«Громовержец» Франклин
— Десять миллионов! — Мужчина с карими глазами словно завис, его мозг, казалось, не мог переварить такую цифру.
Через мгновение он вдруг расхохотался:
— Ха-ха, я понял, ты говоришь о короле, да?
Марат тут же покачал головой:
— Нет, Варль, вы ошибаетесь.
С тех пор как он получил доступ к правительственным финансовым данным, он знал, что король, даже если бы захотел, никак не мог украсть десять миллионов. На самом деле чаще всего король сам докладывал средства в казну.
— Это Неккер. — Марат произнёс это тихо. — Жак Неккер.
Варль опешил, а затем расхохотался ещё громче:
— Месье Неккер? Ха-ха, ты говоришь, месье Неккер — казнокрад? Да брось шутить, Марат! Он же больше всех заботился о бедняках! При нём даже налоги почти не повышали.
Неккер за многие годы во Франции вложил массу сил и средств в создание себе имидж друга бедняков, защитника простого люда от королевского произвола. Его усилия в этом направлении были небезуспешны.
— Налоги он не повышал. — Марат кивнул. — Но, может быть, только потому, что повышение налогов не могло напрямую положить деньги в его карман.
Не давая Варлю возразить, он тут же продолжил:
— Вскоре после вступления в должность он, под предлогом «покрытия бюджетного дефицита», подписал с одним швейцарским банком контракт на заём в 5 миллионов ливров под 23% годовых. В то же время многие банки предлагали кредиты по гораздо более низким ставкам. Я даже видел документы, где в том же месяце муниципалитет Бретани взял кредит под 19%. Неккер объяснял это тем, что «этот швейцарский банк более надёжен». Ха! Банк, ссужающий деньги правительству, и вдруг нужно беспокоиться о его надёжности.
Марат посмотрел в окно на дворника, снимающего афиши Недели моды:
— Пока вы наслаждались Неделей моды, я съездил в Швейцарию и выяснил, что тот самый банк, который выдал кредит в 5 миллионов, был открыт другом Неккера. Ах да, раньше они вместе спекулировали зерном с Англией. Это, конечно, лишь первый из подозрительных кредитов, которые я раскопал. За те 7 с лишним лет, что он был главой казначейства, французское правительство назанимало у банков и крупных аристократов более миллиарда ливров. Подозреваю, что бóльшая часть этих займов была нечистой.
Варль нахмурился:
— Вы хотите сказать, что месье Неккер наживался на необоснованных кредитах?
— Похоже на то. Если он получал всего 1% отката с этих кредитов, это уже больше 10 миллионов!
— Нет, не может быть! — Варль затряс головой, бормоча: — Месье Неккер не мог...
Марат был готов к такому. Он достал из кармана пальто несколько листков и разложил их на столе:
— Вот копии документов по тому самому кредиту на 5 миллионов. Взгляните, и всё поймёте. Если не верите, могу показать оригиналы.
Варль двумя пальцами повернул к себе бумаги, покосился на них и отдёрнул руку, словно укушенный змеёй. Голос его упал:
— Зачем вы мне это говорите?
— Вы были лучшим журналистом по финансовой и торговой части, у вас много друзей в финансовой системе. Может, у вас есть какие-то материалы на Неккера.
Варль, сжав губы, несколько секунд молчал, потом покачал головой:
— Простите, боюсь, я вас разочарую. В те годы я писал только позитив о Неккере. Ничего ценного дать вам не могу.
— Всё, что угодно.
— Да нет у меня...
Варль вдруг запнулся и, взглянув на Марата, сказал:
— Постойте! Есть один человек, у которого, возможно, есть то, что вам нужно!
— Кто?
— Калонн, бывший министр финансов. — Варль ответил: — У них с Неккером были серьёзные трения. Говорят, что его отставка связана с Неккером. Однажды, когда Неккер критиковал его налоговую политику, Калонн прилюдно заявил: «Не думай, что я не знаю, чем ты там занимаешься». Сами знаете, враг — лучший источник информации.
— Калонн. — Марат задумчиво кивнул. — Где он сейчас?
— Вы забыли? Он же в ссылке в Лотарингии.
— Огромное спасибо! — Марат крепко хлопнул журналиста по плечу, схватил шляпу и выскочил из дома.
...
В кабинете Королевской оружейной фабрики к юго-востоку от Версаля Жозеф, только что закончивший «урок по управлению производством», устало потёр переносицу и посмотрел на разложенные перед ним бумаги.
Рядом мужчина средних лет с острым подбородком указывал на них:
— Ваше Высочество, это текущий отчёт о работе. Это специальный доклад о чиновниках, задействованных на Неделе моды. Это спецдоклад Управления полиции. Это рапорт месье Марата с просьбой увеличить штат...
Жозеф по очереди просматривал и подписывал, рассеянно отвечая:
— Спасибо за пояснения, месье Клос. Ах да, а почему сегодня месье Марат не пришёл?
Обычно такие доклады приносил Марат, и никогда никого не подменял. В конце концов, эти новоиспечённые якобинцы всё ещё с недоверием относились к королевской семье.
Клос ответил:
— У месье Марата срочное дело, он прошлой ночью уехал в Лотарингию.
— В Лотарингию? — Жозеф перестал писать. — Он не говорил, по какому делу?
— Кажется, это связано с тем чиновником, которого он расследует.
Неккер? Жозеф нахмурился. Такое серьёзное дело, а Марат даже не поставил его в известность.
— Сколько человек он взял с собой?
— Вы же знаете, у Управления справедливых расследований нехватка людей. Поехали только он и месье Эванс.
Жозефу это показалось неразумным. Марат недооценивает, насколько жестокими могут быть капиталисты. Может быть, из-за того, что Неккер слишком хорошо маскировался, и в подсознании всех он казался мягким и добрым человеком, бдительность притупилась.
Он поспешно повернулся к стоявшему неподалёку Эману:
— Граф Эман, немедленно свяжитесь с Фуше. Пусть как можно быстрее найдёт месье Марата и обеспечит его охрану.
— Слушаюсь, Ваше Высочество.
...
США, Филадельфия.
На западном берегу реки Делавэр, у поместья Бенджамина Франклина.
Томас Джефферсон смотрел, как из кареты, прихрамывая, выбирается французский посланник, и слегка поморщился. Французы прислали какого-то никому не известного, к тому же хромого эмиссара — это выглядело как пренебрежение к Америке.
Впрочем, как опытный дипломат маленькой страны, он хорошо знал, что нужно делать. Подавив недовольство, он с улыбкой шагнул навстречу и, прижав руку к груди, поклонился:
— Добро пожаловать в Филадельфию, достопочтенный епископ Талейран.
Он долгое время был послом во Франции и говорил по-французски бегло.
Сидевший рядом с ним в инвалидном кресле старец, казалось, был очень слаб. Он с трудом поднял руку и помахал:
— Господин посланник, добро пожаловать. Когда я был в Париже...
Талейран лишь кивнул в ответ Джефферсону и, улыбнувшись, обратился к старику в кресле:
— Вы выглядите бодрым, месье Франклин. Да хранит вас Господь. Ах да, в Париже я часто слышал ваше имя. Вы были там знаменитостью, у одного моего друга до сих пор висит ваш портрет.
Он прекрасно понимал, что этот восьмидесятилетний старец — самый влиятельный человек в Америке. Если бы не его неутомимая деятельность в прошлом году на Конституционном конвенте, он бы, возможно, и не собрался.
Вскоре, в трёхэтажном кирпичном особняке к востоку от поместья Франклина, Джефферсон, сияя, смотрел на Талейрана:
— Вы хотите сказать, что французское правительство собирается уничтожить берберийских пиратов?
Талейран выпрямился, излучая уверенность:
— Именно так. Наш король глубоко сочувствует страданиям американских торговых судов в Средиземном море. Несмотря на возражения некоторых министров, он решил полностью искоренить этих злодеев!