Зверь - часть 1
Лу Мин начал с рассказа о Старом Предке семьи Лу.
Хотя он был учеником семьи Лу, он был довольно периферийным, молодым и неопытным. Эти глубокие секреты он не спрашивал и не знал, и, рассказывая о них сейчас, он нашёл это несколько трудным для начала:
"Сказать это немного неуважительно, но... поведение Старого Предка было расточительным и, ну, несколько... похотливым..."
Мо Хуа знал об этом.
Многие бордели на улице Цзиньхуа были построены "Капиталистом Лу" исключительно для его удовольствия и наслаждения.
Но были вещи, о которых даже Мо Хуа не знал...
Лу Мин прошептал: "Говорят... Старый Предок... он не пощадил даже женщин своей собственной семьи..."
Мо Хуа был ошеломлён: "Женщины семьи? Семья Лу?"
Лу Мин несколько стыдливо кивнул.
"И что потом?"
Лу Мину было трудно продолжать, и он колебался некоторое время, прежде чем понизил голос и сказал:
"Ходят слухи, что в семье Лу любая женская ученица, которая была красивой, будь то из основной линии или боковой ветви, замужняя или нет, была бы... запятнана Старым Предком..."
Веки Мо Хуа дёрнулись в ответ.
Как кто-то может делать такие вещи?
Его не следует называть "Капиталистом Лу", а скорее "Зверем Лу"...
"Конечно, это всего лишь слухи... Не обязательно правда."
Лу Мин попытался защитить репутацию своего Старого Предка, хотя он не звучал очень уверенно:
"Старый Предок был суровым человеком, другие держали на него обиды, и могли распространять ложные, невыразимые слухи из-за обиды..."
Тем не менее, Мо Хуа чувствовал, что существует высокая вероятность того, что эти слухи были правдой.
Нет дыма без огня.
Мухи не садятся на яйцо без трещин.
Очевидно, Старый Предок семьи Лу был тем треснувшим, вонючим яйцом, которое привлекало мух.
"И что потом?"
Мо Хуа снова спросил.
Он хотел знать, какие именно отношения были между Старым Предком семьи Лу и Лу Чэньюнем, что заставило бы его пойти против всех возражений и продвинуть Лу Чэньюня, зятя, который женился на семье, на позицию Главы Семьи.
Лу Мин сказал: "Это дело должно начаться с Мисс Чжу."
"Мисс Чжу?"
"Лу Чжу, она правнучка Старого Предка из основной линии," объяснил Лу Мин, "Старый Предок обожает эту правнучку безмерно."
Лу Мин затем прошептал:
"Говорят, что Мисс Чжу на самом деле не правнучка Старого Предка, а его родная дочь..."
Лицо Мо Хуа сморщилось с выражением "это слишком отвратительно, чтобы видеть."
Это было просто слишком зверски...
Лу Мин тоже чувствовал себя смущённым и слабо возразил:
"Конечно, это тоже всего лишь слух..."
"Что случилось потом?" — спросил Мо Хуа, внезапно задумавшись, — "Эта Мисс Чжу, она ведь не партнёр Лу Чэньюня в Даосской Культивации, не так ли..."
Лу Мин кивнул: "Да, она."
"Не только это," — сказал Лу Мин шокированным тоном, — "Глава Семьи... на самом деле зять, который женился на семье."
Это было невероятно, что их престижная семья Лу, с таким сильным влиянием на Город Южного Юэ, имела зятя в качестве Главы Семьи.
Лу Мин до сих пор с трудом верил в это.
Если бы он не был в Шахте Трупов, общаясь с сомнительными людьми и слыша о вещах, которые не должны быть видны при свете дня, он всё ещё был бы не в курсе.
Мо Хуа слегка кивнул, его выражение не показывало никакого удивления.
Лу Мин воскликнул в изумлении: "Господин, вы уже знали об этом?"
Мо Хуа оставался равнодушным и уклончивым, просто сказав:
"Продолжай."
Лу Мин посмотрел на Мо Хуа, чьи непостижимые глубины казались ещё более глубокими.
Он знал о таких секретных делах...
Лу Мин сделал паузу, затем возобновил свой "говорят" тон:
"Говорят... Мисс Чжу случайно встретила Главу Семьи за пределами Город Южного Юэ в один день и влюбилась в него с первого взгляда."
"Путешествуя вместе, радостно болтая и соглашаясь во многом, Мисс Чжу затем сделала всё возможное, чтобы Глава Семьи женился на семье и стал её мужем..."
Мо Хуа покачал головой.
Эта история была одновременно мелодраматичной и клишированной.
Он слышал её бесчисленное количество раз, слушая рассказчиков в Городе Тунсянь.
Насильники часто использовали этот трюк, чтобы обмануть женщин.
И распутные плейбои, которые соблазняли порядочных женщин, также использовали этот метод.
Тем не менее, это была высокоэффективная тактика, почти всегда успешная в захвате своей цели.
Лу Чэньюнь, с его кажущимся мягким и беззаботным поведением, оказался "красавчиком", который поднялся к власти, прицепившись к женщине.
Он, должно быть, потратил много усилий на соблазнение Мисс Лу.
Время, место, произнесённые слова, даже каждый жест, вероятно, были тщательно спланированы и отрепетированы им...
Образ Лу Чэньюня резко упал в глазах Мо Хуа.
Лу Мин продолжил: "Мисс Чжу передала свои чувства Старому Предку."
"Старый Предок не согласился, чувствуя, что хотя Глава Семьи был красив, у него были неприятные намерения, и он не был подходящим мужем."
"Испорченная снисходительностью Старого Предка, Мисс Чжу имела своенравный характер; она должна была получить всё, что хотела, и таким образом неумолимо давила на Старого Предка, пока он не согласился на то, чтобы Глава Семьи женился."
"Отказываясь есть, принимая ядовитые пилюли, перерезая свои собственные меридианы... она использовала всевозможные невыносимые методы..."
"Оставленный без выбора, Старый Предок должен был согласиться, не выдерживая настойчивости Мисс Чжу."
"После того как Глава Семьи женился, он взял фамилию Лу, и Старый Предок даже дал ему имя, назвав его Лу Чэньюнь."
Лу Чэньюнь...
Мо Хуа задумчиво погладил подбородок.
Старый Предок семьи Лу насмехался над ним?
Это имя, казалось, имело положительные коннотации: ехать на облаках, чтобы подняться, грациозно достичь царства бессмертных, стремление и надежда того, кто на пути Даосской Культивации.
Но учитывая обстоятельства Лу Чэньюня, оно приобрело другой оттенок.
Лу Чэньюнь, будучи зятем, подразумевал ли термин "ехать на облаках", что он поднялся в жизни, прицепившись к семье Лу?
В его костях Старый Предок семьи Лу, вероятно, всё ещё презирал Лу Чэньюня, используя это имя, чтобы напомнить ему никогда не забывать факт, что он стал зятем, зависимым от семьи Лу...
Один, питающий злые намерения, и другой, будучи саркастичным.
Эти двое действительно были вырезаны из одного куска ткани.
Мо Хуа спросил дальше: "Сколько людей в семье Лу знают об этом?"
Лу Мин покачал головой: "Очень мало. Я был в семье Лу так долго, прежде чем попал в Шахту Трупов, и я никогда не слышал даже шёпота об этом..."
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------