Бессмертие через формирования (Новелла)
Правда или ложь

Правда или ложь

Бессмертие через формирования (Новелла) Том 3.0 Глава 1547.0

Глава 863

Поскольку это была лодка Старшого Надзирателя Ся, было вполне естественно поприветствовать его, выразить приветствие и доложить «Даосский Двор».

После того, как Надзиратель Ся несколько раз позвал, кто-то на борту отключил формирование, открыл палубу и впустил всех на борт.

Прибыв, Мо Хуа огляделся и поразился величественному, но в то же время сдержанному виду лодки.

Вскоре появился человек в белом одеянии Даосского Двора, расшитом золотом и нефритом, в сопровождении нескольких культиваторов клана Ся.

Он стоял высокий и внушительный, его взгляд был суровым и внушительным, а его аура была глубокой и глубокой, подобно глубокой, горной бездне.

«Стадии Преваращения Перьев...»

Мо Хуа внутренне содрогнулся.

Этот человек был Старшим Надзирателем семьи Ся, тот, кто возглавлял всё дело в тени, отдавая приказы и строя расчёты.

Все вышли вперед, чтобы отдать честь.

Старший Надзиратель Ся слегка кивнул, а затем равнодушно оглядел всех.

Его поведение стало особенно холодным, когда он увидел Гу Чанхуая.

К Надзирателю Ся он был относительно спокоен, но неожиданно кивнул Сяо Тяньцюаню.

Что касается Мо Хуа, то он бросил на него быстрый взгляд, совершенно равнодушный.

Мо Хуа, однако, вздохнул с облегчением, коснувшись перекинутой через плечо «статуетки», думая, что Старший Надзиратель Ся тоже слепец с открытыми глазами, хороших вещей не видит

Мастер Ся взглянул на остальных и спокойно сказал: «Спасибо за вашу тяжёлую работу на «Цветочной лодке». Я скоро отправлюсь домой, чтобы подвезти вас».

Затем Старший Надзиратель Ся сказал Надзирателю Ся: «Жунъ'эр, пойдём со мной».

Надзиратель Ся поклонилась и сказала: «Да, дядя».

Затем Надзиратель Ся последовала за Старшим Надзирателем Ся в каюту.

Мо Хуа украдкой спросил Гу Чанхуая: «Дядя Гу, Надзирателя Ся зовут Жунъ'эр?»

Гу Чанхуай нахмурился, не обращая внимания на Мо Хуа.

Тем временем Сяо Тяньцюань, стоя рядом, задумчиво смотрел на спину Надзирателя Ся.

в элегантной каюте.

Старший Надзиратель Ся сидел за столом, потягивая чай, а Надзиратель Ся почтительно стояла напротив.

«Сяо Чжэньхай мёртв?»

«Да».

«Где его тело?»

— «Оно в ужасном состоянии, кровавое месиво. Его забрали культиваторы Даосского Двора и должны отправить обратно завтра…»

Старший Надзиратель Ся пробормотал: «Хм», — и через мгновение добавил:

«Раз он мёртв, все дела семьи Сяо лягут на плечи Сяо Чжэньхая. Он один будет нести вину».

Ся Надзиратель нахмурилась.

«Дядя...»

Старший Надзиратель Ся взглянул на неё.

Надзиратель Ся замялась.

Старший Надзиратель Ся отпил глоток чая и сказал: «Если хочешь что-то сказать, так и говори».

Затем Надзиратель Ся спросила: «Дядя, хочешь воспользоваться услугами семьи Сяо?»

Старший Надзиратель Ся кивнул, не скрывая ничего.

«Семья Сяо очень проницательна. Они много лет действуют в Государстве Цянь. У них есть власть, связи и прошлое. Раз они готовы присоединиться к моей семье Ся, я могу дать им шанс».

«Но если ты работаешь на мою семью Ся, то на тебе не может быть никаких пятен. Поэтому в деле Цветочной лодки можно винить только Сяо Чжэньхая, который, ослеплённый жадностью, предал семью Сяо и предал Даосский Двор».

«Но...» – Ся Надзиратель замялась.

Старший Надзиратель Ся понял её намерение и медленно проговорил: «Когда вода слишком прозрачна, рыбы нет; когда человек слишком строг, нет последователей. Такая большая семья не может быть абсолютно чистой сверху донизу, то же самое относится и к семье Сяо. Иногда лучше быть более открытым и терпимым».

Тем не менее, Надзиратель Ся всё ещё хмурилась.

«Это обязательно семья Сяо?»

Старший Надзиратель Ся поставил чашку и спокойно спросил: «Что вы имеете в виду?»

Надзиратель Ся ответила: «В Государстве Цянь так много знатных семей. Должны ли мы сотрудничать с семьёй Сяо?»

«А с кем же?»

Взгляд Старшого Надзирателя Ся был пристальным.

«Например… семья Гу» — прошептала Надзиратель Ся.

Старший Надзиратель Ся твёрдо ответил: «Семья Гу не подойдёт».

Лицо Надзирателя Ся слегка изменилось.

«Почему?»

Старший Надзиратель Ся молча посмотрел на неё.

Надзиратель Ся поняла, что потеряла самообладание, и тихо объяснила:

«Дядя… семья Гу — чистый поток. Всегда поступали честно, их культиваторы в даосском дворе служили долгие годы, исполняли закон беспристрастно, почти не было коррупции. Пусть они и упрямы, но прямодушны и способны. Это разве плохо?..»

Старший Надзиратель Ся покачал головой: «Именно потому, что они — чистый поток, они не годятся».

Надзиратель Ся была ошеломлена и немного растеряна.

Старший Надзиратель Ся посмотрел на Надзирателя Ся и тихо вздохнул.

«Семья Гу поступает честно, и потому никогда не будет служить нашей семье Ся. У них нет ни жадности, ни жульничества, они светлы и прямы. У меня на них нет ни единого рычага, как я могу быть спокоен?»

«А вот семья Сяо другая. Их руки давно нечисты, если захочу — найду множество улик. Поэтому их легко держать в узде. А с этими уликами в руках семьи Сяо, они будут верно и преданно служить нашей семье».

«А поскольку у нас есть улики против них, они, естественно, будут абсолютно преданы и будут работать на нашу семью Ся».

Ся Надзиратель поджала губы и промолчала.

Старший Надзиратель Ся на мгновение задумался, а затем спросил: «Что вы думаете об этом молодом господине из семьи Сяо?»

Ся Надзиратель спросила: «О каком молодом господине вы говорите, дядя?»

«О ком же ещё?»

Ся Надзиратель опустила голову, не решаясь говорить.

Старший Надзиратель Ся спокойно взглянул на неё. «Я тебе об этом не рассказывал, но ты очень наблюдательный человек, так что, наверное, можешь немного догадаться, верно?»

Ся Надзиратель промолчала.

«Пора тебе подумать о событии всей твоей жизни...»

Закончив свою речь, Старший Надзиратель Ся вздохнул, медленно встал, заложил руки за спину, посмотрел на ночь за окном и произнёс глубоким голосом:

«Для детей знатных семей брак неизбежен».

«Хотя ты и прямой потомок, твои родители не слишком мотивированы и не имеют права голоса в семье. Они не устроили твой брак в начале. Сейчас уже поздно об этом думать».

«В знатных семьях по-настоящему удачный брак выбирают рано».

«У тебя хорошая внешность, духовные корни и происхождение, но ты долго откладывала, ты немного старше и работаешь в Даосском Дворе. Ты привыкла к решительности и у тебя скверный характер. Тебе практически невозможно найти мужа, достойного семьи Ся и обладающего выдающимися талантами».

«А Сяо Тяньцюань...»

Старший Надзиратель Ся помолчал и продолжил: «Он – прямой потомок семьи Сяо. Он молод, талантлив, амбициозен. У него великое будущее. Он не опозорит тебя. К тому же во всём он немного слабее тебя, так что легко будет держать под рукой.

«Разумеется, я тебя не обижу. Неприлично, если золотое ядро семьи Ся женится на человеке, на стадии Установления Фундамента семьи Сяо. Как всё будет выглядеть, если это станет известно?»

«Я дам ему двадцать лет. Если он за это время сумеет достичь стадии золотого ядра, брак будет заключён. Тогда вы станете супругами, я помогу ему возвыситься, и место главы семьи Сяо будет его».

«Глава семьи пятого ранга – хорошая партия для тебя в мужья».

Старший Надзиратель Ся повернулся и молча посмотрел на Надзирателя Ся, его взгляд слегка смягчился.

«Я твой дядя. Этот брак не для настоящего, а для будущего. Я могу устроить его для тебя лишь в этом».

Надзиратель Ся была благодарна в глубине души, но когда она думала о характере Сяо Тяньцюаня, это было словно заноза в сердце.

Её настроение было написано на её лице.

Как мог Старший Надзиратель Ся, повидавший бесчисленное множество людей, не знать?

«У тебя уже кто-то в сердце?»

Лицо Надзиратель Ся побледнело, и она покачала головой.

«Нет…»

Старший Надзиратель Ся вздохнул и серьёзно сказал: «В отношениях между мужчиной и женщиной требуется долгосрочная поддержка, а не мимолетное увлечение. Ты захвачена долговременной любовью и не можешь ясно видеть. Ты не знаешь, что хорошо, а что плохо…»

«Я понимаю…» — пробормотала Надзиратель Ся.

Заметив её выражение лица, Старший Надзиратель Ся слегка покачал головой, и его взгляд стал холоднее.

«Я твой дядя, и я не буду тебя принуждать. Но есть кое-что, что я должен прояснить».

«Этот брак – ради твоего счастья и блага семьи. Если ты согласишься, семья выиграет, и они, естественно, повысят тебя в должности, давая тебе возможность постепенно расти. Если ты откажешься, ты не будешь относиться к интересам семьи серьёзно и лишь приведет к твоей маргинализации и исключению из семьи».

«Тебе следует чётко понимать эти вопросы. Подумай над ними...»

С этими словами Старший Надзиратель Ся закрыл глаза, чтобы отдохнуть.

Надзиратель Ся поклонилась и почтительно удалилась, хотя между её бровей всё ещё мелькало беспокойство.

Вернувшись на палубу, Мо Хуа заметил рассеянность Надзирателя Ся и спросил: «Сестра Ся, ты волнуешься?»

Надзиратель Ся вздрогнула и подняла голову.

Она уже собиралась что-то сказать, как увидела Гу Чанхуая.

Их взгляды встретились.

Надзиратель Ся пристально посмотрела на Гу Чанхуая, и затем, по какой-то неизвестной причине, её взгляд стал решительным, а затем холодным.

Гу Чанхуай, напротив, был холоден.

Отношения между ними были немного неловкими.

Мо Хуа молча вздохнул.

Судьба действительно переменчива.

К счастью, Надзиратель Ся вскоре отвела взгляд и сказала Мо Хуа: «Уже поздно. Давай вернёмся на лодке моего дяди. Ты усердно трудился над Храмом Короля Драконов. Я отведу тебя в твою комнату, и ты хорошенько отдохнёшь».

«Ага», — кивнул Мо Хуа.

«Спасибо, сестра Ся».

Надзиратель Ся слегка улыбнулась, но улыбка её была явно рассеянной.

После этого Надзиратель Ся повела Мо Хуа и остальных.

Сяо Тяньцюань не последовал за ней. Он отправился к Старшому Надзирателю Ся.

Неизвестно, пришёл ли он, чтобы польстить ему, или ему действительно нужно было что-то обсудить.

Никто не обратил на него внимания.

Надзиратель Ся привела Мо Хуа и Гу Чанхуая в каюту и обнаружила две свободные гостевые комнаты: «Вы можете переночевать здесь. Лодка, вероятно, причалит на рассвете, и мы вернёмся в пределы региона Цяньсюэ».

«Если вам что-нибудь понадобится, просто сообщите ученикам семьи Ся в каюте».

«Хорошо», — сказал Мо Хуа.

Надзиратель Ся дала ещё несколько указаний и собралась уходить.

Эта лодка принадлежала семье Ся.

У неё была своя комната, и ей не нужно было останавливаться в гостевых комнатах.

Мо Хуа поспешно сказал: «Сестра Ся, я вас провожу».

Видя, что Гу Чанхуай никак не реагирует, Мо Хуа быстро потянул его за собой.

Гу Чанхуай немного колебался, но тоже встал и пошёл с Мо Хуа проводить Надзирателя Ся.

Все трое вышли в коридор, обернулись и столкнулись с кем-то.

Когда они встретились, выражения их лиц мгновенно изменились.

Мо Хуа был потрясен ещё больше.

Это была женщина, тяжело дышащая, явно серьёзно раненая. На ней была бамбуковая шляпа, скрывавшая лицо, на котором также виднелись следы ожогов, покрытые толстым слоем пудры.

Хуа Жуюй!

Мо Хуа был немного недоверчив.

Хуа Жуюй, увидев толпу, была потрясена не меньше.

Через мгновение её удивление улетучилось, и взгляд её блуждал между Гу Чанхуай и Надзирателем Ся.

Она невольно усмехнулась:

«Мужчины в этом мире поистине бессердечны и нелояльны. Недавно Надзиратель Гу обсуждал со мной брак, но я и представить себе не могла, что он окажется таким безжалостным и коварным. Он так сильно меня погубил, а теперь, в мгновение ока, забыл о прошлом и влюбился в другую…»

Надзиратель Ся нахмурилась.

Гу Чанхуай тоже выразил скорбь: «Разве ты не должна сидеть в Даосской тюрьме? Почему ты здесь?»

«Какая Даосская тюрьма?» – презрительно усмехнулась Хуа Жуюй.

Взгляд Гу Чанхуая стал ледяным.

«Ты совершила тяжкое преступление. Не говори, что не знала об инциденте с Цветочной лодкой…»

Хуа Жуюй спросила: «Какое отношение инцидент с Цветочной лодкой имеет ко мне?»

Гу Чанхуай тут же попытался её осадить.

Хуа Жуюй усмехнулась: «Не вини меня за то, что я тебя не предупредила. Я гость Старшого Надзирателя Ся на этом судне. Если со мной что-то случится, подумай, как ты объяснишь это Старшому Надзирателю Ся».

При этих словах лица Гу Чанхуая и надирательницы Ся изменились.

Даже Мо Хуа нахмурился.

Хуа Жуюй взглянула на застывшее лицо Гу Чанхуай и невольно кокетливо улыбнулась.

Она саркастически спросила: «Ты же не считаешь меня просто Наставницой в секте?»

«За эти годы я обучила столько изысканных служанок и служила стольким влиятельным юношам. Пусть и были неблагодарные, но есть и те, кто не забыл меня»

«Они ценили мою красоту и не хотели, чтобы я оказалась в Даосском Дворе, где страдала от физической боли и говорила то, чего не следовало».

«Старший Надзиратель Ся — человек с большими амбициями. Он широких взглядов, умеет брать на себя и отпускать. Он не стал бы связываться с такой маленькой девочкой, как я», — закончила Хуа Жуюй, с удовлетворением взглянув на Гу Чанхуай.

«Ты и не думал, что такое место, как Даосская Тюрьма, не сможет меня удержать. Ты так усердно трудился, так долго исследовал, и всё же ничего не можешь мне сделать. Есть вещи, которые просто неподвластны таким мальчикам на побегушках, как ты…»

Лицо Гу Чанхуая было полно убийственного желания.

Глаза Надзирателя Ся тоже были полны гнева.

Мо Хуа, не выдержав её высокомерия, обеспокоенно спросил:

«Сестра Хуа, что с твоим лицом? Почему оно такое уродливое? Ты изуродована?»

Услышав это, Хуа Жуюй мгновенно вспыхнула, словно лиса со вздыбленной шерстью, с выражением абсолютной ярости, и бросилась на Мо Хуа.

«Ты, маленький мерзавец, я тебя убью…»

Прежде чем она успела дотянуться до Мо Хуа, Гу Чанхуай схватил её за руку своей огромной рукой, вывернул и оттолкнул назад.

Гу Чанхуай отчаянно хотел убить Хуа Жуюй, но знал пределы своих возможностей. Если он убьёт её сейчас, ему нечего будет сказать Старшему Надзирателю Ся и Даосскому Двору.

Его должность Надзирателя также будет фактически закончена.

Хуа Жуюй пошатнулась, встала, как базарная баба, злобно зыркнула на всех.

Она знала, что Гу Чанхуай и его люди ей не по зубам, поэтому свирепо посмотрела на них.

Ей особенно хотелось сожрать живьём «злобного и зловещего» Мо Хуа.

Хуа Жуюй усмехнулась: «Ладно, ладно, я запомню это. Не забывайте, за мной стоят Молодые Господины».

«Сколько девушек я обучила за последние сто лет? Кто из всех выдающихся молодых господинов государства Цянь не наслаждался моим присутствием?»

«Теперь, когда все они занимают высокие посты и занимают влиятельные должности, как они могут меня бросить? Рано или поздно я позабочусь о том, чтобы вы все умерли без могилы».

Хуа Жуюй, презрительно усмехнувшись, повернулась и ушла.

Мо Хуа и двое других не стали её останавливать, храня молчание.

Гу Чанхуай помолчал немного, а затем холодно сказал: «Я пойду найду Старшого Надзирателя Ся».

Но Надзиратель Ся удержала его, покачав головой: «Не нужно идти».

Гу Чанхуай молча смотрел на Надзирателя Ся.

Ся Надзиратель вздохнула: «Мой дядя всегда всё планирует, прежде чем действовать, и он глубоко обдумывает свои решения. Обсуждать с ним его решения бесполезно».

Гу Чанхуай взглянул на Надзирателя Ся, и в его глазах мелькнуло разочарование. Он спокойно ответил: «Понимаю».

Не сказав больше ни слова, он повернулся и вернулся в свою комнату.

Надзиратель Ся бросила на Гу Чанхуая одинокий взгляд и отвернулась.

Мо Хуа посмотрел на двух расставшихся людей и невольно вздохнул.

Вернувшись в комнату, Мо Хуа почувствовал лёгкое сожаление.

«Я не взорвал Хуа Жуюй, какой просчет…»

Если бы он знал раньше, то создал бы больше отрядов, чтобы взорвать Хуа Жуюй и Цветочною Лодку на куски и покончить с этим раз и навсегда.

Ей посчастливилось выжить, но вместо того, чтобы трусить, она осмелилась броситься ему в лицо. Должно быть, она устала жить.

Не знаю, какой молодой господин защищает её и каков его статус.

Даже Старший Надзиратель Ся вынужден отдать ему должное.

Мо Хуа с волнением покачал головой.

Вода здесь действительно слишком глубокая, слишком грязная…

«Но Хуа Жуюй не умерла…»

Мо Хуа вытащил из сумки список начальника Цзяна. Он увидел, что под Водный Яма титул «Мадам Мяо» действительно не потускнел, что означало, что Хуа Жуюй, известная как «Мадам Мяо», всё ещё жива и здорова.

«Какая жалость…»

сокрушался Мо Хуа.

Добрые недолго живут, а злобные веками тянутся.

Раздумывая, стоит ли убивать Хуа Жуюй, он вдруг осознал, что что-то не так.

«Водный Яма…»

Он снова взглянул на список, особенно на три иероглифа «Водный Яма», и сердце его содрогнулось.

«Почему имя Водный Яма… всё ещё в списке?!»

«Разве он не мёртв?»

«Что происходит?»

«Водный Яма… разве он не мёртв?»

Зрачки Мо Хуа задрожали, и он покачал головой.

Нет, невозможно!

Он был абсолютно уверен, что Водный Яма мёртв.

Его божественная душа была раздроблена его собственным «Мечом Шокирующий Душу», его техника зрачков дала обратный эффект. Затем он получил удар в сердце длинным мечом старшего брата Фэна и пронзил лоб духовной иглой старшей сестры Цяньцянь.

Даже Сяо Тяньцюань нанёс ему удар в спину.

Не только его тело было мертво, но и душа полностью уничтожена. В этом он не сомневался...

«Но почему?»

«Почему имя Водный Яма не стёрто из списка, даже не намека на потускнение?»

Мо Хуа нахмурился, мысли лихорадочно метались.

Неужели... покойный «Водный Яма» был не тем Водным Ямой, по крайней мере, не тем Водным Ямой, который подписал «контракт душ» у алтаря?

Настоящий Водный Яма был кем-то другим?

Кем же он мог быть?

Голова Мо Хуа кружилась.

Подозреваемые один за другим всплывали в голове, но он не мог решить.

Он обдумывал этот вопрос всю ночь, но его разум лишь строил догадки, а не находил ответов.

На следующее утро лодка причалила к берегу.

Мо Хуа не спал всю ночь и выглядел немного измученным, но ему ничего не оставалось, как вздохнуть и вернуться в секту.

После прощания с Старшим Надзирателем Ся он вместе с Гу Чанхуайем и другими сошёл с лодки.

Сяо Тяньцюань последовал надзирательницей Ся.

Более того, возможно, из-за вчерашних слов Старшого Надзирателя Ся, он стал ещё более самодовольным и внимательным к Надзирателю Ся, расспрашивая о ее самочувствии и всячески заботясь о ней.

Надзиратель Ся выглядела равнодушной.

Гу Чанхуай наблюдал за всем этим таким же холодным взглядом.

Вскоре они сошли на берег.

Но как только они сошли на берег, Мо Хуа увидел знакомого.

Е Хуна.

Старейшину семьи Е, третьего по рангу в городе Туманных Вод, отца Е Сю, погибшего на реке Туманных Вод, и Е Цзинь, погибшего в долине Ста Цветов.

Похоже, он долго ждал на берегу, и его лицо было немного измождённым.

Увидев Мо Хуа, он взволнованно, не говоря ни слова, подошёл к нему и спросил дрожащим голосом: «Молодой господин, я… месть Цзинъ'эр…»

В его глазах читалось ожидание, но и нотка страха.

Он не мог отомстить сам, поэтому возлагал надежды только на Мо Хуа.

Но в то же время он понимал свою собственную некомпетентность и чувствовал себя виноватым.

Лицо Мо Хуа выражало беспокойство, он не знал, что сказать.

Наконец он лишь кивнул и сказал: «Цветочная лодка уничтожена, и все, кто этого заслуживал, погибли».

Глаза Е Хуна покраснели, когда он услышал это, и он уже собирался опуститься на колени перед Мо Хуа.

Мо Хуа поспешно удержал его.

Видя это, Гу Чанхуай и Надзиратель Ся тоже выглядели немного растроганными.

Е Хун горячо поблагодарил Мо Хуа и остальных: «Спасибо вам всем за вашу доброту. Хоть я всего лишь на стадии установления фундамента, мои слова и сила ограничены, но в будущем, пока я вам нужен, я без колебаний пройду огонь и воду…»

«Старейшина Е, вы слишком вежливы», – сказал Мо Хуа.

Е Хун хотел угостить всех в ближайшем ресторане, но Мо Хуа отказался.

У дяди Гу и остальных были официальные дела, а ему самому нужно было как можно скорее вернуться в секту Тайсюй.

Е Хун тоже знал свои пределы и больше не принуждал их. Затем он ещё раз горячо поблагодарил их.

Когда все ушли, Мо Хуа сделал несколько шагов и обернулся, увидев, что Е Хун всё ещё стоит в оцепенении. Он невольно спросил:

«Старейшина Е, вы не возвращаетесь?»

Выражение лица Е Хун было несколько печальным.

«Я хочу ещё раз почтить память моих бедных детей у реки».

Мо Хуа остановился.

Он на мгновение задумался и сказал: «Я тоже почтил память старшей сестры Е».

Это было простое поклонение, и оно не займёт много времени.

Е Хун выглядел благодарным, а затем нашёл уединённое место у реки и разложил курильницу, вино, подношения, бумажные деньги и другие предметы, приготовленные для поминальной службы.

Он также разложил на земле любимые нарциссы Е Цзинь.

Е Хун зажёг благовония, налил вина и посмотрел на нарциссы на земле, и по его лицу потекли две струйки горьких слёз.

«Цзинь'эр, Сю'эр, ваш отец бездарен и не может отомстить за вас лично».

«Если бы не вы, мои благодетели, которые проявили мужество и отомстили за вас, я бы никогда не увидел вас двоих, брата и сестру, в загробной жизни…» – пробормотал Е Хун, его глаза слегка покраснели.

Мо Хуа смотрел на разбросанные по земле нарциссы, его чувства смешивались.

Он кое о чём умолчал.

Имя Водного Ямы не было стёрто, и он не был уверен, действительно ли отомстил за старшую сестру Е Цзинь…

Е Хун ничего об этом не знал.

После поминальной службы все собирались расходиться.

Гу Чанхуай и остальные возвращались в Даосский Двор, а Мо Хуа – в секту Тайсюй.

Только Е Хун остался у реки, оплакивая своих двух несчастных детей.

Когда остальные ушли, Мо Хуа, увлечённый своими мыслями, замедлил шаг и случайно заметил Сяо Тяньцюаня, чьё лицо выражало безразличие, даже с лёгким презрением.

Сяо Тяньцюань посмотрел на Е Хуна тем же взглядом, затем повернулся и ушёл вслед за остальными.

Но, уходя, он внезапно разволновался и наступил на нарцисс у своих ног, вдавив его в землю. Белые лепестки, испачканные грязью, упали в грязь.

Мо Хуа увидел это и был поражён. Внезапно он воскликнул: «Брат Сяо...»

Все остановились.

Е Хун тоже посмотрел на Мо Хуа.

Мо Хуа медленно поднял голову и посмотрел на Сяо Тяньцюаня с блеском в глазах. «На самом деле, именно ты и есть… настоящий водный яма, верно?»

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Если вы нашли ошибку или заметили другие проблемы, не стесняйтесь написать. Я всё исправлю. И не забудьте поставить лайк — чем больше лайков, тем быстрее я буду выпускать новые главы.