Глава 244.0
Глава 244: Небольшое собрание
Ци Шуо не ожидал, что Линь Хао так скоро пригласит его на свидание. По его мнению, А Хао будет ждать возвращения Линь Чань домой через три дня*, прежде чем она вспомнит о необходимости его искать.
(*По китайской традиции, дочь, выйдя замуж, на третий день после свадьбы навещает отчий дом)
«Хочешь научиться плести кузнечиков?» — Ци Шуо немного удивился, услышав слова Линь Хао.
Кузнечик, которого он сделал... он такой милый?
Линь Хао кивнула: «Да, А Шуо, пожалуйста, научи меня как можно скорее».
Другие матери в лучшем случае попросили бы у своих дочерей носовой платок, стельку или что-нибудь в этом роде, но ее мать положила глаз на соломенного кузнечика!
Линь Хао почувствовала себя бессильной, когда подумала об этом.
«Хорошо».
Ци Шуо был спокойным человеком, а с Линь Хао он проявил ещё больше терпения. Благодаря его практическому обучению Линь Хао быстро сделала хорошего кузнечика.
«Это всё равно хуже, чем то, что ты делал», — Линь Хао взглянула на него и с сожалением сказала.
«Я просто придумал это ради развлечения. У изысканности есть свои преимущества, но и в лёгкой грубости есть своё особое удовольствие», — утешил несколько обескураженную девушку Ци Шуо.
«По крайней мере, должно быть похоже. Попробую сделать ещё одного».
Ци Шуо: «…» Внезапно дух соперничества А Хао оказался весьма сильным.
Поняв выражение глаз Ци Шуо, Линь Хао глубоко вздохнула: «Ты не понимаешь».
Ци Шуо улыбнулся и сказал: «Тогда давай сделаем еще одного».
Так он делал одного за другим, пока не наступил пятый момент, когда Линь Хао остановилась и сказала: «Достаточно. Я больше не буду делать».
Ци Шуо улыбнулся и сказал: «Хорошо, я сплету для тебя пару стрекоз».
«Нет!» — Линь Хао была потрясена. В ответ на недоумение собеседника она чуть не воскликнула: «Давай дождёмся следующего года».
Ци Шуо не знал, о чем она думает, и улыбка на его губах стала шире: «Хорошо, отныне, каждую осень, я буду делать для тебя маленькую безделушку».
«Ага», — ответила Линь Хао и тихо, но решительно взяла Ци Шуо за руку.
Вернувшись домой на третий день, ее встретила сияющая сестра и зять, который все время улыбался.
После ужина Чэн Шу отправился с Хань Баочэном на чай, а Линь Чань позвали в дом, чтобы расспросить ее о ситуации в особняке Шаншу.
«Всё хорошо. Не волнуйся обо мне, мама», — щёки Линь Чань слегка покраснели, когда она это сказала, выдавая радость, идущую из глубины её сердца.
Обитатели особняка Шаншу простые. Старик Шаншу и старушка добры, свёкор немногословен, а свекровь, хоть и не слишком близка, намеренно не создаёт им проблем. Несовершеннолетние зять и невестка еще не успели толком пообщаться.
Конечно, самое главное, чтобы человек, за которого она вышла замуж, был внимательным, заботливым и жизнерадостным.
По мнению Линь Чань, это хорошее начало, и она верит, что у нее есть возможность прожить хорошую жизнь.
«Тогда я спокойна». Настроение Линь-Ши улучшилось, и она вспомнила: «Чаньэр, ты знаешь, что служанка А Хао, Баочжу, сделала из соломы кузнечиков, которые выглядят так реалистично, совсем как настоящие? Я попрошу Баочжу сделать тебе пару позже, чтобы ты могла взять их с собой и поиграть».
Линь Чань с улыбкой посмотрел на Линь Хао.
Линь Хао схватилась за лоб и сказала: «Мама, вся трава уже засохла».
Отпусти ее.
Семья болтала и смеялась до самой темноты. Линь Чань неохотно попрощалась с семьёй и вернулась в особняк Шаншу вместе с Хань Баочэном.
Последующие дни прошли мирно. Пока жители столицы обсуждали за обедом свадьбу генеральской дочери, они с нетерпением ждали другого грандиозного события: свадьбы принца.
Скоро наступит день свадьбы наследного принца и старшей дочери герцога Ан.
В преддверии этой свадьбы дворец рано начали убирать и ремонтировать, а также устанавливать фонари и украшения. Резиденция супруги Цзин была полна народу, приходящего поздравить её каждый день.
Люди чувствуют себя отдохнувшими, когда счастливы. Супруга Цзин совсем не чувствовала усталости, общаясь с наложницами, одна за другой приходившими её поздравить. Напротив, она выглядела на несколько лет моложе.
Когда наследный принц пришёл выразить своё почтение, он увидел, что супруга Цзин выглядит здоровой и в хорошем настроении. «Мама, ты так много трудилась все эти дни, готовясь к свадьбе этого сына».
«Это не сложно». Супруга Цзин смотрела на своего красавца-сына, не в силах отвести от него глаз. «Мать и представить себе не могла, что всё так кончится...»
За эти годы умерло много детей, и каждую ночь ей снились кошмары, из-за чего она не могла нормально спать, пока не решилась сама подмешать лекарство в еду сына и накормить его...
«Мама?» — позвал принц, заметив, что супруга Цзин отвлеклась.
Супруга Цзин взяла себя в руки и деликатно сменила тему: «После свадьбы ты станешь по-настоящему взрослым. Нельзя вести себя как ребёнок и давать волю своим чувствам. Мать знает, что ты не совсем доволен выбором наследной принцессы, но не позволяй этому тебя огорчать. Самое главное — проводить больше времени вместе и поскорее родить внука. В будущем у тебя, естественно, будет бесчисленное множество женщин, которые удовлетворят твой вкус...»
«Понимаю», — равнодушно ответил принц, выслушав слова супруги Цзин.
Он столько лет страдал ожирением, и хотя никто не осмеливался смеяться над ним в лицо, выражение его глаз было невозможно скрыть. После всего этого, что ещё он мог не вытерпеть?
Увидев сына в таком состоянии, супруга Цзин с облегчением улыбнулась: «Иди и займись делом. Ты теперь наследный принц, и у тебя много дел. Тебе не нужно постоянно ко мне приходить».
«Тогда маме следует хорошенько отдохнуть».
Принц вернулся в Восточный дворец и вспомнил, что сегодня у чиновников выходной, поэтому он послал евнуха сказать Ян Чжэ и другим, что нужно провести небольшое собрание в Увэйчжае.
«Увэйчжай» считается лучшим рестораном Пекина. В последние годы он несколько раз заходил туда в сезон, чтобы попробовать восхитительного краба, фаршированного апельсином.
Император Тайань однажды открыл принцу, что после свадьбы ему придется присутствовать при дворе, чтобы наблюдать за государственными делами, и ему будет неудобно покидать дворец, чтобы отдохнуть в это время.
Принц переоделся в повседневную одежду, не раскрывающую его личности, и первым прибыл в ресторан, за ним последовали Ян Чжэ и другие.
«Прошу прощения, что заставил Ваше Высочество ждать». Хань Баочэн, прибывший последним, низко поклонился принцу и сжал кулаки в знак извинения перед остальными.
Принц взглянул на сияющего юношу и невольно улыбнулся: «Это и понятно, ведь вы молодожены».
Хань Баочэн тут же покраснел: «Ваше Высочество, как вы можете смеяться над кем-то?»
«Как Его Высочество мог над тобой издеваться? Ясно, о чем он говорит», — Чжан Лянъюй продолжил с улыбкой: «В тот день я пригласил тебя выпить, но ты даже не смог прийти. Ты что, ходил по магазинам со своей женой?»
Другие тоже начали шутить.
Хань Баочэн отпил вина и с улыбкой произнес: «Только не говори мне, что ты не женишься? Этот день у тебя ещё будет».
В этот момент он поднял бокал и сказал: «Баочэн заранее поздравляет Ваше Высочество».
Принц улыбнулся и выпил вино.
«Давай, давай, выпей».
Включая принца, все присутствующие были молодёжью. После нескольких бокалов атмосфера быстро оживилась.
Среди них были Хань Баочэн и Чжан Лянъюй, которые были весёлыми и большую часть времени болтали и смеялись. Ян Чжэ был спокоен и непринуждён, Вэнь Фэн был уравновешен и мало говорил, а Ли Лань был немного сдержан.
Принц взглянул на эти энергичные лица, и легкое сопротивление, которое он испытывал по поводу предстоящей свадьбы, потихоньку рассеялось.
Мама права. Теперь, когда он стал наследным принцем, он не может делать всё, что захочет. Ему ещё многое предстоит сделать.
В этот момент Ян Чжэ встал и извиняющимся тоном сказал: «Я пойду помою руки. Выпейте первыми».
Хань Баочэн тоже встал: «Так получилось, что я тоже хочу пойти, брат Ян, пойдем вместе».
Ян Чжэ улыбнулся и кивнул.
«Возвращайтесь скорее», — крикнул Чжан Лянъюй.
Ян Чжэ и Хань Баочэн ответили улыбкой и вышли вместе.