Глава 3.0
Глава 3 Семья
Вэнь Хао находилась в состоянии растерянности, и Вэнь Чань отвела ее обратно в особняк генерала.
Особняк Генерала находился рядом с особняком Принца Цзина, поэтому вернуться туда было гораздо удобнее, чем в особняк Вэнь.
Выслушав доклад, старушка выбежала: «А Хао, я слышала, ты повредила ногу?»
Вэнь Хао посмотрела на встревоженную старушку, по лицу которой текли слезы: «Бабушка...»
Этот крик потряс всех.
Старушка на мгновение замерла, прежде чем обнять Вэнь Хао. Дрожащими руками она коснулась волос, а затем лица, думая, что ей снится: «А Хао, А Хао…»
Неспособность Вэнь Хао говорить всегда была бременем для сердец любящих ее старших.
«Бабушка, теперь я могу говорить», — Вэнь Хао улыбнулась со слезами на глазах, и ее взгляд не хотел отрываться от старушки ни на мгновение.
Было бы здорово снова увидеть бабушку, но так случилось, что вскоре она бы скончалась.
Она была смертельно зла на своего отца.
«Чаньэр, твои родители знают, что А Хао теперь может говорить? Разве ты не была сегодня с матерью в особняке принца Цзина?» Старушка была вне себя от радости, но затем вспомнила: «Разве А Хао не в нашем особняке? Как же вы вернулись вместе оттуда?»
Вэнь Чань взглянула на свою младшую сестру, которая смотрела на бабушку, и беспомощно сказала: «Моя вторая сестра перелезла через стену».
Старушка на мгновение замерла, а потом улыбнулась. Она посмотрела на Вэнь Хао глазами, полными любви и нежности: «А Хао, твоя озорная натура – моя».
Губы Вэнь Чань слегка дрогнули.
Она знала, что ее бабушка отреагирует именно так, поэтому сказала правду прямо.
Вэнь Хао протянула руку и осторожно потянула старушку за рукав.
«А Хао, что случилось?» Старушка посмотрела на внучку, не в силах скрыть радость в глазах.
Для нее, независимо от того, могла ли А Хао говорить или нет, она по-прежнему была любимой внучкой, но для А Хао это была бы совершенно другая жизнь.
Ее А Хао, которая, несомненно, была красивой и благовоспитанной, терпела столько несправедливости из-за того, что не могла говорить.
«Бабушка, кажется, я в беде».
«Какие проблемы?» Старушка вспомнила слова Вэнь Чань и равнодушно улыбнулась: «А, насчёт перелезть через стену? Это пустяки. Ты же сама перелезала через неё, когда была ребёнком».
Особняк генерала изначально был особняком герцога. Хотя генерал Линь, последовавший за Тайцзу завоевать мир, не обладал таким же знатным положением, как принц, мало кто из принцев мог сравниться с ним по силе и положению в сердце Тайцзу.
Позже Тайцзу скончался, и власть наследовал безвольный император Пинлэ. Столкнувшись с вторжением Ци, он снова и снова отступал, выплачивал компенсации и уступал земли, потеряв десять городов всего за два года.
Генерал Линь обладал вспыльчивым характером. Каждый раз, когда он проклинал императора, его понижали в звании. Он ругался так часто, что в итоге особняк герцога стал особняком генерала. Возможно, из-за сохраняющегося влияния покойного императора, император не стал заставлять семью Линь переезжать из особняка герцога, а просто заменил табличку на двери.
Позже младший брат императора Пинлэ, принц Ан, напал на столицу. Император Пинлэ исчез в хаосе. Принц Ан взошел на престол и сменил титул на Тайань.
Император Тайань хотел вновь даровать генералу Линь титул герцога, но генерал Линь был убит горем из-за слабости императора Пинлэ по отношению к иностранным государствам, а также ему не нравились бесчестные способы наследования императора Тайань, поэтому он решительно отказался принять его.
«Я упала перед принцем Цзином, и молодая принцесса и другие увидели это».
Услышав это, пожилая леди подняла брови, обняла Вэнь Хао и стала утешать её: «Всё в порядке. А Хао, помни, слухи – всего лишь мимолётный ветерок. Пока людям, которые тебя любят, всё равно, они исчезнут в мгновение ока».
«Я помню», — Вэнь Хао прижалась к бабушке и вздохнула про себя.
Людям, которые ее любили, было все равно, но вскоре те, кто ее любил, умерли или сошли с ума, а те, кто ее не любил, хотели столкнуть ее в огненную яму.
В это время вошла женщина-врач с аптечкой.
Старушка указала на Вэнь Хао и сказала: «Быстро осмотри ноги второй мисс».
У Вэнь Хао была ушиблена лодыжка, но, к счастью, кости не были сломаны. Врач завернул кубик льда в мягкое полотенце и приложил его к ноге.
Вэнь Чань расстроилась и не смогла сдержаться и выругалась: «Ты не только подвернула лодыжку, но и укусила руку. А вдруг останется шрам?»
Вэнь Хао посмотрела на старшую сестру, которая аккуратно наносила ей мазь, и с улыбкой сказала: «Я обнаружила, что теперь могу говорить. Я думала, что сплю».
Вэнь Чань замолчала и опустила глаза, чтобы скрыть слезы.
Ее сестра наконец-то получила свою награду после всех перенесенных ею трудностей.
После того как женщина-врач закончила лечение и ушла, из-за занавески поспешила красивая женщина с высоким пучком волос.
«Полагаю, Чанъэр привезла А Хао к матери». Линь-Ши (Суффикс «-Ши» добавляется к фамилии замужней женщины) подбежала к пожилой женщине, словно ветер, и нервно посмотрел на Вэнь Хао: «А Хао, ты в порядке?»
Она болтала и смеялась с группой знатных дам, сопровождавших принцессу Цзин, когда служанка во дворце шепнула ей о ее младшей дочери.
Но служанка ничего не сказала, и это напугало ее до полусмерти.
Вэнь Хао посмотрела на Линь-Ши и некоторое время ничего не говорила.
Линь-Ши посмотрела на свою старшую дочь, которая улыбалась, а затем на свою мать, которая тоже выглядела счастливой, с озадаченным выражением лица: «Что случилось?»
«Мама…» — резко крикнула Вэнь Хао.
Линь-Ши была ошеломлена и уставилась на Вэнь Хао: «А Хао?»
Прежде чем Вэнь Хао успела что-то сказать, она подняла руку и сильно ущипнула себя за щеку.
Старушка не смогла ее остановить и сердито сказала: «Вы на самом деле мать и дочь».
Губы Линь-Ши дрожали от волнения. Щёки болели, но она не могла поверить своим глазам. «А Хао, назови меня мамой ещё раз».
«Мама», — прохрипела Вэнь Хао.
Линь-Ши обняла Вэнь Хао и не смогла сдержать слез.
Старушка вытерла слезы и с улыбкой сказала: «Поторопись и расскажи моему зятю эту радостную новость».
Когда Вэнь Хао услышала это, ее взгляд похолодел.
Да, в то время ее отец все еще был хорошим зятем в глазах ее бабушки и хорошим мужем в глазах ее матери.
Вэнь Хао вырвалась из объятий Линь-Ши: «Мама, давай сначала вернемся домой».
«Ладно, у тебя повреждена нога, так что оставайся здесь и поправляйся. Возвращайся, когда поправишься», — остановила ее старушка.
«Это недалеко. Мы доберёмся туда очень быстро на карете. Я вернусь навестить тебя, когда моя нога заживёт».
Линь-Ши также сказала: «Мать, я заберу сестер с собой, чтобы не нарушать твой покой».
Генерал Линь скончался. Будучи замужней женщиной, госпожа Линь-Ши должна была соблюдать траур всего один год, в то время как пожилая женщина должна была соблюдать траур по мужу три года, так что траур ещё не закончился.
Старушка подумала об этом и перестала пытаться остановить ее.
Особняк Вэнь действительно находился совсем рядом с особняком генерала. Мать и двое детей сели в карету и добрались туда меньше чем за четверть часа.
Вэнь Хао приподняла занавеску на окне карете, внимательно рассмотрела табличку на двери с надписью: «Особняк Вэнь» и молча усмехнулась.
Этот дом был тщательно выбран и куплен ее дедушкой по материнской линии после помолвки ее родителей. Ее мама была единственным ребёнком в семье, и дедушка с бабушкой хотели, чтобы она жила неподалёку, чтобы ей было легче навещать родителей.
Конечно, самая практическая проблема заключалась в том, что в то время ее отец был всего лишь бедным учёным, только что сдавшим императорский экзамен. Он не хотел жить в семье жены и унижать своё самолюбие, но у него не было денег на покупку дома.
«А Хао, на что ты смотришь?» — спросила Линь-Ши, пребывавшая в прекрасном расположении духа, свою маленькую дочь, которая с улыбкой смотрела в окно.
Вэнь Хао опустила шторки на окне кареты и с улыбкой сказала: «Мне все кажется, что я сплю. Даже дом кажется немного чужим. Мама, почему бы тебе не написать письмо отцу? Не лучше ли устроить ему сюрприз, когда он вернётся?»
Линь-Ши баловали с детства. Несмотря на то, что она была замужем уже много лет, у неё всё ещё было сердце маленькой девочки. Она сразу же решила, что это предложение хорошее.
Уже почти стемнело, когда служанка наконец пришла доложить: «Хозяин вернулся», и вошел Вэнь Жугуй.
«Господин...» Увидев побледневшее лицо Вэнь Жугуя, улыбка Линь-Ши исчезла, и она была ошеломлена.