Затмить Небеса
Кровь обагряет бессмертную твердыню

Кровь обагряет бессмертную твердыню

Затмить Небеса Том 1.0 Глава 642.0

— Чи! Чи!

За спиной Е Фаня взметнулись восемьдесят один водопад, что тёк вспять к небесам, словно десять тысяч скачущих коней, словно океан хлынул в обратную сторону и ударил прямо в облака!

Это был бессмертный свет, вырвавшийся из озёрной воды и превратившийся в водопад божественной силы, что встал за спиной Е Фаня и отражал ужасающие атаки.

Искусство вознесения бессмертного — чрезвычайно страшное тайное искусство, созданное Великим императором Хэнжэнем специально для борьбы с Девятью тайнами и обладающее силой вознесения бессмертного, превосходящее предельные границы человеческого.

Сгусток ослепительного сияния столкнулся с золотыми водоворотами, откуда доносились звуки буддийского пения, словно из глубокой древности!

Это было пугающее зрелище: триста шестьдесят пять золотых водоворотов, каждый из которых был подобен только что родившейся звёздной области, и в каждом сидел, скрестив ноги, божественный дух, медленно открывающий глаза.

— Грохот!

Раздался оглушительный раскат, и божественные духи во всех водоворотах сплели воедино золотой закон; с небес опустился золотой древний храм, а вокруг него плавали трупы золотых архатов, бодхисаттв и прочих.

Сила вознесения бессмертного слилась с этой страшной золотой силой воедино и могла снести небо и пробить землю!

— Ли Сяомань... — в глазах Е Фаня мелькнул холодный свет, и он резко обернулся, видя, как вдалеке магическая сила, подобная бездонному морю, бурлит и надвигается.

Некогда у Хуа Юньфэя был страж, и даже одна из его инкарнаций, уничтоженная старцем Ли Жоюем, была страшным полу-великим мастером; теперь же его истинное тело наконец явилось.

Он оказался человеком уровня повелителя святой земли и теперь, побуждая безбрежную магическую силу, вливал её в одну прекрасную женщину в белом, разворачивающую поразительное тайное искусство.

Над её головой то поднималась, то опускалась чёрная драгоценная бутыль, и оттуда исходили бесконечно ужасающие волны; Ли Сяомань, заимствуя силу одного великого мастера, наносила удар, и её тайное искусство было чрезвычайно страшным!

Е Фань холодно хмыкнул, и его глаза в один миг стали глубокими, словно космическое звёздное небо; золотой круг Великого предела зазвучал над девятью небесами и медленно завращался.

В тот же миг все Шесть печатей, запечатывающих бессмертных, вырвались разом, разворачивая этот край неба и земли; земля, огонь, ветер и вода вращались, и вокруг разливались тонкие нити хаотического дыхания, словно при творении неба и земли и разворачивании ауры зарождения всего сущего!

Затем девять древних знаков, записанных в Писании Дао, один за другим выскочили и запечатлелись в пустоте, сгустившись внутри того развёрнутого малого мира.

Яростное столкновение, безмолвный ослепительный свет затопили берег Пруда Превращения в бессмертного; Е Фань обратил в прах и тот золотой древний храм, и силу вознесения бессмертного.

Однако, задержанный этим, Ван Тэн уже подоспел; его глаза были подобны ледяным мечам, и он источал убийственную ауру, уставившись на кусок зелёной меди в руке Е Фаня и нанося удар.

Это была битва не на жизнь, а на смерть; кроме Ван Тэна, подоспели и другие великие мастера. Перед высшим сокровищем Центральных земель, как называли его старые люди, разве могли эти древние реликвии не взволноваться и позволить ему унести его?

— Девять ударов демонического императора — Уничтожение формы! — громко вскричал Пан Бо, и из его рта вылетел пурпурный меч длиной в два цуня¹, кристальный и готовый закапать, а затем, словно молния, метнулся вперёд.

¹ 1 цунь ≈ 3,3 см.

Е Фань с помощью искусства истока пробудил бескрайний бессмертный свет и насильно влил его в тело Пан Бо, даруя и ему безграничную магическую силу для участия в этой великой битве.

Люди не могли не ужаснуться: «Книга наставника истока» воистину была чудесной книгой и в таком особом месте обладала невероятным божественным чудесным смыслом, поражающим бессмертных и пугающим божеств.

Однако и Е Фань находился в трудном положении: развернув искусство истока до конца, он чрезвычайно расходовал жизненные силы, и перед лицом стольких могучих врагов ему было поистине не под силу.

— А-а-а!

Пурпурный маленький меч, хоть и был длиной чуть более двух цуней и кристален, словно вода, обладал несравненной остротой; превратившись в пурпурный луч, он пролетел и отсёк головы трём полу-великим мастерам.

— Грохот!

Е Фань и Ван Тэн нанесли друг другу прямой удар, столкнувшись, словно два бога войны, и священный свет разлился, отбросив даже людей уровня великих мастеров; оба сражались с покрасневшими от ярости глазами.

— Бей!..

Крики «бей» сотрясали небо, и множество могучих мастеров, не взирая на смерть, бросались со всех сторон; Е Фань ощущал сильное давление: столько людей стремилось к куску зелёной меди в его руке, и перебить их всех было невозможно.

К тому же среди них были люди уровня повелителей святых земель, и такие страшные культиваторы представляли для него слишком большую угрозу: один их удар — и он был бы разбит вдребезги.

— Девять ударов демонического императора — Ранение духа!

Пан Бо снова громко вскричал, и его глаза засияли серебряным светом, испуская двух серебряных истинных драконов, что обвились вокруг маленького красного нефритового копья длиной в три цуня, разя все иллюзии и пронзая изначальную сущность людей.

— А-а-а! — один великий мастер, нападавший на Е Фаня, жалобно закричал: его лоб был расколот, и в нём открылась щель, которая уже не могла закрыться.

Девять ударов демонического императора — каждый из них потрясал небо и заставлял рыдать духов; этот удар с помощью силы бессмертного света был поистине ужасающе безбрежен, и даже великий мастер, получив его прямо, не мог выдержать.

— Пу-у!

Раздался лёгкий хлопок, и голова того человека треснула, а затем превратилась в кашу; он погиб ужасной смертью, и не осталось ни искры надежды на возвращение к жизни.

У всех вокруг волосы встали дыбом, и они смотрели на Пан Бо с испугом и недоверием: Синий император только что ушёл, а его священное могущество ещё непостижимо, но уже кто-то применяет его высшее тайное искусство.

— Грохот!

Е Фань, с помощью Пан Бо, отбросил золотую боевую колесницу и, защищаясь золотым кругом Великого предела, прорвался наружу; девятью древними знаками из Писания Дао он запечатал одного великого мастера, и в тот же миг из озера хлынул целый поток бессмертного света.

— А-а-а! — раздался долгий жалобный крик: девять знаков завращались и заточили его в темницу малого мира, а затем он превратился в кучку пепла.

— Уходим! — громко вскричал Е Фань и первым ринулся вниз с горы; оставаться в этом месте было больше нельзя: хоть в озёрной воде, возможно, ещё были обломки императорского оружия, но, заполучив зелёную медь, он стал мишенью для всех, и, если не уйти сейчас, он точно погибнет здесь.

— Бей!.. — убийственные крики оглушали; они мчались как на крыльях, пробивая кровавый путь и устремляясь к подножию.

— Куда же ты! — Ван Тэн на золотой боевой колеснице преследовал их, а другие могучие мастера безостановочно перехватывали их; это была дорога, залитая кровью.

— Чжэн! Чжэн!

Е Фань бился с Северным императором, и Пан Бо тоже был божественно отважен; все Девять ударов демонического императора вырывались разом и сливались с Девятью божественными оружиями, и он косил врагов во все стороны.

Девять нефритовых оружий, хоть и были изящны и малы, все являлись священным оружием владык и сметали всё на своём пути; их было совершенно невозможно остановить, и люди того же уровня были вынуждены уклоняться.

Е Фань тоже извлёк чёрную древнюю боевую колесницу и встал на неё, одновременно сжимая в руке Плеть, бьющую по духу, и неся над головой треножник из материнской энергии, и так он крушил всех могучих врагов.

Это была дорога, залитая кровью, но могучих врагов было поистине слишком много, и их было не перебить; все в крови, они достигли подножия горы, и на пройденном пути лежало неведомо сколько трупов.

Однако Северный император был слишком могуч и, правя золотой древней колесницей, неотступно преследовал их, а за ним гнались и другие повелители святых земель, и положение их было очень скверным.

— Посмотрим, куда вы денетесь! — Северный император был совершенно уверен: стоило им покинуть это место, и искусство истока Е Фаня станет бесполезным.

— У-у-ум!

Рядом обрушилась огромная чёрная железная дубина: появилась обезьяна с огненными глазами и золотыми зрачками и, сжимая в руке высшее зловещее оружие, почти готовая обрушить само небо и землю.

Она нанесла удар дубиной по золотой боевой колеснице, едва не сбросив Ван Тэна, и яростно атаковала.

Давление на Е Фаня сразу ослабло, и он сосредоточился на других страшных могучих мастерах, пробиваясь наружу, однако, достигнув этого места, они могли использовать гораздо меньше бессмертного света.

— Сю!

Вдруг из недалёкой древней драконьей пещеры вылетела пурпурная дымка, и наружу вырвалась маленькая змейка длиной не более одного чи², одухотворённая и кристальная, а за ней гналась целая группа великих людей.

² 1 чи ≈ 3,3 см (в контексте малых размеров).

Ещё одно живое существо, рождённое материнским корнем священного мозга уровня мечты!

Это было бесценное бессмертное сокровище, и у целой группы людей старшего поколения глаза налились алчностью; все они бросились в погоню, и даже те, кто осаждал Е Фаня и Пан Бо, на мгновение замерли, каждый применял свои чудесные способности, чтобы захватить её.

— Лязг! Лязг!

Девять божественных оружий содрогнулись разом, и Е Фань влил в тело Пан Бо весь бессмертный свет, какой только мог собрать, чтобы тот, побуждая священное оружие владык, нанёс удар.

Это было пугающее могущество: Девять божественных оружий вырвались разом и сплели ослепительную священную сеть, что сокрушала всё на своём пути и заставила передний край обрушиться.

— Грохот!

Та пурпурная маленькая змейка была скована священным оружием владык и в один миг подтянута к ним, и Пан Бо схватил её.

— Уходим!

Оба понимали, что навлекли на себя великую беду: их военные трофеи были слишком богаты и давно уже заставили всех покраснеть от зависти, и, боюсь, подавляющее большинство людей хотело бы поскорее убить их.

Вдруг Меч Великого императора легко дрогнул; его атакующая мощь не имела равных в мире, и он источал одну нить могущества предела, давя в эту сторону.

Даже Бессмертная твердыня не могла этого выдержать, и земля готова была разбиться и просесть; у всех было чувство, что наступает конец света.

Засиял синий свет, и хаотическая дымка заклубилась; Царь Павлин и даос Красный Дракон выставили оружие Демонического императора и сдержали Меч Великого императора, разрешив опасную ситуацию.

Е Фань и его спутники, омываясь кровью, пробивались наружу; это место было слишком опасным, и, останься они ещё на минуту, их ждала бы смертельная беда.

— У-у-ум!

С другой стороны разлилась ещё одна страшная волна, и этот мир, казалось, вот-вот будет уничтожен; ещё одно оружие предела императора явилось, разворачивая всё сущее во всех небесах и готовясь всё уничтожить.

У всех сердца похолодели: бессмертные преемники давно подготовились, и у них было ещё и другое несравненное императорское оружие; кто мог им противостоять?

— Грохот!

Древний Треножник, пожирающий небо, пробудился, и тихий вздох проник прямо в сердца людей; развернулась огромная чёрная дыра, и в ней то поднималась, то опускалась страшная драгоценная бутыль!

Старый слепец управлял всем этим и сдерживал другое оружие императора, а заодно с помощью передачи вывел Ли Хэйшуя, У Чжунтяня и остальных из гущи боя, чтобы они покинули это место раздора.

— Великие силы обезумели! Уже явились четыре оружия императора, и, боюсь, будет ещё одно или два; столько оружий Великих императоров сошлись в поединке — такого не было сто тысяч лет!

— Эта Бессмертная твердыня будет разрушена, Пруд Превращения в бессмертного и прочее, возможно, перестанут существовать, и все бессмертные сокровища будут вырваны дочиста!

Все были в ужасе: в этом месте больше нельзя было оставаться; без оружия императора можно было лишь умереть, а бессмертные преемники вели борьбу и вот-вот должны были до конца рассечь Пруд Превращения в бессмертного и древнюю драконью пещеру.

— Сюда... — невдалеке Цзи Цзыюэ, взмахнув нефритовой рукой, передала звук Е Фаню и Пан Бо, увлекая их за собой в бегство.

Это был один из путей, контролируемых родом Цзи и прочно удерживаемых в их руках; Цзи Цзыюэ провела их, и они благополучно прошли и вырвались из хаоса битвы.

Вскоре они во внешней области снова встретились с У Чжунтянем, Цзян Хуайжэнем и Ли Хэйшуем и вместе побежали прочь, готовясь покинуть эту истекающую кровью Бессмертную твердыню.

— Хе-хе... — раздался холодный смех, и двое великих мастеров, выйдя рука об руку, с холодной усмешкой уставились на них с одной горы.

— Давно вас ждём! Теперь, когда больше нет ни драконьей силы, ни Пруда Превращения в бессмертного, посмотрим, у кого ты ещё займёшь силу! — эти двое с мрачным блеском в глазах источали ледяную убийственную ауру.

— Школа Инь-Ян! Опять вы! — Е Фань разгневался.

Двое шаг за шагом приближались, и всё было под их контролем; снаружи искусство истока было бесполезно, и они ничего не боялись: будучи великими мастерами, они обладали безграничной магической силой и определённо могли смести этих людей.

Сзади — погоня, спереди — великие мастера преграждают путь; положение было чрезвычайно опасным. Е Фань попытался пробудить силу подземелий Циньлиня, но обнаружил, что это стало очень трудно.

— Я! — Цзи Цзыюэ засверкала блестящими маленькими клычками, и в её больших глазах засиял поразительный одухотворённый свет; она села в пустоте, скрестив ноги, и произнесла: — Я заимствую силу неба и земли!

— Грохот!

Сгусток бессмертного света прилетел и вошёл в её тело, а затем весь хлынул в макушку Е Фаня и в один миг затопил его.

— Что это за телосложение такое?! — все были сильно поражены: сказала занять силу неба и земли — и впрямь заняла.

Е Фань мгновенно преисполнился того же ощущения могущества, что и прежде, и, не говоря больше ни слова, ринулся в атаку, разворачивая чудеса святого тела; небо и земля загудели в унисон, и всё загрохотало.

В тот же миг он занял у Пан Бо Девять божественных оружий и, встав на чёрную боевую колесницу владыки, промчался вперёд.

Теперь он обладал боевой мощью великого мастера и к тому же взмахивал священным оружием владык; можно сказать, что среди равных по уровню он был непобедим!

Чудеса разворачивались, и оружие владык вырывалось без остатка — от такой убойной силы даже сторонние наблюдатели цепенели от ужаса, не говоря уж о тех двух великих мастерах, что находились в гуще схватки.

— А-а-а!

Е Фань, сжимая в руке увеличенную нефритовую алебарду, живьём рассёк одного великого мастера надвое, от головы вниз; брызнула кровь, и он распался на две половины и погиб ужасной смертью.

— Пу-у!

Чудеса развернулись, и ничто не могло устоять; вместе с чёрной боевой колесницей они прокатились и превратили другого великого мастера в кровавую кашу, так что тот не успел и вскрикнуть.

Лицо Цзи Цзыюэ побледнело: такое насильственное заимствование бессмертного света неба и земли, очевидно, требовало большой платы, и она выкашляла немного крови.

— Цзыюэ, ты в порядке? — спросил Е Фань.

— Ничего. — она лишь очаровательно улыбнулась и стала торопить всех поскорее отправляться в путь и покинуть этот опасный край.

Все помчались прочь, убегая из смертельного места и желая убраться подальше.

Вдруг Е Фань похолодел от ужаса:

— С этой дорогой что-то очень неладно.

— Что такое? — спросил Ли Хэйшуй.

— Инстинктивное предчувствие: эта дорога очень скверная! — Е Фань резко поднял голову и огляделся по сторонам: ни птичьего пения, ни звериного рыка, и всё было очень тихо.

— У-у-ум!

Вдруг среди этих гор, рек и земель ударили один за другим лучи чёрного света и в небе собрались в огромную чёрную драгоценную бутыль, которая то поднималась, то опускалась, зависнув там.

— Обрывок изломанной формации Великого императора!

— Эта огромная драгоценная бутыль в небесах похожа формой на Треножник, пожирающий небо! Это формация Великого императора Хэнжэня!

— Это они... снова нанесли удар! — с холодным лицом Е Фань всматривался вперёд.

— Ты имеешь в виду Ли Сяомань? Даже если она совсем лишилась чувств, она не должна была так поступить. — проговорил Пан Бо.

— Неважно. Хоть это и формация Великого императора, они не могут использовать и одну десятитысячную её мощи, слишком уж она изломана, и у нас есть путь к спасению. — заморгав большими глазами, сказала Цзи Цзыюэ.

— Думаете, ещё сможете уйти? — раздался холодный смех, и появился страж Хуа Юньфэя; он стоял внутри формации, заложив руки за спину, с выражением крайнего равнодушия.

Вдалеке на горной вершине стояла женщина в белых одеждах и спокойно наблюдала за всем происходящим.

— Молодые люди, вы и впрямь вообразили, что, опираясь на внешнюю силу, можно быть непобедимыми в мире? Слишком многие в этом мире могут вас обуздать. — с другой стороны вышел один живой ископаемый; это был не кто иной, как глава школы Инь-Ян Ван Янчжань.

Снова раздался холодный хмык, и на востоке показался Сяо Тайши.

На западе раздались шаги, и от двух великих сил Восточных земель — Цзыфу и Ваньчу — явились великие мастера, преграждая путь.

— Ш-ш-ш...

Взметнулось золотое великое знамя, и показались мастера Золотой семьи Северных равнин, встав впереди.

Множество заклятых врагов Е Фаня собралось здесь и заперло его в этом месте; это был поистине безвыходный тупик, и бежать было некуда.