Сожжение злых врагов
Муравей и дракон никогда не встретятся. Семена одуванчика и облака в небе не могут соприкоснуться. Они находятся в разных мирах и никогда не узнают друг о друге.
В те годы, когда Е Фань только вступил на путь культивации, практик уровня Источника жизни казался ему недосягаемым, а мастеров сокровищницы Дворца Пути он почти не видел. Теперь же Колесо и Море, Дворец Пути остались далеко позади — он уже мог взирать на практиков Четырёх пределов свысока и на равных смотреть на сильных уровня «Превращения в дракона».
Разные уровни, разное положение, разный путь — у каждого свой опыт. На разной высоте встречаешь разное.
Е Фань и Пан Бо долго обсуждали, что делать с этими тремя десятками маленьких гениев. Забрать с собой — нет сил за ними ухаживать. Но куда же их деть?
Городок был тихим, по обеим улицам росли лунные деревья. Каждую ночь их листья в форме полумесяца излучали мягкий свет и источали лёгкий аромат — очень уютное место для жизни.
Глубокой ночью подул лёгкий ветерок, лунные деревья зашелестели, испуская туманный свет, аромат проник в окно.
Но Е Фань почувствовал тревогу. Он резко сел на кровати, подошёл к окну и посмотрел на улицу.
По улице шла чёрная тень. Шаг был твёрдым, но лёгким — ни звука. Но от неё исходила чрезвычайно опасная аура, словно приближался дикий зверь древности.
В этот момент Пан Бо и остальные тоже проснулись и выглянули.
Бесшумно, с четырёх сторон городка появилось более двадцати теней, смыкаясь. Каждая источала убийственное намерение — они уже перестали скрываться.
— Уходим, быстро!
Е Фань убрал тридцать с лишним детей в яшмовый сосуд, велел чёрному псу достать нефритовую платформу и приготовиться к пересечению пустоты. Пришедшие были сильны, убийственное намерение пронизывало до костей — возможно, им не устоять.
— Плохо, у нас большая проблема! — вскрикнул чёрный пёс.
— Что случилось? — у Пан Бо ёкнуло сердце.
— Невозможно пересечь пустоту! — чёрный пёс был очень встревожен, попытки не удавались.
— Почему? — спросил Ту Фэй. Он знал, что чёрный пёс был мастером узоров, и его трудно было остановить.
— Похоже, у тех людей с собой есть запретное орудие, выкованное по древней сложной методике. Оно может запечатывать пространство, — предположил чёрный пёс.
— Это люди из школы Инь-Ян, — сделала вывод Е Хуэйлин.
— Вечно они как кость в горле — мало того что похитили, так ещё и преследуют, — нахмурился Пан Бо.
— Прорываемся, уходим от того человека, — Е Фань указал на первую появившуюся на улице тень — она была непостижимо глубокой, как бездна.
Хе-хе… — ещё до того, как они двинулись, раздался звонкий смех, словно серебряный колокольчик. Появилась женщина, идущая по лунному свету, вся сверкая в лучах луны. — Не думайте сбежать.
— Святая дева школы Инь-Ян, — тихо сказала Е Хуэйлин и скрылась в тени, изменив свою ауру и скрыв лицо — она не хотела, чтобы её узнали.
— Это та самая старшая сестра, которая забрала Наньнань. Но потом она стала меня не любить… — обиженно произнесла маленькая Наньнань.
— Это у неё глаза на затылке. Она сто жизней проживёт — и то в подмётки тебе не годится, — грубо сказал большой чёрный пёс.
Е Фань улыбнулся, погладил Наньнань по голове:
— Ты такая милая — все тебя любят, кроме злых людей. — Затем он убрал её в яшмовый сосуд, чтобы не пугать во время боя.
— Е Фань, я знаю, ты внутри. Выходи, — святая дева Инь-Ян, лет двадцати, с цветущим лицом, стройная, улыбалась очень пленительно, но в ней чувствовалось убийственное намерение.
— Ты быстро пришла, — холодно ответил Е Фань. К этой женщине он испытывал жажду убийства.
Когда-то он оставил Наньнань кусочек яшмы, в котором были записаны воспоминания, чтобы она каждое утро смотрела их и не забывала прошлого. Когда святая дева Инь-Ян забирала Наньнань, она, должно быть, видела в яшме эти воспоминания и знала об отношении девочки к Е Фаню, но всё равно похитила её.
— Е Фань, ты разрушил нашу святую обитель, забрал всех детей — это слишком, — в улыбке святой девы Инь-Ян сквозила холод.
Е Фань холодно фыркнул:
— Ты должна знать, почему я это сделал. Забирая Наньнань, ты уже знала о её связи со мной.
— В мире всё равно говорят, что тебе осталось недолго. Я забрала её из гостиницы, тоже для её же блага — чтобы она не осталась на улице, — усмехнулась святая дева Инь-Ян, не обращая внимания.
Если бы здесь не было того таинственного мастера, Е Фань непременно сразился бы с ней. Эта женщина переворачивала всё с ног на голову — похитила Наньнань, заставила страдать в школе Инь-Ян, а сама так и ходит с этим лицом.
— Уходим! — тихо крикнул Е Фань и первым бросился на прорыв. Пан Бо, Е Хуэйлин, Ли Хэйшуй и остальные последовали за ним, устремившись на запад.
Хе-хе… — рассмеялась святая дева Инь-Ян. — Хотите уйти — не так просто! — Более двадцати теней окружили их. Самый страшный, которого опасался Е Фань, бросился в погоню — невероятно быстро.
Они хотели прорваться и пересечь пустоту, но этот человек двигался как тень, и избавиться от него было невозможно. Запретное орудие было при нём.
Святая дева Инь-Ян и остальные тоже не отставали, полные решимости их уничтожить.
— Разделимся. Я достаточно быстр — уйду, уведя за собой самого сильного. А вы будьте осторожны, — сказал Е Фань.
— Нет, я с тобой. В критический момент помогу, — не согласился Пан Бо.
— Не бойся, у меня предельная скорость, он не догонит. Уходите быстро, — не позволил Е Фань.
В конце концов они разделились. Перед расставанием Е Фань мысленно передал несколько слов чёрному псу и Пан Бо, а затем, не оглядываясь, бросился вперёд.
И действительно, самый сильный и святая дева Инь-Ян погнались за Е Фанем — не хотели его упустить.
— Раз уж божественный правитель так сказал, мы не будем тебя убивать, но и не отпустим. Заточим и понемногу будем брать святую кровь. Неплохо, — рассмеялась святая дева Инь-Ян.
— Сначала обидели Наньнань, я ещё с тобой не рассчитался, а теперь решили и меня под себя подмять? Вы что, уверены, что справитесь со мной? — холодно сказал Е Фань.
— Сейчас все знают, что ты выучил шаги Безумного старика и обладаешь высочайшей скоростью. Схватить тебя нелегко. Но покажи, что умеешь — посмотрим, сможешь ли уйти, — на лице святой девы Инь-Ян играла пленительная улыбка, но убийственное намерение становилось только сильнее.
Сердце Е Фаня упало. Видно, они подготовились и есть способ его сдержать. Он быстро ускорился, уводя их за собой.
Действительно, самый сильный старик, святая дева и остальные не отставали — у них под ногами скользили золотые молнии, такие же быстрые.
— Что это? — усомнился он.
Внезапно он вспомнил слова чёрного пса: в древних священных печатях есть молниеносная печать. Её могут вырезать только несравненные повелители. Нацелившись на человека, она движется с той же скоростью, что и цель.
Если не знать подоплёки, можно умереть от усталости и не оторваться. Эта печать очень таинственна. Хотя есть способ её разрушить, Е Фань его не знал.
Он стал серьёзен, не спеша убегая. Вернуться и сражаться он не мог, потому что с ужасом обнаружил, что самый сильный старик был на восьмом уровне «Превращения в дракона».
Девять уровней «Превращения в дракона» — и ты становишься человеком-драконом, открывая путь к великим мастерам.
С сильным на восьмом уровне «Превращения в дракона» Е Фань не мог сражаться — слишком велика разница в уровнях. Если бы он смог его победить, это было бы не восстанием против бессмертных, а бегством против небес.
— Е Фань, не убегай. Всё равно умрёшь — лучше помоги нам, — улыбка святой девы Инь-Ян не угасала. — Святое тело достигло малой ступени, его кровь уже можно использовать для пилюль. Ты весь — сокровище.
— Смотрите, как бы вам самим не было плохо, — отозвался Е Фань.
— Рабыня ждёт тебя, иди, убей меня, — усмехнулась святая дева Инь-Ян.
Старик презрительно фыркнул:
— Маленький мерзавец, ты при смерти, а ещё размечтался. Старому жить осталось недолго — даже если я убью тебя, божественный правитель не посмеет мне слова сказать.
Святая дева рассмеялась:
— Убивать нельзя. Нужно его заточить — он ценнее диковинных зверей. Кровь его бесценна — лучше брать понемногу.
— Верно, заточим вместе с диковинными зверями, — закивал старик. Остальные семь-восемь человек, преследовавших их, тоже рассмеялись.
— Старые карги и девка из Инь-Ян, я вас порублю! — бросив эти слова, Е Фань продолжил бежать. Не время было рисковать.
Восьмой уровень «Превращения в дракона» — с такой ужасной личностью он не мог сражаться. Ещё два шага — и это уже будет верховный старейшина святой земли.
— Мерзавец, на этот раз мы тебя либо убьём, либо загрызём до крови и схватим, — заговорили ещё два старика, тоже ужасные — седьмого уровня «Превращения в дракона», старейшины высокого ранга.
На этот раз они подготовились серьёзно — выступила не только святая дева, но и три лучших старейшины с молниеносной печатью, способные уничтожить Е Фаня.
По пути они встревожили многих практиков. Все удивлялись — школа Инь-Ян решила напасть на святое тело, никто не ожидал.
Весть быстро разнеслась. В Инь-Ян заявили, что Е Фань без причины уничтожил их святую обитель и перебил невинных — они вынуждены ответить.
— Ловко же вы переворачиваете всё с ног на голову, — услышал Е Фань по дороге.
Следующие два дня он не мог оторваться — его непрерывно преследовали. Они твёрдо решили загонять его до смерти.
Южные земли содрогнулись. Школа Инь-Ян напала на святое тело — это требовало смелости, ведь божественный правитель ещё не умер.
За это время многие бросились смотреть, но Е Фань улетел в дикие земли, и их скорость была так высока, что никто не мог догнать.
В Инь-Ян уже семь-восемь раз сменили молниеносные печати — они были поражены. Е Фань, казалось, никогда не уставал. Летя с предельной скоростью, он ничуть не выдыхался. Они боялись, что печати кончатся раньше, чем они его догонят.
— Е Фань, остановись, — усмехалась святая дева. — Твои раны не выдержат — разойдутся, и тогда точно умрёшь. Мы, конечно, хотим тебя заточить, но убивать не будем. Пока сам не умрёшь.
Е Фань не обращал внимания. На третий день он услышал новости: похищение Инь-Ян одарённых детей вызвало недовольство среди школ Южных земель.
Он понял: Пан Бо и чёрный пёс оторвались от погони и распустили слухи, а также, наверное, всё подготовили. Он мог возвращаться — так они договорились.
Е Фань ускорился, повернул обратно к тому городку. По пути он слышал всё больше новостей: многие школы потеряли одарённых детей. Теперь все подозревали Инь-Ян.
Он невольно улыбнулся. И не думал, что, просто обронив эту новость, вытащит наружу такие тёмные дела. Инь-Ян осмелились похищать талантливых детей на Востоке — если это раскроется, им несдобровать.
Ха-ха-ха… — он рассмеялся. Если вернуть этих тридцать с лишним маленьких гениев по домам, школы будут благодарны, и, возможно, Восток изгонит людей Инь-Ян.
На пятый день Е Фань вернулся в городок.
— Маленький мерзавец, хорошо вы всё устроили! Сегодня я поймаю тебя и переломаю все кости, — процедил великий старейшина восьмого уровня «Превращения в дракона».
— Это вы бесстыдно похищали наших восточных детей, включая Наньнань, издевались над ними, а теперь преследуете меня, прикидываясь жертвами? Вам не стыдно? — ответил Е Фань.
— Мерзавец, говори что хочешь — всё равно не поможет. Говорят, кости у святого тела крепкие? Я переломаю их одну за другой, — холодно сказал великий старейшина.
— Старейшина, вы опять разгневались. Нельзя убивать — нам ещё кровь нужна, — рассмеялась святая дева, а затем, обращаясь к Е Фаню, с издёвкой спросила: — Наньнань забрала я. И что? Если бы ты не пришёл, я бы её выбросила. Хочешь за неё отомстить — иди, убей меня.
Е Фань знал — она нарочно его провоцирует, чтобы заставить остановиться.
Он усмехнулся про себя, потому что в этот момент услышал мысль чёрного пса. Он летел зигзагами, по определённой траектории.
— Не так! Осторожно! — святая дева, очень осторожная, почувствовала неладное и остановилась.
Но было поздно. Впереди раздался оглушительный грохот, облака и туман накрыли небо, мгновенно поглотив их.
Никто не мог вырваться — все были накрыты.
Ха-ха-ха… — смеясь, вышел Пан Бо.
Чёрный пёс тоже ухмылялся до ушей, очень довольный. Это была их договорённость — если удастся оторваться от сильных, срочно возвращаться и вырезать узоры.
Хон!
Из узоров донеслись ужасающие колебания — те пытались вырваться.
Пока они не могли их переплавить, но скоро могут подоспеть другие из Инь-Ян. Е Фань нахмурился — он хотел их убить.
— Эти слишком сильны — быстро не уничтожить, — покачал головой чёрный пёс.
— Ничего, я схожу и вернусь.
Е Фань достал нефритовую платформу и пересек пустоту. Вмиг он оказался в Области огня. Держа косточку бодхи, он вошёл прямо на седьмой слой. Без треножника из материнской энергии ему нечем было набрать ужасное пламя.
Он принял его на себя. Держа косточку бодхи, он устремился назад, неся с собой бушующий огонь. С таким огнём он не мог пересечь пустоту — платформа сгорела бы.
Хорошо, что до городка было недалеко — всего несколько десятков тысяч ли². По пути он нёс разноцветное пламя, сжигая пустоту, и все практики в изумлении провожали его взглядом.
² Десятки тысяч ли (里) — китайская мера длины, около 0,5 км. Десятки тысяч ли — от 10 000 до 100 000 км.
Многие видели, что это Е Фань, и удивлялись. Они пытались догнать, но не могли.
Наконец Е Фань вернулся и обрушил божественное пламя на запечатанную область.
Хон!
Пламя взметнулось в небо, раздались крики ужаса. Это пламя невозможно было сдержать — даже верховным старейшинам было не под силу, не то что им.
Вдалеке все остолбенели — Е Фань одним огнём сжёг всех сильных врагов.
А-а-а…
Огонь уничтожил и узоры. Три великих старейшины, объятые пламенем, с криками вырвались наружу, тела их были почти сожжены — явно не жильцы.
С другой стороны вырвалась святая дева Инь-Ян — вся в сиянии, не умерла. На ней были тайные сокровища.
— Ты жива — тем лучше. Я сам тебя убью! — Е Фань двинулся к ней.
Пан Бо и чёрный пёс тоже подошли.
— Как же ты жесток… — святая дева побледнела. Семь-восемь сильных погибли — у неё душа ушла в пятки.
— Это вы меня постоянно притесняли. Теперь твоя очередь! — Е Фань шагнул к ней.