Задержание
Глава 1313
Великая Пустошь, отдаленный регион второго ранга.
В десятках ли отсюда развернулась ожесточенная битва: лесная чаща была повалена, а вековые деревья и валуны превратились в мелкую пыль.
Для региона второго ранга мощь столкновения почти достигла пределов дозволенных границ региона.
В этот момент группа из Даосского Двора и гениев Девяти Континентов вела кровопролитное сражение с Бай Цзышэном.
Рев битвы сотрясал небеса, вспышки белого света озаряли горизонт, а временами раздавался громогласный рев дракона — мощь этой схватки внушала ужас.
Мо Хуа сгорал от нетерпения, но был вынужден наблюдать со стороны, находясь в десятках ли от эпицентра.
Ему и самому страстно хотелось броситься в бой.
Когда он, затесавшись в толпу других гениев, вместе со всеми выкрикивал лозунги «Убить Бай Цзышэна!» с явным намерением лично схватить и «арестовать» своего Старшего брата, истинный мастер Чжугэ крепко схватил его за шкирку.
«Тебе нельзя», — отрезал Истинный мастер Чжугэ.
Мо Хуа недовольно надулся: «Это еще почему?»
Истинный мастер Чжугэ сухо ответил: «Этот Бай Цзышэн не имеет к тебе ни малейшего отношения. Зачем ты лезешь в это пекло?»
Мо Хуа с серьезным видом возразил: «Я пообещал истинному мастеру Хуа, что помогу ему разрешить проблемы и придумаю способ поймать этого преступника. Человек не должен нарушать данное слово».
Истинный мастер Чжугэ промолчал.
Стоящий рядом истинный мастер Хуа, несмотря на всю свою выдержку и глубокую проницательность, не сдержался и закатил глаза.
За сотни лет своей культивации он еще не встречал никого с настолько толстой кожей.
«Ну правда...» — заметив недоверие на лицах истинных мастеров, Мо Хуа вновь подчеркнул: «Я ведь лучший мастер формирований региона обучения Цянь и победитель Конференции по Обсуждению Меча. Я выдающийся гений региона обучения Цянь, такие рождаются раз в несколько столетий. Если я не вмешаюсь, эти хваленые гении вряд ли справятся с Бай Цзышэном...»
«Довольно, довольно, мой маленький предок...» — не выдержал истинный мастер Чжугэ, бессильно вздохнув: «Угомонись и поменьше болтай...»
Он опасался, что если кто-то из посторонних это услышит, Мо Хуа в мгновение ока наживет себе врагов повсюду.
«Но я...»
Не успел Мо Хуа договорить, как истинный мастер Чжугэ железной хваткой вцепился в его руку, не терпя возражений: «Будешь сидеть рядом со мной и пить чай. Ни шагу в сторону».
Иначе кто знает, какую очередную каверзу он выкинет.
Сказав это, истинный мастер Чжугэ вдруг замер.
Он внезапно вспомнил, как когда-то господин Сюнь точно так же «держал под арестом» его самого.
Тогда он был крайне недоволен.
Будучи по натуре человеком отстраненным и свободолюбивым, он больше всего ненавидел ограничения.
Но теперь он сам, не задумываясь, начал ограничивать других?
Время летит, мир меняется, и вот он подсознательно повторяет действия, которые когда-то считал самыми «раздражающими».
На мгновение в сердце истинного мастера Чжугэ поселилась горькая грусть.
Но в следующий момент он посмотрел на Мо Хуа — и вдруг полностью «прочувствовал» господина Сюня.
На лице мальчика буквально крупными буквами было написано слово «неуправляемый».
Пока ты держишь его за руку — все в порядке, но стоит ослабить хватку, и он обязательно натворит дел.
В такой ситуации о «свободолюбии» и «непринужденности» не могло быть и речи.
Перед лицом Мо Хуа истинному мастеру Чжугэ пришлось переступить через собственную натуру.
Он снова строго повторил: «Не смей убегать. Пей чай».
«Ну хорошо...»
Понимая, что истинный мастер желает ему только добра, Мо Хуа был вынужден смириться.
Он с неохотой уселся и принялся наблюдать за далеким сражением гениев с Бай Цзышэном, в уме просчитывая возможные варианты развития событий.
«Интересно, удастся ли старшему брату сбежать?.. Или его все же схватят гении региона обучения Цянь и Центрального Континента? Кто именно его поймает? Как жаль, что я не могу заняться этим лично...»
Пока Мо Хуа размышлял об этом, до его ушей донесся звонкий голос: «Налей мне чаю».
Обернувшись, он увидел Хуа Пинь в роскошном платье.
Она незаметно подсела к нему.
Мо Хуа ответил: «Сама работаешь — сама сыта будешь. Сделай это сама».
Хуа Пинь опешила: «Что ты имеешь в виду?»
Мо Хуа повторил: «Налей сама».
Девушка нахмурилась: «То, что я прошу тебя налить мне чаю — это большая честь для тебя. У других такой возможности нет».
Мо Хуа скривил губы: «Тогда оставь эту "честь“ кому-нибудь другому».
Хуа Пинь едва сдержала досаду.
Вспомнив о чем-то, она подавила раздражение и спросила: «Ты действительно хочешь поймать этого Бай Цзышэна?»
Мо Хуа кивнул: «Хочу посмотреть, чего стоят эти хваленые гении клана Бай, которых глава секты расхваливает передо мной каждый день».
Хуа Пинь, словно разгадав его мысли, негромко рассмеялась.
Затем Мо Хуа задал встречный вопрос: «А ты? Ты знаешь этого Бай Цзышэна?»
Она покачала головой.
Мо Хуа продолжил: «Тогда зачем ты здесь ошиваешься?»
Хуа Пинь ответила: «Я слышала, что у Бай Цзышэна какие-то сомнительные связи с той демонической девой из Великой Пустоши, поэтому пришла поглядеть».
Мо Хуа не понял: «На что смотреть?»
Хуа Пинь пояснила: «Разумеется, хочу увидеть, как выглядит эта "первая красавица Великой Пустоши“...»
Мо Хуа осенило: «А-а, так ты просто завидуешь».
Лицо девушки стало бесстрастным: «Нет».
«Значит, ты тщеславна, — заключил Мо Хуа. — Хочешь сравнить первую красавицу Пустоши с собой и узнать, кто из вас красивее».
Хуа Пинь усмехнулась: «Вовсе нет».
Мо Хуа парировал: «Обычно женщины, когда ими движет тщеславие, никогда в этом не признаются».
Девушка начала закипать: «Ты...»
«Ты злишься, а значит, я попал в точку», — невозмутимо добавил Мо Хуа.
Хуа Пинь стиснула зубы: «А ты? Ты хочешь схватить Бай Цзышэна только для того, чтобы доказать, что ты сильнее отпрысков клана Бай. Разве это не то же самое тщеславие?»
Мо Хуа посмотрел на нее с недоумением: «Так я и не говорил, что я не тщеславен...»
Глядя на то, как Мо Хуа остается абсолютно неуязвим к любым нападкам, Хуа Пинь глубоко вздохнула.
У нее буквально заныло в груди от возмущения.
Она процедила сквозь зубы: «Значит, тебе можно быть тщеславным, а мне нельзя?»
Мо Хуа все с тем же непонимающим видом ответил: «Я не говорил, что тебе нельзя. Я просто объективно констатировал факт, что ты тщеславна, и ничего более. И посмотри, теперь ты сама это признала...»
«Бах—»
Хуа Пинь в ярости раздавила в руке чайную чашку и, пыхтя от негодования, ушла прочь.
Мо Хуа лишь покачал головой.
Молодёжь — слишком вспыльчива, не умеет держать себя в руках…
Истинный мастер Хуа, наблюдавший за тем, как Мо Хуа парой фраз довел старшую госпожу его семьи до белого каления, смотрел на мальчика с недоверием.
Истинный мастер Чжугэ тоже на мгновение впал в ступор, а затем, хорошенько подумав, спросил: «Мо Хуа, может, тебе и вправду стоит войти в семью Хуа в качестве зятя? Тогда вы станете одной семьей, и предок семьи Хуа сам снимет Золотые иглы из твоей головы...»
«И судя по тебе, даже если ты туда войдёшь, вряд ли будешь страдать…»
Ведь это он заставлял других страдать от обиды.
Мо Хуа взглянул на истинного мастера Чжугэ: «Истинный мастер, вы можете быть серьезнее?»
Он тут делом занят, а мастер шутит такие шутки.
Вопрос брака — разве можно так легкомысленно к нему относиться?
Истинный мастер Чжугэ лишь взмахнул веером и замолчал.
...
Тем временем битва за Бай Цзышэна продолжалась.
Сражение шло с рассвета до самых сумерек: три горных пика были разрушены, ландшафт между хребтами изменился до неузнаваемости.
Накал боя был запредельным, но в итоге удержать Бай Цзышэна так и не удалось.
Подобно белому дракону, он силой прорвался сквозь окружение, оставив после себя лишь размытый след.
Кроме этого фантомного отблеска, никто ничего не смог разглядеть.
Сердце Мо Хуа дрогнуло, он порывался броситься в погоню, но истинный мастер Чжугэ не спускал с него глаз, не давая ни единого шанса ускользнуть.
Ночью в военном лагере Мо Хуа, воспользовавшись именем истинного мастера Хуа, раздобыл немного мяса и вина.
Устроившись в придорожной рощице, он принялся в одиночестве жарить шашлыки.
Пока мясо шипело над углями, Мо Хуа делал расчеты на пальцах.
И действительно, вскоре показался Фэн Цзычэнь.
После поражения в битве он выглядел крайне удрученным и раздосадованным.
Глаза Мо Хуа блеснули, и он помахал ему рукой.
Фэн Цзычэнь замер, не зная, как поступить.
Сбежать — значило проявить слабость и потерять лицо.
Остаться и встретиться с Мо Хуа с глазу на глаз — на это у Фэн Цзычэня не хватало смелости.
Фэн Цзычэнь колебался, не зная, что делать.
Мо Хуа окликнул его по имени: «Фэн Цзычэнь, иди сюда».
Фэн Цзычэнь невольно вздрогнул, словно ученик, которого окликнул наставник — душу будто вырвали из тела.
Фэн Цзычэнь нехотя побрел к костру, шепча про себя: «Все равно у него техника движения лучше, сбежать не получится, придется смириться с судьбой...»
Подойдя ближе, он услышал, как Мо Хуа похлопал по месту рядом с собой: «Садись».
Фэн Цзычэнь подчинился.
Мо Хуа протянул ему палочку с готовым мясом: «Ешь».
Фэн Цзычэнь начал жевать, чувствуя себя так, будто отбывает наказание.
Сначала он был так рассеян, что еда казалась безвкусной, но как только острый и ароматный вкус жареного мяса раскрылся, его глаза округлились от удивления.
«Вкусно?» — спросил Мо Хуа.
Фэн Цзычэнь кивнул.
Мо Хуа протянул ему еще один шампур, мягко добавив: «Раз вкусно, ешь больше».
Фэн Цзычэню казалось, что его соблазняет какой-то «демон».
Разум твердил, что это неправильно, но тело отказывалось сопротивляться.
«Нет, я не должен брать еду из рук Мо Хуа...» — упорствовал он в мыслях, но придя в себя, обнаружил, что уже вовсю уплетает вторую порцию.
Аромат жареного мяса уже заполнил рот.
Жалеть было уже поздно.
Продолжая жевать, он в душе проклинал: «...Проклятый Мо Хуа!»
Пока он ел, из темноты появился еще один знакомый — высокий, плечистый, с бугрящимися мышцами и аурой, твердой, как у буддийского стража Ваджры.
Это был Ши Тяньган, старший брат Секты Алмазного Тела.
Глаза Мо Хуа снова радостно вспыхнули: «Брат Ши, сюда!»
Ши Тяньган тоже на мгновение окаменел.
Прошлые обиды и долги создали между ними столь запутанные отношения, что он не знал, как себя вести.
Но увидев, с каким аппетитом Фэн Цзычэнь поглощает мясо рядом с Мо Хуа, он махнул рукой на приличия.
«В конце концов, я буду не один такой...»
Он подошел к костру и немного натянуто поздоровался: «Мо Хуа... Давно не виделись...»
Тот радостно кивнул: «Брат Ши, садись, поешь с нами».
Ши Тяньган присел и, последовав примеру Фэн Цзычэня, взялся за шашлык.
Съев один кусок, он уже не мог остановиться.
Мо Хуа продолжал жарить мясо, одновременно делая расчёты и поджидая других проходящих мимо гениев.
Вскоре подошел Ао Чжэн из Секты Драконьего Треножника.
Мо Хуа позвал и его.
Ао Чжэн холодно фыркнул с крайне высокомерным видом, но тело оказалось честнее — он молча занял место у костра.
Затем появился Сун Цзянь.
Мо Хуа окликнул его как обычно.
Сун Цзянь окинул компанию взглядом, презрительно усмехнулся в сторону Мо Хуа, но все же сел рядом.
Следом пришел Сяо Жохань из Секты Небесного Меча...
...
Так, одного за другим, Мо Хуа «пересчитал» всех гениев региона обучения Цянь.
Вскоре вокруг костра собралась внушительная толпа.
Эти лучшие гении своего поколения сидели вокруг Мо Хуа, ели мясо и пили вино.
Со стороны это выглядело как дружеская посиделка учеников одной секты.
Когда все собрались и вдоволь наелись, Мо Хуа спокойно произнес: «Ну, рассказывайте. Почему вы, все вместе, не смогли справиться с каким-то одним Бай Цзышэном?»
У присутствующих екнуло сердце.
У кого-то вспыхнуло негодование, но стоило им поднять глаза на Мо Хуа, как весь гнев мгновенно улетучивался.
Кто-то другой, возможно, и не имел права их упрекать, но не Мо Хуа.
Перед ним их возражения были бессильны — ведь, строго говоря, в прошлом все они были им повержены.
«Этот Бай Цзышэн...» — Ши Тяньган тяжело вздохнул: «Он действительно невероятно силен».
Мо Хуа с сомнением спросил: «Насколько силен? Сильнее меня?»
«Разве это не очевидно?» — пронеслось в голове у каждого.
Неужели ты сам не понимаешь, в чем твоя сила и слабость?
Ши Тяньган дипломатично ответил: «Его сила... иного рода».
Сила Мо Хуа заключалась в бесчисленных уловках и непредсказуемых техниках.
Но его личный фундамент — ранг Культивации, духовный фундамент, Ци Крови и Духовная Ци — была довольно посредственными, можно сказать, худшей среди всех гениев региона обучения Цянь.
А Бай Цзышэн был просто «сильным»…
«Мощная ци крови, обильная духовная ци, сокрушительная техника копья и молниеносная Техника движения — может атаковать и защищаться, наступать и отступать… Нет слабостей, нет изъянов — чистая сила».
Раньше, споря с гениями Центрального Континента, они принижали Бай Цзышэна ради сохранения престижа.
Но если бы он не был силён, разве стоило бы стольким гениям объединяться, чтобы его окружить?
Такие слова, возвеличивающие противника, они не стали бы говорить посторонним, но перед Мо Хуа не было смысла лгать.
Тем более, с его проницательностью это всё равно не скрыть.
Мо Хуа задумчиво кивнул, но все же добавил: «Даже если он настолько силен, при вашей совместной мощи вы просто не могли не поймать его...»
Он сражался с Ши Тяньганом, Ао Чжэном и Сяо Жоханем и знал, что их «грубая сила» находится на пике.
Старший брат, каким бы гением он ни был, не мог превосходить их всех разом настолько значительно.
Сяо Жохань холодно бросил: «Мы не можем бить насмерть».
Мо Хуа замер.
Ао Чжэн добавил: «Это не регион обучения Цянь и не Конференция по Обсуждению Меча. Здесь нет Великого формирования Защиты, которое защитило бы нас. Мы не можем бездумно рисковать жизнями и ставить на кон фундамент своей Культивации ради отчаянной атаки. Хоть этот Бай Цзышэн и вызывает раздражение, мы не станем жертвовать собой ради его поимки».
«Верно», — добавил Фэн Цзычэнь, — «к тому же приказ даосского двора — “захватить”, а не “убить”. Мы ловим, а не идём на убийство. Если случайно его убьём, нас самих потом привлекут к ответственности».
«И это не всё...» — Ши Тяньган покачал головой.
«Бай Цзышэн принадлежит к клану Бай, потомкам Белого Дракона. Пока мы исполняем приказ и сражаемся с ним — клан Бай промолчит. Но если мы навалимся толпой и убьем его, они этого так не оставят... клан Бай — это сила, с которой нельзя не считаться. К тому же, его действительно чертовски трудно убить. С виду изящный юноша в белых одеждах, но на деле — у него "медная кожа и железные кости“, мощнейшая Ци Крови и копье, раящее подобно дракону. В нем чувствуется дух воина, способного в одиночку противостоять тысячам...»
Собравшиеся зашумели, обсуждая детали.
...
Мо Хуа слушал их и чувствовал невольную гордость.
В конце концов, речь шла о его старшем брате.
Ши Тяньган внезапно спросил: «Мо Хуа... а ты сам не собираешься вмешаться?»
Все присутствующие напряглись и уставились на него.
Мо Хуа с сожалением развел руками: «Я бы и сам не прочь испытать силы этого так называемого гения клана Бай. Но увы, старшие наставники запретили мне вмешиваться. Впрочем, может оно и к лучшему. Ведь если бы я вступил в бой и мгновенно подавил Бай Цзышэна, все ваши старания пошли бы прахом, не так ли?»
Услышав это, таланты дружно закивали, про себя отмечая: «Мо Хуа остается верен себе. Стоит ему открыть рот, как сразу хочется его придушить».
Они просидели еще какое-то время, обмениваясь новостями и вспоминая прошлое, а когда ночь стала совсем глубокой, разошлись по своим местам.
Вернувшись в палатку, Мо Хуа продолжал размышлять о брате, просчитывая причинно-следственные нити.
...
Тем временем в «Токене Убийства Мо» царило невообразимое неистовство:
«Какой позор!»
«Группа „гениев“ из Союза Убийц Мо на глазах у всех сидит и ест шашлыки вместе с Мо Хуа?!»
«Разве достойные люди так поступают?»
«Где ваше достоинство?»
«Где ваша ненависть?»
«Где память о позоре?»
«Где ваша гордость?»
«Наследники великих кланов, гении региона обучения Цянь... Тьфу! Да в ком из вас осталась хоть капля гордости гения?»
«Обычно в "Токене Убийства Мо“ вы громче всех кричите "смерть демоническому Мо“, а на деле? Перед лицом самого Мо Хуа вы и пикнуть не смеете!»
«Еще и мясо с ним едите?!»
«Вам не стыдно?»
«Позорище!»
«Стыдно даже рассказывать об этом!»
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Если вы нашли ошибку или заметили другие проблемы, не стесняйтесь написать. Я всё исправлю. И не забудьте поставить лайк — чем больше лайков, тем быстрее я буду выпускать новые главы.