Глава 183.0
Глава 183 Безумие
Принц Юй Лю был немного удивлен, увидев, как быстро проснулась принцесса Лин Цюэ: «Сестра, ты проснулась».
«Хмм», — принцесса Лин Цюэ пошевелила губами.
"Как ты себя чувствуешь?"
«Всё в порядке, но у меня немного болит голова».
«У тебя травма головы. Она заживёт через какое-то время…» — принц Юй Лю замолчал и с подозрением посмотрел на принцессу Лин Цюэ. «Сестра, ты… что-то вспомнила?»
«Что вспомнила?»
Принц Юй Лю указал на её голову и сказал: «Ты потеряла память после того, как тебя ударили камнем по голове. Теперь ты помнишь, кто я?»
Принцесса Лин Цюэ посмотрела на принца Юй Лю своими прекрасными глазами и вдруг улыбнулась, медленно произнеся: «Я не забыла».
«Ты не забыла?» — Принц Юй Лю нахмурился и на мгновение задумался, а затем вдруг широко раскрыл глаза: «Сестра, ты не потеряла память?»
Принцесса Лин Цюэ кивнула.
Мысли принца Юй Лю были немного спутаны: «Тогда почему ты только что сказала, что ничего не помнишь?»
Принцесса Лин Цюэ подняла брови, и уголки её губ тронула усмешка. «Не может быть, чтобы меня ударили напрасно. Брат мой, скажи, чью просьбу легче удовлетворить: той, которая поправится через неделю-две, или той, которая была ранена и потеряла память?»
Глаза принца Юй Лю загорелись, и он похлопал принцессу Лин Цюэ по руке: «Сестра, ты такая умная».
К счастью, эта девушка попала в Да Чжоу. Если бы она была в Юй Лю, с ней приходилось бы считаться.
«Ты начала притворяться, лежа без сознания после того, как впервые проснулась?» Принц Юй Лю вспомнил кратковременное просветление принцессы Лин Цюэ.
«Когда я проснулась в первый раз?» — принцесса Лин Цюэ на мгновение задумалась, прежде чем в её памяти всплыло смутное воспоминание. «В тот раз, когда я проснулась, я едва могла разглядеть людей вокруг, но в голове у меня всё было как в тумане, и я быстро потеряла сознание. Кстати, брат, какова была их реакция после инцидента?»
«Император и вдовствующая императрица Великой Чжоу прислали подарки, а супруга, управлявшая гаремом, даже пришла лично. Все остальные либо нервничали, либо проявляли любопытство, но это не имело значения», — рассказал принц Юй Лю о реакции всех сторон.
«Где принцесса Иань?»
«Кажется, она немного напугана, ведь сегодня её очередь вести банкет. Почему сестра уделяет ей столько внимания?»
Принцесса Лин Цюэ улыбнулась и сказала: «Разве мой брат не говорил, что она отвечает за этот банкет по случаю любования цветами? Она всё это время меня сопровождала. Кстати, травму мне тоже нанесла принцесса Иань».
"Что ты имеешь в виду?"
«Она позвала меня. Теперь, когда я об этом думаю, она хотела помешать мне узнать о прошлом одной девочки», — рассказала принцесса Лин Цюэ об этом инциденте. «Эта девочка, которую называли сестрой принцессы Иань, была ее сестрой? Братец, пошли кого-нибудь, чтобы узнать её личность. Должно быть, что-то не так».
Принц Юй Лю сразу же согласился и без особых усилий узнал всю информацию.
«Сестра, ты никогда не догадаешься, что принцесса Иань не является биологической дочерью императора Великой Чжоу».
«Не биологический ребёнок?» — заинтересовалась принцесса Лин Цюэ. «Брат, расскажи мне подробности».
Принц Юй Лю объяснил собранную им информацию: «Принцесса Иань изначально была старшей дочерью маркиза Вэйу по имени Коу Цзяо. Девочка, о которой упомянула сестра, — её родная сестра, Коу Вань. Когда принцесса Иань была ещё маленькой, вдовствующая императрица Великой Чжоу взяла её во дворец на воспитание. Император Великой Чжоу, из сыновней почтительности к своей матери, даровал ей титул принцессы».
Принцесса Лин Цюэ усмехнулась: «Разве это не похоже на воспитание котенка или щенка?»
Неудивительно, что принцесса Иань боялась, что о её отношениях с этой девочкой раскроют. Она чувствовала себя виноватой.
Принц Юй Лю покачал головой. «Это неправда. Я слышал, что королева-мать Великой Чжоу очень любит принцессу Иань. Маркиз Вэйу — родственник королевы-матери, а принцесса Иань — её внучатая племянница. Что касается императора Великой Чжоу, он также проявит к ней свою привязанность ради королевы-матери».
«Правда?» — принцесса Лин Цюэ поправила свои красиво подстриженные ногти.
После двух дней отдыха головная боль уже не была такой сильной, и у нее появилась энергия думать больше.
«Уверен, что это так. Император Великой Чжоу очень почтителен к вдовствующей императрице. Даже решение о замужестве принцессы Иань было принято по её воле».
Принцесса Лин Цюэ подняла веки, глаза ее забегали: «Кто принц-консорт?»
«Это Ян Чжэ, лучший учёный прошлого года. Несмотря на скромное происхождение, он обладает исключительным талантом и исключительной внешностью. Я слышал, что его высоко ценят важные чиновники, и у него многообещающее будущее».
«Ян Чжэ был на банкете в тот день?»
«Он был там. Он также был там, когда принцесса была ранена. Я наблюдал за этим издалека. У них с принцессой Иань были довольно хорошие отношения».
«Хе-хе», — улыбнулась принцесса Лин Цюэ.
Если поначалу её неприязнь к принцессе Иань объяснялась лишь разницей в позициях, то теперь её чувства к ней переплетаются с более личными переживаниями. Она ненавидела, что та навлекла на неё ненужные бедствия, и презирала западного человека, который важничал перед ней, выдавая себя за принцессу Великой Чжоу.
«Принцесса, пора сменить лекарство», — подошла служанка и почтительно напомнила.
Прежде чем они закончили разговор, принцесса Лин Цюэ попросила принца Юй Лю подождать в передней комнате. Одна служанка помогла ей снять повязку, а другая принесла мазь, марлю и другие вещи.
Распустив длинные черные волосы, принцесса Лин Цюэ почувствовала странный запах, смесь пота, масла и крови.
Последние два дня она не обращала на это внимания, поэтому, естественно, ничего не чувствовала. Сейчас рана почти не болела, но странный запах от ее волос был невыносим для принцессы Лин Цюэ.
«Принеси мне зеркало».
Две служанки посмотрели друг на друга и не двинулись с места.
Принцесса Лин Цюэ всегда держала слово перед своими служанками, и ее лицо тут же потемнело: «Разве ты не слышала?»
Служанка набралась смелости и сказала: «Принцесса, давайте дождемся, пока вы окончательно не поправитесь».
«Я же просила тебя принести зеркало, зачем ты говоришь такие глупости?» — рассердилась принцесса Лин Цюэ.
Теперь она не может промывать рану водой или мыть голову, но, по крайней мере, она может видеть, насколько серьезна травма.
Служанка не посмела ничего сказать и молча принесла зеркало.
Драгоценное стеклянное зеркало отражало каждую деталь лица. Принцесса Лин Цюэ взглянула и вскрикнула.
Принц Юй Лю, ожидавший снаружи, вбежал и спросил: «Что случилось?»
Принцесса Юй Лю в панике схватила какой-то предмет и швырнула его в сторону: «Убирайся!»
Принц Юй Лю повернулся и вышел. Услышав позади себя звук падающего на землю предмета, он слегка приподнялся.
Хоть это был всего лишь быстрый взгляд, он все же увидел, что на голове сестры была лысина!
Лысина!
Во внутренней комнате принцесса Лин Цюэ была почти в обмороке: «Где мои волосы? Где мои волосы?»
«Принцесса, пожалуйста, успокойтесь. Будет больно, если вы потянете за рану».
«Я спрашиваю вас, где мои волосы?» — спросила принцесса Лин Цюэ, указывая на самую заметную часть своей головы.
Служанка дрожащим голосом ответила: «Императорский врач отрезал их, когда лечил вашу рану».
Столкнувшись с убийственным взглядом принцессы Юй Лю, служанка почти забыла, как сказать слово «резать».
После очередной волны суматохи в комнате снова воцарилась тишина. Принцесса Лин Цюэ смотрела в зеркало, и её лицо было таким мрачным, что с него капала вода.
Спустя неизвестное время она холодно позвала: «Брат».
Принц Юй Лю, ожидавший снаружи, не мог дождаться возможности войти.
Он понимал, что какими бы близкими ни были отношения между братом и сестрой, ему не следовало бы смотреть на веселье в чужой стране, но он ничего не мог с собой поделать, столкнувшись с принцессой с лысой головой.