Вхождение в сон - часть 2
Эти рыбы выглядят довольно хорошо, но по сравнению с золотой рыбой, которую я купил сам, и серебристочешуйчатой рыбой, которую подарил мне Старый Ю, они кажутся несколько тусклыми.
Мо Хуа слегка кивнул. Как только он перевел взгляд, он на мгновение застыл и заметил маленький рыбный резервуар рядом с большим.
Казалось, что маленький резервуar содержал отдельную группу рыб.
Верх был плотно закрыт, оставляя только тонкую щель. Внутри была кромешная тьма, делая невозможным увидеть внутрь - за исключением случайной вспышки красного цвета, который слабо мерцал.
Когда Старый Ю увидел, что внимание Мо Хуа обратилось к маленькому резервуару, его выражение слегка изменилось. Он быстро предложил раболепную улыбку и сказал:
"Молодой господин, рыба была вся помещена в рыбную корзину."
Мо Хуа указал на маленький резервуар, спрашивая:
"Какая рыба в этом резервуаре?"
Старый Ю ответил: "Это несколько Красноводных Карпов. Эти рыбы чувствительны к свету, поэтому их держат в резервуаре с крышкой, оставляя только тонкую щель для воздуха."
"Красноводный Карп?"
Мо Хуа слегка нахмурился. Он выпустил свое Божественное Сознание, всматриваясь сквозь резервуар, и подтвердил, что там действительно находится несколько рыб. Аура, исходящая от рыб, была слабо красной, и кроме этого, казалось, ничего необычного не было.
Мо Хуа кивнул и воздержался от дальнейших вопросов.
Старый Ю пошел делать приготовления, нанимая конную повозку для Мо Хуа.
После этого Мо Хуа шел впереди быстрым шагом, выпятив грудь, в то время как cтарый Ю следовал сзади, таща рыбную корзину, его лицо было отмечено горечью.
Это выглядело так, будто Мо Хуа эксплуатировал cтарого Ю, бесстыдно выпрашивая бесплатную рыбу.
Как только они покинули маленькую рыбацкую деревню и достигли дороги, Мо Хуа первым запрыгнул на повозку.
Старый Ю погрузил рыбную корзину на повозку и, убедившись, что никого нет рядом, почтительно поклонился Мо Хуа.
"Молодой господин, ваша безграничная доброта..."
Мо Хуа отмахнулся и сказал: "Иди домой." Затем он откинулся в повозке, направляясь к Границе Региона (Изучения) Государства Цянь.
Пересекающий Дракон исчез в маленькой рыбацкой деревне и с тех пор не появлялся. Однако у Мо Хуа больше не было времени преследовать его след.
Ему нужно было вернуться - его двухдневный период отдыха закончился, и завтра снова занятия.
Приоритеты всегда должны быть расставлены правильно.
Этот период все еще был критическим для культивации в Секте.
Хотя ему не удалось проследить его путь, Пересекающий Дракон тем не менее привел его к своему укрытию.
Терпение - ключ при рыбалке.
На этот раз он мог отпустить его. Он поймает его след во время следующего периода отдыха.
Повозка двигалась все дальше и дальше, окаймленная мерцающими реками и живописными горами, постепенно полностью скрывая бедную маленькую рыбацкую деревню.
Тем не менее, сцены лишений из той деревни - мрачные выражения старика Юя и его горькие, но онемевшие слова - задерживались в сердце Мо Хуа.
Он чувствовал сложную смесь эмоций.
Он в последний раз оглянулся на маленькую рыбацкую деревню, теперь скрытую зелеными горами и водами, его взгляд был глубоким и непоколебимым.
Возможно, это была...
"плодородная почва" Злого Бога...
...
Повозка ехала по дороге и в конце концов прибыла в город Цинчжоу.
Мо Хуа намеревался подарить золотого лотосового трехцветного карпа тете Ван.
Тетя Ван часто заботилась о нем, угощая его роскошными блюдами и даря ему подарки в бесчисленных случаях.
Мо Хуа чувствовал, что пришло время ему отплатить.
Хотя путешествие казалось спокойным, Мо Хуа заметил нескольких культиваторов, скрывающихся в тени, внимательно наблюдающих за ним.
Тонким взмахом своего Божественного Сознания он понял, что это были члены семьи Ван.
Мо Хуа притворился, что не заметил, продолжая дерзко ехать на повозке прямо через ворота поместья семьи Гу.
В этот момент эти прихвостни должны понять, что семья Гу была его истинной "поддержкой", неприкосновенной силой, которую они не осмеливались провоцировать.
Войдя в поместье семьи Гу, Вэньжэнь Ван услышала, что Мо Хуа купил живого золотого лотосового трехцветного карпа в подарок для нее. В восторге, она осмотрела рыбу своими глазами. Увидев ее мерцающее золотое тело, многослойные градиенты и чешую, похожую на лотос, она была поражена.
Хотя семья Гу была уважаемой среди элитных семей и регулярно наслаждалась изысканной кухней, такие редкие деликатесы не так легко было достать.
Даже когда они могли их получить, это требовало значительных усилий.
Вэньжэнь Ван немедленно приказала приготовить трехцветного карпа в тушеном виде, чтобы укрепить Мо Хуа и Юй Эра.
Мясо рыбы было невероятно нежным, а бульон богатым, как жидкое золото. Мо Хуа с радостью поглощал его, наслаждаясь каждым кусочком.
В конечном итоге большая часть рыбы оказалась в желудках Мо Хуа и Юй Эра.
Позже тем вечером, под покровом темноты, Вэньжэнь Ван поручила повозке семьи Гу отвезти Мо Хуа и Юй Эра обратно к Воротам Тайсюй.
Следующий день возобновился как обычно: занятия и культивация.
Все казалось рутинным, но у Мо Хуа было необъяснимое чувство, что что-то не так.
Его Божественное Сознание чувствовалось странно нарушенным - усталость накатывала на него, и он иногда отвлекался.
Мо Хуа успокоил свой разум через медитацию, ища понимание своего собственного состояния. Однако его Море Сознания оставалось пустым, его Божественное Сознание обильным, без аномалий.
Озадаченный, он списал это на усталость от путешествий.
К наступлению ночи, в Резиденции Ученика.
Мо Хуа отправил сообщение Гу Чанхуаю, объясняя след Пересекающего Дракона, место его появления на поверхности и тот факт, что он исчез в маленькой рыбацкой деревне.
Мо Хуа хотел, чтобы Гу Чанхуай назначил людей для наблюдения за деревней. Однако он советовал против входа, поручив им наблюдать издалека, чтобы избежать предупреждения их добычи.
Гу Чанхуай согласился с его планом.
Как только приготовления были сделаны, Мо Хуа провел некоторое время, изучая формирования.
Около часа ночи Мо Хуа закрыл свои Книги Формирований и приготовился войти в свое Море Сознания, чтобы практиковать формирования, которые он только что изучил на Даосской Стеле. Внезапно волна подавляющей сонливости накатила на него.
Его веки стали тяжелыми, как свинец, и вскоре его глаза полностью закрылись. Опустившись над своим столом, он погрузился в глубокий сон.
Мо Хуа редко видел сны.
В своем сне густой туман окружал его. Когда туман рассеялся, он открыл мерцающую реку.
Мо Хуа понял, что он повзрослел во сне - высокий, сильный и одетый в грубую одежду. Его обнаженные руки были загорелыми до бронзового оттенка.
В тот момент он стоял на лодке, дрейфующей в воде, держа в руках рыболовную сеть. В сети была свежепойманная рыба.
Во сне он, казалось, стал...
культиватором, который жил рыбалкой?
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------