не задерживался надолго на одном месте.
— Слишком кроваво! Трупы — что горы! Даже главы учений и высшие великие мастера были убиты!
Это была битва, которую многие не могли забыть, и никто не знал, сколько людей погибло; все великие силы, принявшие в ней участие, испытывали безмерную боль, ибо потеряли множество могучих мастеров.
Можно сказать, что это было одно из редких за десятки тысяч лет человеческих бедствий; главы всех учений были либо ранены, либо убиты, и такое случалось редко.
— Если уж говорить, то святое тело и впрямь поразительно: шесть оружий предела императора вышли разом, но не смогли его удержать, и он ещё и перебил столько людей, потрясая весь мир!
— Ныне кто же не знает, кому не ведомо? Святое тело с безграничным потенциалом благодаря этой битве прославилось во всех учениях, и многие живые ископаемые стали его опасаться.
— Все предрекают, что, когда этот юноша вырастет и достигнет уровня повелителя святой земли, мало кто в мире сможет его обуздать, и он будет горделиво взирать на мир людей!
После битвы в Циньлине Е Фаню было трудно не прославиться: он даже вырвал оружие предела императора божественной династии Цзюли и едва не присвоил его себе, и учинил резню на десять сторон, так что у тех, кто пережил эту битву, до сих пор пробегал мороз по коже при воспоминании.
Один взмах Карты Цзюли — и множество могучих мастеров погибло с горьким сожалением, раздробившись в небе, и даже костей не осталось.
— Главу школы Инь-Ян обратил в бегство, оставив лишь малую половину тела, а руки повелителя святой земли Ваньчу и повелителя святой земли Цзыфу оторвал...
Боевые подвиги Е Фаня поистине потрясли очень многих: он достиг области Восьми запретов и вдобавок получил наследие наставника истока, и, когда он вырастет, он определённо сможет властно взирать на весь мир.
— Чудовище из Восточных земель и впрямь поразительно!
Людям оставалось лишь так вздыхать: в хаосе битвы он снимал головы великих мастеров и одного за другим убивал могучих врагов, и эта битва утвердила его грозную славу, и мало кто о нём не знал.
После этой битвы старый слепец и даос Красный Дракон один за другим выступили с заявлениями, что, если кто-то посмеет тронуть их учеников, они непременно возьмут оружие императора и сотрут с лица земли всех потомков обидчика, — и это было исполнено деспотичной мощи.
У Чжунтянь, Пан Бо и остальные исчезли на три месяца, и это тревожило многие великие силы; они и впрямь боялись, что два живых ископаемых явятся с оружием императора и начнут кровавую резню.
— Если вы вот так открыто выйдете и вернётесь в Обитель Чудес, проблем, скорее всего, не будет, и многие даже вздохнут с облегчением. — с улыбкой сказал Е Фань.
— Придётся вернуться в Обитель Чудес. — проговорила Цзи Цзыюэ; род Цзи знал об их местонахождении и все эти три месяца тайно охранял их, а теперь кто-то передал ей звук, чтобы она возвращалась.
— В Обители Чудес есть величайшая тайна: старый предок нашего рода говорил, что оттуда можно пройти на одну древнюю звезду за пределами мира, и там ждёт неслыханная встреча с судьбой; это и есть главная причина, по которой все бессмертные преемники отправляют своих выдающихся учеников в Обитель Чудес. — Цзи Цзыюэ приоткрыла эту тайну.
— Ваши покровители выступили с грозными словами, и мне не нужно за вас тревожиться. — с улыбкой сказал Е Фань; ему нужно было найти место для небесного испытания и временно уйти.
— Скоро я приду в Обитель Чудес, чтобы выпить с вами. — Е Фань взмахнул рукой и ушёл вдаль.
Теперь все считали, что Е Фань непременно затаится надолго и не посмеет появляться, иначе одни только два куска зелёной меди заставят великие силы Центральных земель сойти с ума.
Однако никто не мог и предположить, что, пока во внешнем мире ещё стоял шум и гам, придёт поразительная весть.
Е Фань прошёл небесное испытание, и местом он выбрал окрестности школы Инь-Ян; с чрезвычайной дерзостью он, загородив горные врата, пробудил небесное испытание, и оно бушевало целых полдня.
В конце концов у школы Инь-Ян, кроме центральной чистой земли, всё снаружи было стёрто с лица земли и превратилось в выжженную пустошь, где не осталось ни травинки. Если бы у этой школы не было формации обмана небес, это место определённо было бы сровнено с землёй, и ничего бы не осталось.
Стоило этой вести разнестись, как Центральные земли сильно дрогнули, и все были поражены: святое тело было слишком властно и посмело явиться к горным вратам одного высшего великого учения и там пройти небесное испытание, разрушив всё вокруг, — это была поистине дерзость, не знающая предела.
— Школе Инь-Ян выпало восемь жизней несчастий! Их заперли в священной твердыне, которую строили больше ста тысяч лет, — какое же это унижение!
— Вы не знаете, сколь страшно было то небесное испытание! Если бы в мире не ходили четыре вида формаций Великого императора, способных обмануть небеса, школа Инь-Ян, скорее всего, была бы стёрта с лица земли.
— Святое тело таким образом властно объявляет войну и даёт понять тем, кто замышляет против него недоброе, что, доведи его до крайности, он способен на всё.
Не успела отгреметь великая битва в Циньлине, как случилось такое; главы всех учений были встревожены, и многие умолкли: восхождение святого тела, скорее всего, уже невозможно остановить!
В былые годы святое тело великого свершения могло соперничать с древним Великим императором, и теперь, когда в мире явился человек, сломавший проклятие, если он вырастет, он, скорее всего, воспроизведёт непобедимую славу древних времён.
— Много ли времени прошло? А он уже достиг девятого уровня Превращения в дракона и вот-вот вступит в тайный предел Бессмертного алтаря!
Когда люди узнали об этом, они встревожились ещё больше, и многие не могли найти себе места: скорость роста Е Фаня была слишком высокой.
— Вот это и есть истинное чудовище! Его искусство истока несравненно, боевая мощь огромна, и он стремительно прогрессирует; многие ли в будущем смогут его обуздать?
— Почему же Ван Тэн не наносит удар? Неужели бессмертные преемники не станут душить святое тело в колыбели?
Многие следили за этим и спокойно ждали.
Е Фань, пройдя небесное испытание за пределами школы Инь-Ян, чувствовал себя просветлённым и бодрым; превратив внешние земли в выжженную пустошь, он решительно скрылся и не стал медлить.
Ведь у этой школы было одно переданное через века священное оружие, которое в прошлом держал в руках один мудрец древности, и оно было непобедимо в мире, и его нельзя было задевать.
Все в школе Инь-Ян, от верхов до низов, едва не лопнули от ярости; на этот раз они опозорились до предела и не находили слов; с самого основания учения никто ещё не смел так дерзко загораживать их горные врата.
В одном древнем городке Е Фань сидел в маленьком кабачке, сам наливал себе вино и пил, спокойно слушая людские толки, и на его лице играла лёгкая улыбка.
— Дерзко! Слишком дерзко! Говорят, люди из школы Инь-Ян почти спятили и повсюду ищут святое тело.
— Хм, Северный император заявил, что, как только Е Фань появится, он непременно убьёт его!
— В прошлый раз Ван Тэн в Циньлине потерпел от святого тела большое поражение и едва не был насмерть задавлен Картой Цзюли, потеряв лицо.
— Святое тело и впрямь ни перед чем не останавливается!