Затмить Небеса
Пощечина культиватору царства Божественного моста

Пощечина культиватору царства Божественного моста

Затмить Небеса Том 1.0 Глава 105.0

Более шести тысяч лет назад одна Святая земля, достигнув расцвета, собрала десятки тысяч сильных культиваторов и пошла на Запретную землю древности, чтобы прорваться в бездну. Почти все погибли, и с тех пор это место стало печально известным.

— У этих скелетов нет жизни. Почему же они выползают из бездны? — все были напуганы и озадачены.

Девять священных гор, величественных и суровых, вздымались ввысь. У края бездны копошились бесчисленные скелеты. Особенно много их было в одном месте — тысяча, не меньше, они громоздились небольшой горой.

Бронзовый гроб!

В глазах Е Фаня сверкнул огонь. Он увидел угол бронзового гроба, не полностью погребенный под грудой костей. В душе поднялись невыразимые чувства. Всё началось с девяти драконов, несущих гроб.

Цзян Ханьчжун, старейшина рода Цзян, тоже заметил гроб. Лицо его стало серьезным:
— В Запретной земле древности что-то изменилось. Тысячи скелетов выползают наружу. Неужели всё из-за этого бронзового гроба? Откуда он? Почему оказался здесь?

Сюй Даолин, старый всадник Святой земли Яогуан, нахмурился:
— Говорят, в бездне погребен некий предмет. Та Святая земля, что достигла небывалого расцвета, пошла туда именно за ним. Неужели это и есть тот самый бронзовый гроб?

— Запретная земля древности — одно из семи запретных мест Восточной пустоши. С древних времен никто не мог ее покорить, ни один культиватор не проникал вглубь. То, что погребено в бездне, должно быть необычайно, — прищурившись, сказал Цзи Юньфэн, старейшина рода Цзи.

Все задумались. Недавно от одного скелета погибло больше десяти культиваторов. А здесь, на девяти священных горах, тысячи скелетов! Как же добыть священные плоды?

— На какую гору вы поднимались? — спросил Цзян Ханьчжун у Чжоу И и других.

— На ту, где стоит гроб, — спокойно ответил Чжоу И.

— Там больше всего скелетов, и плоды уже собраны. Обойдем ее, выберем другую, — решил Цзян Ханьчжун.

— Как же подняться? Там тысячи скелетов. Нет никакой надежды, — тихо переговаривались всадники.

— Выход найдется, — сказал Сюй Даолин. — Сначала посмотрим поближе.

Вскоре они подошли к подножию девяти священных гор. Вблизи горы, покрытые буйной растительностью, были красивы, величественны и суровы.

— Мы разделимся или пойдем вместе на одну гору? — с усмешкой спросил Цзи Юньфэн.

Цзян Ханьчжун шагнул вперед:
— Брат Сюй, не скрывай. Этот юный всадник ел здешние священные плоды. Думаю, он может противостоять проклятию. Объединимся, поможем ему подняться на гору, соберем плоды — всем хватит.

Сюй Даолин, видя, что тайна раскрыта, подозвал Е Фаня. Когда тот снял шлем, обнажив чистое юное лицо, Лю Ии, Чжан Цзылин, Ван Цзывэнь и другие удивленно ахнули.

Старейшины, собрав всадников, обсуждали, как добыть плоды. Е Фаня и остальных оставили в стороне.

— Е Фань… — Лю Ии подбежала первой. Три года не изменили ее — все такая же хрупкая, в больших глазах застыло удивление. — Здесь опасно. Зачем ты пришел?

Чжан Цзылин, подбежав, схватил Е Фаня за плечи:
— Где ты был эти два года? Я приезжал в Пещеру Духовной Пустоши, хотел повидаться, а мне сказали, что вы с Пан Бо исчезли.

— Долго рассказывать, — у Е Фаня было много переживаний, но он не мог говорить — это принесло бы им беду.

Линь Цзя, необычайно красивая, с миндалевидными глазами, сейчас, перед лицом смерти, не могла улыбаться, хотя природное очарование не исчезло. Она коснулась головы Е Фаня:
— Наконец-то вырос.

Ван Цзывэнь подошел:
— Не думал, что мы встретимся здесь. Не знаю, радоваться или горевать.

— Думаю, нам несдобровать, — тихо сказал Чжоу И. — Нужно самим искать выход. Этим людям на нас наплевать.

Ли Сяомань в белом, спокойная, кивнула Е Фаню, ничего не сказав.

Старейшины закончили совещаться. Цзян Ханьчжун указал на Ван Цзывэня:
— Иди сюда.

— Что прикажете, почтенный? — Ван Цзывэнь, как всегда, был спокоен.

— Сейчас же поднимайся на гору. Добудешь священные плоды — возьму тебя в ученики, станешь официальным учеником древнего рода.

Ван Цзывэнь изменился в лице. Его хотели сделать пушечным мясом.

— У меня мало сил. Не дойду до вершины. Скелеты меня убьют, — твердо сказал он. — Пощадите.

— Иди, не препирайся! — прикрикнул всадник.

— Тогда убейте меня сейчас. Не пойду, — отрезал Ван Цзывэнь.

— Убью! — всадник обнажил меч.

Ван Цзывэнь, проворно вскочив на зверя, вонзил кинжал ему в бок. Зверь рванул.

В тот же миг Чжоу И, Ли Сяомань, Линь Цзя последовали его примеру. Лю Ии и Чжан Цзылин схватили Е Фаня за руки, пытаясь увести, но их перехватили всадники с копьями.

Лю Ии и Чжан Цзылин обнажили мечи. Надежды мало, но сдаваться не хотели.

— Думаете, убежите? — Цзян Ханьчжун свистнул, и звери развернулись.

Ван Цзывэнь и остальные спрыгнули с зверей и побежали, но звери, послушные свисту, их настигли.

— Звери слушаются нас. Думали, они ваши?

Их вернули.

— Лучше умру, чем пойду, — твердо сказал Ван Цзывэнь.

— Я знаю, что мир жесток, — холодно сказала Линь Цзя. — Но чтобы Святые земли и древние роды были так подлы — не ожидала.

— В мире нет черного и белого, — покачал головой Цзян Ханьчжун. — Достаточно, что мы честны с большинством. Пожертвовать двумя-тремя — невелика потеря.

— Тогда убейте.

— Жаль таких красавиц, — сказал всадник, глядя на Линь Цзя и Ли Сяомань. — Но если не пойдете, придется.

— Зачем посылать людей? — спросил Е Фань. — Пустите зверей. Им не жалко.

— Звери нам нужны. Нельзя их терять, — спокойно сказал Цзян Ханьчжун.

— Для вас мы хуже зверей? — холодно спросил Е Фань.

Цзян Фэн, тот, что гнался за ним два года назад, усмехнувшись, подошел:
— Хочешь правду? — Он похлопал Е Фаня по плечу. — Не бойся, ты проживешь дольше других. Многие помогут тебе подняться на гору.

— Вы тоже так думаете? — спросил Е Фань у Сюй Даолина и Цзи Юньфэна.

Те промолчали.

— Знай свое место, — усмехнулся Цзян Фэн. — Даже главы шести школ Янь не вправе так говорить. А ты что о себе возомнил?

— Ты слишком самонадеян, — в глазах Е Фаня сверкнул холод. — Какого ты уровня?

— Царство Божественного моста, — презрительно усмехнулся Цзян Фэн. — Тебе не понять. Если бы ты был не нужен, уже был бы мертв.

Е Фань удивился. Царство Божественного моста — на целый уровень выше. В обычных условиях у него не было бы шанса.

— Что, испугался? — усмехнулся Цзян Фэн. — Лягушка на дне колодца, что ты знаешь о мире? Ты просто смертный.

Е Фань повернулся к старейшинам:
— Если хотите, чтобы я добыл плоды, выполните одно условие: убейте этого.

Цзян Ханьчжун покачал головой:
— Ты слишком много о себе думаешь. Есть много способов заставить тебя подчиниться. — Он указал на Чжан Цзылина. — Убейте его.

Всадник обнажил меч.

— Одного мало — убьем всех, — холодно сказал Цзян Ханьчжун.

— Ты так меня вынуждаешь… — в глазах Е Фаня сверкнул холод.

Цзян Фэн усмехнулся:
— Знай свое место. Ты — ничтожество. Хочешь моей смерти? — Он протянул руку, чтобы похлопать Е Фаня по лицу. — Ты нам немного полезен. Может, оставим тело в целости.

Е Фань схватил его за руку:
— Вы всё смотрите сверху вниз. Царство Божественного моста — это много?

«Шлеп!»

Е Фань с размаху ударил Цзян Фэна по лицу, отбросив на несколько метров.
— Приятно, когда смертный дает пощечину культиватору царства Божественного моста!

Ли Сяомань, Чжоу И, Линь Цзя — все были потрясены. Всадники — в изумлении.