Бессмертие через формирования (Новелла)
Свирепый Серебряный Труп

Свирепый Серебряный Труп

Бессмертие через формирования (Новелла) Том 4.0 Глава 2024.0

Глава 1339

Холодный, словно лед, коготь серебряного трупа устремился прямо к груди Мо Хуа, намереваясь заживо распороть ему грудную клетку и вырвать внутренности.

Принимая во внимание нынешнюю прочность физического тела Мо Хуа, если бы этот коварный коготь пронзил его насквозь, юношу неизбежно ждала бы мгновенная смерть.

Взгляд Мо Хуа слегка похолодел.

Еще до того, как смертоносный коготь настиг его, он сделал упреждающий легкий шаг в сторону.

Его тело проявило удивительную гибкость, став текучим, точно вода, и легким, словно испуганный лебедь.

Изящным движением он проскользнул у самой земли, успешно уклонившись от этого сокрушительного смертельного удара.

Лицо старейшины Серебряного Трупа помрачнело.

Покачивав в руке покрытым серебряными узорами медным колокольчиком, он продолжил непрерывно направлять Свирепый Серебряный Труп, заставляя его бросаться вперед и атаковать Мо Хуа с неослабевающей жестокостью.

Однако Мо Хуа двигался подобно юркой рыбе в прозрачной воде или скользкому вьюну в глубоком иле — поймать его было решительно невозможно.

Свирепый Серебряный Труп яростно совершал выпады, его когти зловеще поблескивали холодным светом, а оставляемые ими следы сплетались в воздухе в сплошную смертоносную сеть.

В таком бешеном темпе противостояние продолжалось добрых два десятка раундов.

За это время из-за хаотичных взмахов когтей были по ошибке убиты трое стоявших поблизости учеников Долины Иньских Трупов, их кровь ручьями хлынула на землю, однако трупу так и не удалось задеть Мо Хуа ни единого разу.

Стоило лишь раз его коснуться — и Мо Хуа умер бы.

Но раз коснуться не удавалось, ничего поделать было нельзя.

Молодой господин Ши нахмурился, и в его памяти невольно всплыли картины их прошлого столкновения с Мо Хуа.

В глубине его глаз отразилась мрачная тень.

Старейшина Серебряного Трупа тоже выглядел скверно, а в его сердце закралось легкое потрясение.

Техника движения, которую демонстрировал этот паренек, была невероятно подвижной, его шаги таили в себе глубокую загадку, водная форма претерпевала бесчисленные изменения, а точность контроля поражала воображение.

В его движениях действительно угадывалось неуловимое и божественное изящество, подобное следам копыт антилопы, скрывающейся на ветвях деревьев.

Но самым поразительным в юноше была вовсе не его техника движения.

В конце концов, он обладал лишь культивацией пика ранга Установления Фундамента.

Какой бы превосходной ни была его техника движения, чисто теоретически он никак не мог на равных противостоять свирепому серебряному трупу, мощь которого соответствовала позднему рангу Золотого Ядра.

Странность заключалась в том, что этот мальчишка не просто двигался исключительно хорошо — он будто бы обладал способностью «предвидеть будущее».

За мгновение до того, как Свирепый Серебряный Труп совершал очередной выпад, он заранее смещался в сторону и уклонялся.

Несмотря на то, что его культивация была невысока и чистая скорость уступала движениям трупа, он каждый раз умудрялся захватывать инициативу.

Юноша заблаговременно ощущал приближение свирепой ци и благодаря этому уходил от смертоносных атак.

Старейшина Серебряного Трупа прожил долгую жизнь, но еще никогда не встречал столь необычного и причудливого культиватора ранга Установления Фундамента.

Погоня продолжалась еще несколько десятков раундов, однако свирепый труп так и не сумел одолеть и схватить Мо Хуа.

Наконец, старейшина Серебряного Трупа качнул медным колокольчиком, отдавая приказ существу остановиться.

После этого он устремил пристальный взгляд на Мо Хуа и ледяным тоном спросил: «Мальчишка, кто ты вообще такой? Ты принадлежишь к праведному пути или к демоническому? Из каких ты краев? Какую секту и какого мастера ты почитаешь?»

Мо Хуа промолчал.

Он вовсе не был глупцом и понимал, что нельзя так просто раскрывать сведения о своем происхождении.

В глазах старейшины Серебряного Трупа промелькнул холодный блеск, и он добавил: «Если ты добровольно отдашь мне Руководство Уникальных Трупов, я не стану делать тебе препятствий и отпущу с миром».

Мо Хуа невинно переспросил: «Что еще за Руководство Уникальных Трупов»

Молодой господин Ши презрительно усмехнулся: «В тот день старейшина Сюй отправился, чтобы убить тебя. По неизвестной причине он погиб, а Руководство Уникальных Трупов бесследно исчезло. Кто еще, кроме тебя, мог совершить это убийство ради завладения сокровищем?»

«Старейшина Сюй мертв?» — Мо Хуа нахмурился, изображая недоумение. — «Я понятия не имею, о чем вы говорите... В тот день он действительно гнался за мной, но так и не смог догнать. Я успешно сбежал и с тех пор больше никогда не видел этого старейшину Сюя. Какое отношение его смерть имеет ко мне?»

Взгляд молодого господина Ши сузился: «Ты все еще продолжаешь изворачиваться и лгать?»

Мо Хуа в ответ холодно рассмеялся: «Тогда объясни мне, как я, будучи обычным культиватором ранга Установления Фундамента, мог бы в одиночку убить культиватора ранга Золотого Ядра и отнять его сокровища?»

Молодой господин Ши на мгновение лишился дара речи.

В этот момент в голове Мо Хуа словно промелькнула вспышка озарения.

Он повернулся к молодому господину Ши и громко произнес: «Я и знать не знал, что старейшина Сюй скончался, но ты упрямо заявляешь, будто это я убил его. Я впервые слышу про какое-то Руководство Уникальных Трупов, а ты упорно утверждаешь, что это сокровище находится у меня. Может быть... это ты сам расправился со старейшиной Сюем, присвоил себе руководство, а теперь пытаешься свалить всю вину на меня?»

Услышав эти слова, старейшина Серебряного Трупа резко сузил зрачки и невольно покосился на стоявшего рядом молодого господина Ши.

У молодого господина Ши слегка дернулась жилка на лбу, и он поспешно произнес: «Этот мальчишка сыплет пышными речами, его коварный язык подвешен на редкость искусно. Нельзя верить ни единому его слову».

Старейшина Серебряного Трупа нахмурился, не выражая ни согласия, ни отрицания.

Молодой господин Ши глубоким голосом добавил: «Я являюсь Святым Сыном Долины Иньских Трупов. Мне прекрасно известны незыблемые правила нашего учения о том, что "одному трупу соответствует один путь". Я бы ни за что не посмел посягнуть на канон другой ветви».

Глаза старейшины Серебряного Трупа слегка блеснули, и он медленно кивнул. Мо Хуа, уловив фразу «одному трупу соответствует один путь», мысленно погрузился в размышления.

В этот момент старейшина Серебряного Трупа вновь перевел взгляд на юношу и неторопливо произнес: «Юный друг, если Руководство Уникальных Трупов действительно находится у тебя, просто отдай его мне, и я обещаю, что не стану усложнять тебе жизнь».

Мо Хуа с притворным трудом ответил: «Я правда не знаю, что это за канон».

Старейшина Серебряного Трупа нахмурился: «Это истина?»

Мо Хуа уверенно кивнул и принялся истово клясться: «Если я лгу, пусть три тысячи варварских богов Великой Пустоши явятся в мои сны и заживо сожрут меня...»

Старейшина Серебряного Трупа на мгновение опешил, после чего его брови сошлись на переносице.

Независимо от того, происходил ли этот парень из Великой Пустоши или нет, его готовность принести столь жестокую и зловещую клятву именем варварских богов указывала на то, что он, скорее всего, говорил правду.

Неужели этого Руководства действительно у него не было?

Молодой господин Ши почувствовал легкое беспокойство и поспешил вмешаться: «Старейшина, этот мальчишка скрывает слишком много тайн. Он... он видел меня вместе с Тоба...»

Взгляд старейшины Серебряного Трупа мгновенно стал леденящим.

Он слегка приобнял подбородок, кивнул и посмотрел на Мо Хуа.

В его голосе зазвучали морозные нотки: «Юный друг, подойди-ка сюда и позволь мне лично обыскать твою сумку для хранения. Если там не окажется Руководство Уникальных Трупов, я тебя не трону».

«В противном случае мне придется применить силу, схватить тебя, содрать кожу, вынуть жилы и тщательно выведать, где скрыто сокровище. Это руководство — тайное наставление, передающееся исключительно внутри моей ветви.

Его нельзя передавать посторонним и ни в коем случае нельзя потерять, так что я надеюсь на твое понимание, юный друг».

Мо Хуа мысленно лишь презрительно усмехнулся.

Неужели они держат его за наивного дурачка, который впервые вышел в большой мир?

Подобными байками и уловками он сам обводил людей вокруг пальца, когда ему было всего десять лет.

Мо Хуа намеренно изобразил на лице нерешительность, однако под его ногами уже начала незаметно циркулировать духовная ци.

«Вздумал бежать?» — в глазах молодого господина Ши вспыхнул яростный блеск.

Его тело в то же мгновение покрылось слоем белесой трупной корки, плоть и кости резко увеличились в размерах, и он стремительно бросился в атаку на Мо Хуа.

Свирепый Серебряный Труп, подчиняясь звону медного колокольчика в руках старейшины, также совершил резкий прыжок, заходя на юношу прямо в лоб.

На этот раз старейшина Серебряного Трупа явно не собирался сдерживаться ни на йоту.

От тела серебряного трупа начала исходить настолько мощная свирепая ци, что у всех присутствующих вокруг начала застаиваться кровь в жилах, а движения стали скованными и замедленными.

Эта аура повлияла и на технику движения Мо Хуа.

Серебряный Труп атаковал с неописуемой свирепостью и мощью, да и сам молодой господин Ши, будучи Святым Сыном Долины Иньских Трупов, хоть еще и не сформировал Золотое Ядро, обладал весьма опасными и грозными методами.

Действуя сообща, культиватор и труп полностью заблокировали Мо Хуа все возможные пути к отступлению.

В тот самый момент, когда казалось, что у Мо Хуа не осталось ни малейшего пространства для маневра, в воздухе внезапно раздался громоподобный, потрясающий саму душу рев дракона.

Старейшина Серебряного Трупа и молодой господин Ши вздрогнули от неожиданности.

Повернув головы, они увидели, как прямо с небес камнем бросился человек с длинным копьем в руках.

Белая, яростная человеческая фигура стремительно приближалась.

Длинное копье в руках нападавшего двигалось с сокрушительной мощью, подобно беснующемуся дракону, и было направлено точно в сердце молодого господина Ши.

Лицо молодого господина Ши резко побледнело.

Он был вынужден мгновенно сменить атакующее движение на защитное, пытаясь уклониться от этого грозного выпада.

Тем не менее, длинное копье Бай Цзышэна насквозь пробило воздух и с силой ударило его в плечо.

Остаточная мощь этого удара заставила молодого господина Ши отлететь назад на добрых несколько чжанов.

Одним ударом отбросив противника, Бай Цзышэн в то же мгновение резко развернул острие копья и нанес выпад в сторону серебряного трупа.

Однако этот труп обладал силой позднего ранга Золотого Ядра и нисколько не испугалась этого внезапного удара.

Длинное копье вонзилось в ее тело лишь на глубину самого наконечника, так и не сумев по-настоящему пробить ее прочную защиту.

В то же время труп, воспользовавшись резким ускорением, вплотную приблизилась к Мо Хуа.

Ее руки безжалостно рванули вперед, и в следующее мгновение тело Мо Хуа со страшным треском разорвалось на четыре части.

Останки юноши выглядели ужасающе изувеченными.

Увидев это, старейшина Серебряного Трупа не удержался от злорадной усмешки, подумав про себя: «Ничтожный мальчишка на ранге Установления Фундамента, а посмел вести себя столь дерзко...»

Однако по мере того как он улыбался, выражение его лица внезапно застыло, а смех оборвался.

Дело было в том, что из разорванного на четыре части тела Мо Хуа не пролилось ни единой капли крови.

Вместо этого его плоть прямо на глазах превратилась в густой водяной туман, который мгновенно рассеялся в воздухе.

Старейшина Серебряного Трупа застыл в оцепенении.

И пока он пребывал в замешательстве, водяной туман окончательно растаял, не оставив после себя никаких следов.

Мо Хуа бесследно исчез, равно как и тот свалившийся с неба юноша в белоснежных одеждах.

Лицо старейшины Серебряного Трупа стало холодным и бесстрастным, а спустя мгновение его мрачный лик исказился от ярости и свирепой ци: «Что это, черт возьми, за духовная техника такая?! Водяной туман... техника движения?»

Молодой господин Ши медленно поднялся на ноги.

Рана от копья на его плече постепенно затягивалась, однако гнев в его сердце никак не утихал.

Скрежеща зубами, он процедил: «Старейшина, нам нужно немедленно продолжить погоню и разорвать этих двоих на тысячи кусков!»

Старейшина Серебряного Трупа уже было поднял руку, собираясь зазвонить в медный колокольчик, но его запястье резко замерло.

Он покачал головой и произнес: «Главное дело превыше всего».

«Старейшина...»

Старейшина Серебряного Трупа пояснил: «Процесс очищения трупов еще не завершен, сделка не доведена до конца, да и вы, Святой Сын... еще не сформировали свое Золотое Ядро...»

Молодой господин Ши нахмурился.

Старейшина Серебряного Трупа успокоил свое дыхание и медленно продолжил: «Вы — Святой Сын, и то Золотое Ядро, которое вы сформируете, будет далеко не обычным... В данный момент нет ничего важнее вашего прорыва. Как только вы достигнете ранга Золотого Ядра, вы сможете сбросить трупную оболочку и взрастить святой зародыш. С этого момента вы уподобитесь рыбе, превратившейся в истинного дракона, и ваши перспективы на Великом Дао станут поистине безграничными...»

«Вы столько лет усердно тренировались в тайне от всех, никак не проявляя себя и намеренно подавляя скопившуюся внутри трупную ци. Разве все это делалось не ради того, чтобы... именно сейчас совершить идеальный прорыв с превращением тела?»

Взгляд молодого господина Ши постепенно вновь обрел твердость, а в его груди зажглись пламена великих амбиций: «Старейшина... ваши слова абсолютно верны».

Старейшина Серебряного Трупа удовлетворенно кивнул, и его тон стал заметно мягче: «Эти двое мальчишек прибыли в императорский дворец, по всей видимости, с той же целью — сформировать Золотое Ядро. Если это так, то рано или поздно мы все равно пересечемся. Возможностей убить их будет еще предостаточно...»

В следующий раз, когда они встретятся, он непременно сделает так, чтобы у этих наглецов не осталось даже места для погребения.

Да и дело с Руководством Уникальных Трупов тоже необходимо тщательно расследовать...

В глазах старейшины Серебряного Трупа промелькнул безжалостный холодный блеск.

Молодой господин Ши согласно кивнул, и его сердце значительно успокоилось.

Старейшина Серебряного Трупа повернулся к выжившим ученикам Долины Иньских Трупов и равнодушно скомандовал: «Продолжайте работу... А погибших учеников как раз можно будет использовать в качестве материала для очищения новых трупов».

«Слушаемся, старейшина!» — хором отозвалась группа культиваторов Долины Иньских Трупов, почтительно сложив руки.

...

На крыше одного из величественных залов дворца материализовались фигуры Мо Хуа и Бай Цзышэна.

Оба они одновременно издали легкий вздох облегчения.

Бай Цзышэн убрал свое длинное копье за спину и с любопытством спросил: «Младший брат, ты знаком с теми двоими?»

Мо Хуа ответил самым непринужденным тоном: «Они из Долины Иньских Трупов, у нас с ними возникли некоторые старые счеты».

Бай Цзышэн удивленно посмотрел на Мо Хуа: «Ты умудрился нажить себе врагов даже в лице Святого Сына Долины Иньских Трупов? Твои "связи" и впрямь поражают воображение...»

Мо Хуа вздохнул: «Ничего не поделаешь. Когда странствуешь по миру, так или иначе сталкиваешься с обидами и враждой».

«Святой Сын Долины Иньских Трупов...» — задумался Бай Цзышэн. — «Он тоже планирует отправиться к Драконьему Пруду, чтобы сформировать Золотое Ядро?»

Мо Хуа кивнул: «Скорее всего, именно так...»

После этих слов юноша погрузился в глубокие размышления.

Если память ему не изменяла, он встречался с этим молодым господином Ши уже несколько раз.

Помимо той страшной резни в городке Сяои, позже в городе Песков, внутри арены для сражений с демоническими монстрами, где удерживали Большого Тигра, Мо Хуа лично видел, как молодой господин из клана Тоба специально устраивал пышный банкет в честь этого самого молодого господина Ши.

И на том празднестве также присутствовала «красивая ваза» из семьи Хуа.

Молодой господин Тоба являлся молодым главой Секты Великой Пустоши.

Молодой господин Ши был Святым Сыном Долины Иньских Трупов.

А та самая Хуа Пин, которая любила среди ночи выбивать ногой дверь его комнаты, была благородной старшей молодой госпожой семьи Хуа.

Секта Великой Пустоши, Долина Иньских Трупов, семья Хуа...

Неужели все они уже давно тайно вступили в сговор?

Неужели они начали планировать эту масштабную игру на территории Великих Пустошей задолго до нынешних событий?

Но ради чего Секте Великой Пустоши сотрудничать с Долиной Иньских Трупов?

И чего именно семья Хуа пыталась добиться от Долины Иньских Трупов?

Неужели...

В сознании Мо Хуа промелькнули мрачные воспоминания о темном подземели семьи Хуа: люди, с ног до головы замотанные в медицинские бинты, острые резные ножи для вскрытия плоти и бесчисленные жестокие орудия пыток.

Лицо Мо Хуа стало бледным и суровым.

Бай Цзышэн заметил перемену в его настроении и спросил: «О чем ты опять так напряженно думаешь?»

Мо Хуа слегка потер виски и ответил: «Да так, ни о чем...»

Затем он снова тяжело вздохнул и не удержался от восклицания: «Великие Кланы действительно погрязли в грязи, глубина их интриг воистину пугает...»

Бай Цзышэн презрительно усмехнулся: «Разве я еще в детстве не говорил тебе, что среди представителей великих кланов нет ни единого порядочного человека?»

Мо Хуа с любопытством уточнил: «Но разве ты сам не принадлежишь к одному из таких кланов?»

Бай Цзышэн отрезал: «Это совсем другое дело».

Мо Хуа так и не понял, чем именно ситуация Бай Цзышэна отличалась от остальных.

Впрочем, человеческая природа в этом мире была крайне сложной.

В любом месте всегда можно было встретить как достойных людей, так и отъявленных злодеев, и судить обо всех одинаково было бы неверно.

«Ладно, — произнес Бай Цзышэн, — давай прекратим эти пустые разговоры. Нам нужно как можно скорее отыскать ту ведьму. Попасть в Драконий Пруд и сформировать Золотое Ядро — вот наше главное дело».

Мо Хуа кивнул: «Да».

Оба они приготовились двинуться дальше, однако в момент прыжка Мо Хуа внезапно замер на месте и удивленно огляделся по сторонам.

Бай Цзышэн озадаченно спросил: «Что случилось?»

Мо Хуа слегка нахмурился, продолжая внимательно сканировать взглядом окрестности.

Внутри его сердца шевелилось смутное подозрение, что вокруг происходит нечто странное и неправильное.

Однако время поджимало, поэтому он не стал долго размышлять и лишь произнес: «Ничего особенного, идем».

Сказав это, Мо Хуа активировал свою технику Сокрытия, и его фигура бесследно растворилась в воздухе.

Бай Цзышэн также накинул на плечи свой плащ для сокрытия, и его тело постепенно исчезло из виду.

После того как они ушли, вокруг воцарилась полная пустота.

Внезапно в самом темном углу дворцового зала зашевелились камни и земля, и наружу медленно высунулась чья-то голова.

Она имела серо-землистый оттенок и была сплошь покрыта сетью загадочных алых узоров.

Это был не кто иной, как тот самый уникальный труп.

Подземный Труп широко раскрытыми глазами пристально смотрел в ту сторону, где только что исчез Мо Хуа, и пребывала в глубоком оцепенении.

Спустя некоторое время неподалеку раздались яростные боевые кличи — это к залу прорывался совместный отряд даосских солдат и варварских воинов.

Только тогда Подземный Труп отвел свой взгляд и с явно недовольным видом бесшумно зарылмя обратно в подземные глубины.

...

Тем временем на другой стороне Мо Хуа продолжал непрерывно использовать свое восприятие божественного пути, обходя один за другим залы.

Он надеялся отыскать хоть какие-то следы Дань Лин и найти зацепку, ведущую к Драконьему Пруду.

Дань Лин приходилась старшей сестрой Дань Чжу.

Сейчас в Императорском Дворце царил великий хаос, грозивший полным уничтожением правящей династии.

Даже если отбросить в сторону необходимость попасть в Драконий Пруд, ради одного только Дань Чжу юноша обязан был лично удостовериться в безопасности его сестры.

Если бы Дань Лин действительно погибла в этой кровопролитной смуте, Дань Чжу наверняка был бы безутешен в своем горе, и Мо Хуа тоже не смог бы остаться к этому равнодушным.

Однако и в следующих нескольких исследованных им залах никаких следов Дань Лин обнаружить не удалось.

Вместо этого они повсюду натыкались на ожесточенные сражения: представители различных демонических сект, великих кланов, праведных сект, варварские воины Императорского Дворца и Учжу самых разных божественных систем смешались в одну кучу, ведя непрерывную бойню.

Ситуация была до крайности хаотичной.

Учжу считались ключевыми фигурами в иерархии Великих Пустошей.

Даосский Двор, великие кланы и даже некоторые демонические культиваторы определенно стремились пленить или полностью истребить этих людей, сосредоточивших в своих руках религиозную веру варварских племен.

В столь опасной обстановке, где на каждом шагу подстерегали смертельные ловушки, оставаться незамеченными на протяжении долгого времени было практически невозможно.

Вскоре Мо Хуа и Бай Цзышэн, проводившие тайную разведку, снова были обнаружены.

Однако на этот раз выдал себя не Мо Хуа, а именно Бай Цзышэн.

Мастерство скрытности Мо Хуа было невероятно глубоким и совершенным; если бы не тот странный и уникальный Подземный Труп, старейшина Долины Иньских Трупов ни за что на свете не смог бы его обнаружить.

Мастерство скрытности Бай Цзышэна значительно уступало навыкам Мо Хуа.

По этой причине, когда они оба затаились на потолочной балке, тайно наблюдая за масштабным сражением внутри очередного храма, Бай Цзышэн из-за секундной неосторожности слегка сбил ритм своего дыхания, что тут же привлекло чужое внимание.

И обнаружили его не кто иные, как культиваторы из великих кланов Центрального Континента.

Человек, возглавлявший эту группу, был хорошо знаком как Мо Хуа, так и самому Бай Цзышэну.

Это был Юйвэнь Хуа — один из признанных гениев Центрального Континента, который ранее участвовал в осаде Бай Цзышэна и потерпел от него поражение.

Один из старейшин клана Юйвэнь немедленно нанес упреждающий удар, вынудив Бай Цзышэна сорваться с потолочной балки и спрыгнуть вниз.

Стоило Юйвэнь Хуа увидеть лицо Бай Цзышэна, как его сердце тут же захлестнула волна неописуемой ярости.

Он яростно заскрежетал зубами: «Бай Цзышэн... это действительно ты?!»

Бай Цзышэн предпочел полностью проигнорировать его слова.

Юйвэнь Хуа холодно процедил: «Разве тебя не схватил тот парень по имени Мо Хуа? Каким образом ты умудрился оказаться здесь?»

Бай Цзышэн высокомерно ответил: «Какой-то жалкий Мо Хуа, да что он вообще из себя представляет?»

Взгляд Юйвэнь Хуа мгновенно сузился.

Сначала он порывался лично атаковать Бай Цзышэна, однако воспоминания о прошлом позорном поражении до сих пор заставляли его сердце содрогаться от скрытого страха.

Но затем он тут же опомнился: сейчас они находились в Императорском Дворце Великих Пустошей, территория которых соответствовала региону четвертого ранга, а вовсе не в регионе второго ранга.

Здесь рядом с ним находились могущественные старейшины его клана!

Юйвэнь Хуа тут же указал пальцем вперед и скомандовал: «Старейшина, схватите его!»

После чего поспешно добавил: «Этот Бай Цзышэн крутит шуры-муры с той ведьмой из Великих Пустошей, он стопроцентно владеет секретами Драконьего Пруда!»

Бай Цзышэн, который изначально собирался просто развернуться и уйти, наконец не выдержал.

Все эти слухи о его связи с дикой ведьмой были не более чем беспочвенными сплетнями, и в силу своего гордого и строптивого характера он обычно даже не снисходил до каких-либо объяснений или оправданий.

Однако, как бы сильно он ни презирал эти низкопробные выдумки, его терпению пришел конец, когда эти люди принялись на каждом углу без умолку твердить, будто он с кем-то там «крутит шуры-муры».

Бай Цзышэн окончательно вышел из себя.

Возможно, из-за того, что он слишком долго общался с Мо Хуа, его язык подхватил чужую ядовитость.

Вспылив, он резко вытянул руку, указал пальцем прямо на Юйвэнь Хуа и яростно выругался: «Я с твоей мамашей шуры-муры крутил!»

--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

Если вы нашли ошибку или заметили другие проблемы, не стесняйтесь написать. Я всё исправлю. И не забудьте поставить лайк — чем больше лайков, тем быстрее я буду выпускать новые главы.