Затмить Небеса
Божественный правитель Цзыюэ

Божественный правитель Цзыюэ

Затмить Небеса Том 1.0 Глава 560.0

Хлоп!

Сверкнул чёрный луч. Под отвесной стеной в сотню чжанов¹ высотой молодой мужчина медленно осел наземь. Из центра его лба вытекла капля крови. Глаза его были безжизненны, он умер с открытыми глазами.

¹ 1 чжан ≈ 3,3 м.

С другой стороны вышел мужчина с высокой и стройной фигурой. Он указал пальцем, и слетевший огненный луч обратил тело на земле в человеческий пепел, не оставив более ничего.

Он встал перед каменной стеной, тщательно изучил записанные на ней древние искусства, а затем провёл рукой, и камень осыпался пылью, уничтожив всё без следа.

— А-а-а...

Вдалеке разворачивалась ещё более жестокая схватка. Группа людей билась насмерть. В конце концов всё заволокло кровавым туманом, повсюду лежали трупы. Лишь несколько человек прорвались в древнюю пещеру, остальные все погибли.

Подобное происходило то и дело. Это было не единичным случаем, а вошло в обычай. В этом первобытном древнем мире царила чрезвычайная опасность. Здесь водились не только ужасные необычные твари, но и могущественные культиваторы, целенаправленно убивавшие людей. Этот край стал местом кровопролития.

За последние полмесяца Е Фань повидал множество смертей. Появление древних необычных королей-зверей было одной из главных причин, но куда ужаснее были убийства, совершаемые самими культиваторами.

Одно-единственное духовное растение возрастом свыше десяти тысяч лет могло стать причиной кровавой резни. Одна каменная стена с высеченными тайными искусствами могла превратиться в кладбище для тех, кто бился за неё не на жизнь, а на смерть.

А уж о случайно обнаруженных пещерах и говорить нечего — они неизменно становились центром всеобщей схватки. Если на свет появлялось древнее сокровище или обнаруживали тайный манускрипт, это непременно влекло за собой масштабную кровавую битву.

Теперь в этом диком древнем мире каждый трепетал за свою жизнь. Любой шаг требовал предельной осторожности, иначе можно было легко стать чужой добычей.

— Многие крупные силы послали сюда своих людей. Можно сказать, что теперь каждый шаг сулит смертельную опасность. Чуть зазеваешься — и попадёшь в беду. Проклятье! Нужно быть предельно осторожным! — кое-кто не сдержал проклятий.

— Хватит болтать, не то спугнёшь священную тварь.

Посреди болота, где росли редкие исполинские деревья, в грязной воде резвился драконий вьюн длиной в один чи¹, источавший золотой блеск.

¹ 1 чи = 1 цунь ≈ 3,3 см. В русском переводе использован «чи» как устоявшийся вариант для китайского фута (尺), который в данном контексте равен 1 цуню (寸), поэтому оставлено «чи» с сантиметровым эквивалентом.

Больше десяти человек, окружив болото, стали подбираться к нему, действуя с величайшей осторожностью, чтобы не спугнуть чудесное существо.

Наблюдая за этим, Е Фань был поражён. Драконий вьюн был бесценным сокровищем для варки пилюль. Даже в Нефритовом озере, с его запасами, их было всего три штуки. Он был куда драгоценнее любого десятитысячелетнего духовного растения — поистине бесценное диво. А здесь, в этом месте, объявился ещё один.

Драконий вьюн был длиной всего в один чи и по форме напоминал дракона, но по сути был божественным вьюном. Золотистый с головы до хвоста, он источал мощнейшую духовную энергию, и каждая капля его крови была баснословно дорога.

Даже Е Фань, повидавший бессмертные лекарства, не устоял. Скрываясь в тени, он последовал за ними, ища удобного момента. Но как раз в этот миг его накрыла невероятная, словно гора, волна убийственной энергии.

Семь-восемь мужчин средних лет, подобные первобытным древним королям-зверям, спустились с небес и без единого слова напали. Каждый из них был как минимум на девятом уровне Превращения в дракона, а двое из них даже были полу-великими мастерами.

— А-а-а!

Раздались душераздирающие вопли, и несколько человек тут же погибло. Оставшиеся попытались отступить, но уйти от смертоносного удара не могли. Раздался удар колокола, и половина людей превратилась в кровавую взвесь.

Второй полу-великий мастер применил древнее зеркало, и божественный свет пронзил немногих сбежавших культиваторов. Их бездыханные тела рухнули вниз.

Е Фань резко втянул воздух. В этом месте человеческая жизнь ничего не стоила. Он уже уяснил для себя один факт: этот древний бессмертный мир имел не один вход, а множество. Самые могущественные силы Центральных земель могли проникать сюда.

Сейчас этот мир бессмертных пещер представлял собой разношёрстную смесь. Здесь были самые разные люди, и то и дело случались убийства, ограбления и тайные покушения. И вот сейчас он снова стал свидетелем очередного из них.

Вшух!

Семь-восемь мужчин одновременно принялись за работу, устанавливая узоры и запечатывая всё болото. Они хотели поймать того самого редчайшего драконьего вьюна.

Однако в итоге их ждала неудача. Под болотом проходила подземная река, уводившая неведомо куда, и драконий вьюн давно уже улизнул.

— Всего лишь драконий вьюн, а такой изворотливый! Столько людей действовало, а он всё равно ускользнул, — горько усмехнулся один из мужчин.

— Это не просто какое-то существо. Во всём мире их осталось не больше двадцати. Это необходимейший главный компонент для выплавления божественных пилюль. Мало какое священное сокровище сравнится с ним по ценности, — покачал головой другой.

Когда эти люди удалились, появился Е Фань. То, что он только что видел, было лишь одним из эпизодов, непрерывно происходящих в этом бессмертном мире. Всюду подстерегала опасность.

— Это место захоронения бессмертных, здесь слишком много ценного! Кого тут только нет! — вздохнул Е Фань.

Здесь водилось множество духовных зверей и имелось немало всевозможных редчайших материалов и сокровищ, каждое из которых было бесценным, а в мире за пределами этой пещеры они давно вымерли. Любая крупная сила, прознав о них, не осталась бы спокойной.

Кроме того, на отвесных скалах и в древних пещерах иногда встречались фрагментарные наследия, ценность которых было невозможно оценить. Также ходили слухи о появлении таких драгоценных существ, как драконий вьюн.

Е Фань, подобно другим, искал удачи и летел всё дальше. По пути ему встречалось множество ужасных древних необычных видов, и он старался держаться от них подальше.

— Р-р-р...

Когда он прибыл в новую область, до него донеслись яростные крики и звуки жестокой битвы. Его сердце дрогнуло — он почувствовал знакомую ауру.

— Луна, восходящая над морем!

Е Фань удивился и, превратившись в луч света, быстро полетел вперёд. Это чудо он видел лишь у одного человека — божественного правителя Восточных земель Цзи Хаоюэ.

Брат и сестра из рода Цзи попали в ужасную засаду. Их окружило больше десятка человек, которые, активировав различные древние сокровища, беспрерывно атаковали обоих.

Грохот!

Безбрежное море! За спиной Цзи Хаоюэ взметнулись в небо десять тысяч цинов волн, захлестнув одного из врагов. Одним ударом ладони он превратил его в кровавое месиво.

Неизвестно, сколько времени они уже сражались. Горный хребет был усеян телами, а земля пропиталась кровью. Цзи Хаоюэ с распущенными волосами, с диким звериным взором, выкашивал врагов, словно бог смерти, и был совершенно не похож на себя прежнего.

Цзи Цзыюэ неподвижно сидела в чуде «Луна, восходящая над морем», и её тело переливалось разноцветным сиянием, чистое, словно у бессмертной феи. Никто не мог пробиться к ней. Не двигаясь, она источала бессмертный свет, восполняя брату божественную силу.

Хлоп!

С каждым шагом Цзи Хаоюэ весь горный хребет сотрясался. Он разбил вдребезги несколько древних сокровищ и, не уклоняясь, принял три удара на себя, выплюнув несколько полных ртов крови. Но он прорвался и разорвал на части могущественного культиватора восьмого уровня Превращения в дракона.

— Так вот какова его истинная сила?! — изумился Е Фань.

Божественный правитель Восточных земель воистину оправдывал свою славу! В окружении врагов он сумел убить культиватора на восьмом уровне Превращения в дракона. Если бы весть об этом разлетелась, она всколыхнула бы всё молодое поколение Пяти земель.

Сейчас он кардинально отличался от себя обычного: холодный, безжалостный, даже с оттенком дикости. Его пурпурные одежды были залиты кровью, чёрные волосы спутаны, и весь его облик напоминал демонического бога.

Впрочем, Цзи Хаоюэ уже выдыхался. После столь долгой битвы всё его тело было красным от крови, а походка — нетвёрдой и лишённой силы.

— Брат... — в глазах Цзи Цзыюэ стояли слёзы, и тело её засияло ещё ярче, изливая брату ещё больше божественной силы.

— Цзыюэ, не заботься обо мне. Уходи первой, я смогу пробиться! — взгляд Цзи Хаоюэ, полный абсолютной уверенности, стал ещё холоднее, но он не сдержался и выплюнул кровь, пошатнувшись.

— Брат... держись! Верховный старейшина скоро придёт! — в глазах Цзи Цзыюэ стояли слёзы.

— Ты имеешь в виду тех троих стариков? Я лично видел, как их сожрал первобытный древний король-зверь — божественный хоу! Можешь не надеяться! — холодно усмехнулся один из нападавших.

— Цзыюэ, у тебя есть защитное сокровище, прорывайся и немедленно уходи! — взревел Цзи Хаоюэ, и его волосы бешено взметнулись, когда он приказывал сестре отступать.

Грохот!

Другой враг шагнул вперёд и активировал бронзовую башню. Цзи Хаоюэ опрокинулся, непрерывно кашляя кровью. Это был всего лишь культиватор пятого уровня Превращения в дракона, но его атака достигла цели.

Только что божественный правитель Восточных земель голыми руками разорвал культиватора восьмого уровня Превращения в дракона, но на это ушли все его силы. Теперь его божественная сила иссякла, и у него совсем не осталось энергии.

— Брат, я не могу смотреть, как ты умираешь... — горько плакала Цзи Цзыюэ, непрестанно посылая лучи бессмертного света и отчаянно пытаясь восполнить ему божественную силу.

— Уходи!

Божественный правитель Восточных земель весь засветился и отчаянно ринулся в бой. Его божественная сила вскипела, глаза расширились, и он снова пошёл в атаку. Голыми руками он разбил бронзовую башню и, схватив того мужчину, заживо разорвал его пополам.

Хлоп!

Кровь хлынула во все стороны, залив его с головы до ног. Даже пряди волос стали красными от крови.

— Никто из вас, брата и сестры, не уйдёт! Оба останетесь здесь!

— Те трое стариков мертвы! Само небо хочет вашей гибели!

Остальные с холодными смешками бросились вперёд, намереваясь одним махом прикончить обоих. Это был редчайший шанс, ведь стоило божественному правителю Восточных земель восстановить силы, расправа стоила бы им гораздо дороже.

— Брат, я передам тебе всю свою божественную силу! — по щекам Цзи Цзыюэ текли слёзы. Вся светясь, она парила в воздухе, готовая пожертвовать собой, чтобы дать брату возможность прорваться.

— Цзыюэ, я сказал: уходи! Не думай обо мне! — громогласно приказал божественный правитель Восточных земель. С распущенными волосами, почти лишённый божественной силы, он всё же испустил ослепительное сияние.

Грохот!

Одним ударом ладони он разорвал поток божественной силы в пустоте, а затем, воздев руку к небесам, выхватил Цзи Цзыюэ из чуда «Луна, восходящая над морем» и швырнул её прочь, взревев:

— Немедленно уходи!

Цзи Хаоюэ приготовился биться до самой смерти, чтобы дать сестре уйти. Подобный дикому зверю, он впал в яростное безумие и, применив искусство возрождения божественного правителя, зажёг свою жизненную силу, чтобы атаковать врагов и не дать им преследовать Цзи Цзыюэ.

— Брат...

— Уходи, скорее уходи! — проревел Цзи Хаоюэ.

— Поздно! Никто из вас не уйдёт. Я уже запечатал это место! — холодно рассмеялся один из противников. Десятки огромных знамён были заранее воткнуты в землю, заперев это пространство.

К этому моменту нападавшие тоже выбились из сил, но у них было достаточное преимущество: численное превосходство, огромная сила и ещё не до конца иссякшая божественная сила.

— Цзыюэ, я пробью для тебя путь к спасению! Не беспокойся! — прокричал Цзи Хаоюэ, и его божественная сила, вспыхнув, засияла ещё ярче. Сейчас он был готов отдать жизнь, чтобы защитить свою младшую сестру.

— Брат, не надо! Я отдам тебе всю свою божественную силу, только бы ты смог выбраться! — Цзи Цзыюэ, чьё лицо было мокрым от слёз, громко рыдала, и её живые глаза затуманились. Она изо всех сил пыталась передать ему божественную силу.

— Отправляйтесь в путь вместе! Само небо желает вашей смерти, ни один не выживет! — холодно твердили нападавшие.

Бум!

Внезапно раздался мощный грохот. Весь горный хребет содрогнулся, камни покатились, листья взметнулись в воздух.

Е Фань в один шаг вошёл в середину боевого порядка. Он выдернул одно из огромных знамён и метнул его.

— А-а-а!

Раздался жуткий вопль. Древко знамени пронзило одного из нападавших насквозь и, пролетев сотню чжанов¹, с глухим стуком пригвоздило его к стволу древнего дерева.

¹ 1 чжан ≈ 3,3 м.

— Ты кто такой?! — изменившись в лице, хором закричали они.

— Тот, кто вас убьёт! — Е Фань вошёл широким шагом. Его взгляд был глубок, чёрные волосы развевались, а фигура источала мощь, подобную горной гряде.