Снова ступая по следам прошлого (2)
Обращение прозвучало так, будто его с нежностью произнесли маленькому ребёнку. Лицо и голос оставались мягкими, но смысл последовавших слов был предельно твёрдым.
Лете почему-то стало неловко. Она сама не заметила, как закрыла рот и отступила на шаг.
— Вы слишком низко себя цените.
— Просто я прекрасно знаю, что как брачный партнёр я человек абсолютно неподходящий.
…Похоже, он не понимал: чем больше говорит такое, тем сильнее хочется его заполучить.
Но стоило продолжить наступление — и она добилась бы только раздражения. Поэтому Лете лишь лучезарно улыбнулась.
— Спасибо, что назвали мою жизнь драгоценной.
Что поделать. Придётся утешаться тем, что даже куда более грозные женщины ничего не смогли с ним поделать.
…К тому же, если она зайдёт дальше, глава Ассоциации бойцов, который уже сверлит её недобрым взглядом, точно сорвётся с места.
«Схватка с главой Ассоциации бойцов меня, в общем-то, не пугает. А вот испортить приём и попасть в немилость — совсем другое дело».
Лете без сожалений развернулась.
Но тут остановилась. Одна мысль мелькнула в голове, и она снова посмотрела на Рэйвена.
— А может, вам нравятся не женщины, а муж…
— Ничего подобного. И не придумывай странностей.
— Да.
Жаль. Если бы дело было в этом, можно было бы подсунуть ему хотя бы младшего брата.
Она тихо цокнула языком. Эль, словно почувствовав какой-то холодок, вздрогнул всем плечом и поспешил закончить приветствие. Эдардо, молча наблюдавший за младшими братом и сестрой, вовремя вмешался и подвёл разговор к концу.
— Взгляды вокруг уже жгут кожу. Если мы задержим тебя ещё хоть ненадолго, навлечём на себя всеобщую ненависть.
— …Я мог бы ещё постоять.
— Разве тебе не лучше принимать всеобщие благословения?
— Благословения меня немного напрягают.
При одной мысли о том, что его снова может окружить вся эта толпа, Рэйвен поспешно ухватился за Эдардо. Тот, видя, как Рэйвен пытается скрыть спешку, тихо фыркнул, качнул головой и отвернулся.
Вид у него был такой, будто он услышал забавную шутку.
— Тогда я удаляюсь.
— …
Знает же, что я всерьёз, и всё равно делает вид, будто не понимает.
Рэйвен с чуть недовольным видом смотрел вслед удаляющемуся золотистому затылку. Альтаир, наблюдавший за учителем, наконец отпустил Ровину за шкирку и подошёл к нему.
— Учитель, вы примете подарок, который я приготовил?
— А? Подарок?
— Да. Ничего особенного, но я кое-что подготовил для вас.
Разве утреннее представление с тортом не было подарком?
…Судя по лицам Ровины и Хвана, ни о чём таком они не договаривались. Рэйвен некоторое время смотрел на своего первого ученика: лицо у того было холодным, а вёл он себя на редкость по-лисьи. Потом Рэйвен тихо усмехнулся и кивнул.
— Зачем вообще спрашиваешь? Если это от тебя, я и яд приму.
— …Такие слова…
Альтаир пробормотал это с явным неудовольствием и, решив, что лучше сменить тему, несколько раз постучал по артефакту связи.
Двери тут же распахнулись, словно за ними давно ждали. Дворцовые слуги вошли, неся длинный, роскошно упакованный футляр. Альтаир взял его сам и протянул учителю.
— На самом деле я готовил это не к вашему дню рождения, но рад, что сумел вручить подарок в такой подходящий день.
Всё-таки особые вещи приятнее дарить в особый день.
— …Можно открыть сейчас?
— Да.
Рэйвен снял упаковку и открыл футляр.
— …Меч?
Даже с первого взгляда меч не казался обычным.
Ножны платинового оттенка были покрыты изящным узором. Рэйвен провёл пальцами по гладко вделанным зелёным камням, которые вовсе не бросались в глаза, затем взялся за рукоять, удивительно удобно лёгшую в ладонь, и потянул. Клинок вышел мягко, открыв серебристое лезвие.
Со всех сторон послышались восхищённые вздохи.
— Небеса…
— Какой же он красивый…
— Священный меч?..
Его и правда не жалко было назвать священным мечом.
Даже Рэйвен, никогда особенно не интересовавшийся оружием, рассматривал его почти заворожённо.
— …На заказ сделал?
— Именно.
Когда Хван подарил шпильку, а потом даже Ровина преподнесла кольцо-кастет, Альтаир почувствовал угрозу и отдельно вызвал главу дворфов.
Цель была проста: изготовить подарок для Рэйвена.
— Я хочу, чтобы ты сделал меч, который идеально подойдёт моему учителю.
— Меч, идеально подходящий существу, которое и обычным человеком-то не назовёшь… Трудная задача.
— Не справишься?
— Кто сказал, что не справлюсь! Доверься мне! Времени понадобится немало, зато я создам шедевр!
В отличие от Ровины, Альтаир не был полон скрытых поползновений, и, в отличие от Хвана, не отличался особой изворотливостью. Он так и не нашёл вещь, которая была бы полезной, особенной и при этом подходила бы для постоянного ношения.
Поэтому он выбрал пусть и довольно банальный, но незаменимый в самый важный миг меч. Даже если учитель не станет носить его каждый день, в решающий момент именно эта вещь всё равно окажется в его руке.
«Глаз прошлого должен знать боевые привычки учителя».
Длину рук, рост и прочие мерки Альтаир знал ещё с первого приёма, когда для учителя шили одежду, и передал их сам.
В итоге времени действительно ушло много, но меч был благополучно изготовлен и доставлен. Оставалось только выбрать, когда его вручить, — и вот момент настал.
— Вам… не понравилось?
— …Нет.
Скорее наоборот: Рэйвен был потрясён тем, как хорошо меч лёг ему в руку. Он-то думал, что всё оружие примерно одинаковое.
Конечно, по-настоящему это стало бы ясно только после нескольких взмахов, но он уже был уверен: как минимум этот меч подойдёт ему куда лучше обычных клинков, что продают на рынке.
Рэйвен легко щёлкнул пальцем по лезвию, поднял голову и улыбнулся.
— Очень понравилось. Спасибо.
Правда, пусть зал для приёмов и одолжил император, это всё-таки императорский дворец. Можно ли здесь вот так открыто вытаскивать меч?..
«Раз никто ничего не сказал, значит, можно?..»
Запоздало усомнившись, Рэйвен чуть склонил голову набок, затем вложил клинок в ножны и пристегнул меч к поясу. Со всех сторон снова раздались восхищённые возгласы.
— Ему невероятно идёт.
— Обычно, если меч настолько роскошный, его трудно с чем-то сочетать…
— Интересно, какой кузнец его выковал?
Ответ на их вопрос прозвучал в следующем обмене между учителем и учеником.
— Меч крепкий. Кажется, его не так-то просто сломать.
— Прочность — главное качество меча. А поскольку его собственноручно изготовил глава дворфов, за качество можно не беспокоиться.
Иными словами, это был не простой декоративный меч.
Такой вид — и не украшение. Конечно, у пояса Рэйвена он действительно смотрелся оружием для настоящего боя… но только потому, что внешность и аура владельца затмевали всё остальное. Красотой же сам меч превосходил лучшие произведения искусства. Дворяне изумлённо распахнули глаза.
Но Рэйвен, не обращая внимания на их реакцию, без особой причины постучал по рукояти и повернул голову. У входа уже какое-то время стоял странный шум.
— Да говорю же, нас правда пригласили!
— Вот и приглашение есть!
…Голоса знакомые.
Глаза Рэйвена сузились. Альтаир проследил за взглядом учителя, тоже уловил знакомые голоса и широким шагом направился к их источнику.
Он без колебаний распахнул большие двери. Как и ожидалось, за ними оказались знакомые лица.
— …Что вы сейчас делаете?
— А, глава Ассоциации пробуждённых.
— О, ученик нашего командира!
— …Командира? Ученик?
Солдат у дверей с растерянным лицом переводил взгляд с группы наёмников на Альтаира и обратно. Но бойцы Лофти, словно уже забыли о споре, встретились глазами с холодными небесно-голубыми глазами и расплылись в улыбках.
— Пустите нас, пожалуйста!
— Мы пришли по приглашению, а эти всё не пускают.
— Мы не можем уйти, пока не поздравим командира с днём рождения.
— Силой прорываться тоже как-то нельзя…
— …Входите.
— Наконец-то!
Обрадованные бешеные псы гурьбой хлынули в зал. Привратники только и успели произнести: «А? Что?..» — и проводили их взглядом, но щелчок пальцев главы Ассоциации пробуждённых заставил их снова обернуться.
Альтаир смотрел на них ледяным взглядом.
— Похоже, нынче в императорском дворце выгоняют гостей даже с приглашениями. И даже не спрашивают хозяина приёма.
— Это…
— С каких пор привратник стал хозяином приёма?
— П-простите.
— Не солдаты какого-нибудь захудалого дома, а, на словах, императорский дворец. И при этом вы ведёте себя так, будто выбросили все основные правила.
Слова сыпались остро, как налетевший северный ветер.
Возразить было нечего, и солдаты только снова и снова извинялись, съёживаясь на месте. Под конец они уже выглядели жалко, но Альтаир не остановился.
Пусть императорский дворец и наёмники друг к другу не подходят. Пусть те кажутся пустяковыми людьми — да и на самом деле недалеко от этого ушли. Но ведь они едва не разочаровали учителя, который пригласил их сюда.
Лицо главы Ассоциации пробуждённых и не думало смягчаться. Казалось, ещё немного — и солдаты уменьшатся настолько, что смогут забиться в мышиную нору.
— Малыш, иди сюда.
Герой приёма позвал его к себе.
— Да, учитель.
Огромный малыш ростом сто восемьдесят восемь сантиметров тут же развернулся и вернулся к своему учителю.
— Сегодня хороший день.
— Именно потому, что день хороший, я ограничился словами.
— …А если бы не хороший?
— …
— …Альтаир?
Глава Ассоциации пробуждённых смирно опустил голову перед Рэйвеном. Солдаты, которых он будто совсем забыл, с облегчением выдохнули, закрыли дверь и уже повернулись…
— Ах!
…но тут же вздрогнули и вытянулись по стойке.
— В-Ваше Величество.
— Откройте дверь.
— Д-да!
Приказ молодого императора, в котором теперь чувствовалось куда больше величия, чем прежде, прозвучал тяжело, хотя никакого особого смысла в себе не нёс. Солдат поспешно положил руку на дверь.
Киан Ардал жестом остановил дворцового слугу, собиравшегося объявить о прибытии императора, и вошёл внутрь.
Те, кто с любопытством наблюдал за наёмниками, явно близкими с Рэйвеном, заметили императора и поспешно склонились. Эдардо, со стороны следивший за всей сценой, тихо восхитился:
— …Он уже вполне похож на императора.
Киан Ардал прошёл между кланяющимися людьми, приблизился к Рэйвену и произнёс обычное приветствие:
— Надеюсь, я не слишком опоздал?
— Конечно нет. Рад, что ты пришёл.
— Рад, что вы мне рады. Поздравляю с днём рождения.
— Спасибо. Получить поздравление от императора — кажется, день рождения выйдет роскошным.
— Если вы называете роскошью всего лишь это, мне должно быть стыдно.
Рэйвен словно намеренно не хотел обременять его и всем видом говорил, что одного визита достаточно, а о подарках не нужно и упоминать. Киан тихо улыбнулся.
— Но я всё-таки император. Не мог же я прийти с пустыми руками.
— ?
— Впрочем, золото, драгоценности и прочие денежные вещи для господина Рэйвена не имеют никакого смысла.
— Это правда, но дарить что-то всё равно не обязательно…
Последние слова прозвучали почти бормотанием, однако молодой император легко пропустил их мимо ушей и кивнул дворцовому слуге. Сопровождающий тут же вынул что-то из-за пазухи и передал Рэйвену документ.
Рэйвен растерянно принял его, посмотрел содержание — и замер.
— …Ты серьёзно?..
— Для господина Рэйвена, наверное, ничто не будет иметь особого значения. Но из всего, что я могу вам дать, я выбрал то, во что вложены самые большие почтение и ценность.
— …
— Вы уже знамениты, так что проблем, думаю, и без того не возникнет. Но всё же я хочу, чтобы происхождение никогда не становилось для вас препятствием — ни когда вы куда-то отправляетесь, ни когда что-то делаете.
К тому же оставлять простолюдином того, кто является национальным достоянием Империи, учителем глав Ассоциаций и существом, подобным богу-хранителю, что отсёк полубога и вернул власть нынешнему императору, казалось попросту невежливым.
— Вам нравится, почётный герцог Рэйвен?
— Ха…
Где-то сбоку Эдардо коротко выдохнул.