Нефрит без аромата
Глава 19.0

Глава 19.0

Нефрит без аромата Том 1.0 Глава 19.0

Глава 19 Ночная вечеринка

Денег хватает — это озадачило Линь-Ши.

Она ущипнула дынное семечко и задумалась: «Невозможно, чтобы у человека всё было идеально. Всё зависит от того, чего ему не хватает. Лучший способ компенсировать это — найти правильное занятие».

Чего не хватает?

Образ молодого человека с улыбкой на губах промелькнул в ее памяти, и Вэнь Хао невольно вспомнила предложение из особняка принца Цзина.

Кажется, принцу Цзину нужна жена...

Так дело не пойдёт!

«А Хао? А Хао?»

Вэнь Хао собралась с мыслями и посмотрела на мать.

«О чём ты думаешь? Наша А Хао кому-то задолжала?»

Вэнь Хао поспешно покачала головой: «Нет».

Хотя она была готова взять на себя ответственность, это не подразумевало самопожертвование.

Если хорошенько подумать, то принцу Цзину не всегда жилось легко. По крайней мере, в прошлой жизни он не избежал катастрофы, связанной с уничтожением семьи. Перерождение дало ей небольшое преимущество, и она стремилась оказать принцу Цзину некоторую помощь, одновременно спасая себя, что можно было считать искуплением её непреднамеренной ошибки.

В конце концов, принц Цзин был слишком напуган.

Вэнь Хао чувствовала себя виноватой, но не могла не посетовать.

Когда мать и дочери вернулись в особняк Вэнь, они увидели управляющего Вэнь Пина, бродящего по двору.

«Что случилось с управляющим Вэнем?» — остановилась Линь-Ши и спросила.

Вэнь Пин отвел взгляд и, опустив голову, сказал: «Этот старый слуга потерял кошелек...»

«В нем много серебра?»

«Не совсем, просто этот кошелек мне дал сынок старого слуги», — сказал он, взглянув в сторону Вэнь Хао.

«Если это так, менеджер Вэнь, пожалуйста, ещё раз внимательно посмотри». Линь-Ши понимающе кивнула и пошла вперёд вместе с сестрами Вэнь.

Когда Вэнь Хао проходила мимо Вэнь Пин, она спокойно сказала: «Управляющий Вэнь, почему бы тебе не пойти поискать его в саду? Я помню, ты был там вчера».

Вэнь Пин быстро выразил благодарность: «Спасибо за напоминание, Вторая мисс. Я пойду туда и посмотрю».

Вэнь Хао кивнула и ушла вместе с Линь-Ши.

Линь-Ши вернулась во двор. Когда сестры расстались на развилке, Вэнь Чань прошептала: «Сестра, мы завтра туда всё равно пойдём? У бабушки обнаружили болезнь сердца, и я боюсь, что она не справится с этой внезапной новостью».

«Тогда пойдем послезавтра».

Послезавтра наступит день, когда ее отец проявит инициативу и раскроет свои карты.

Сначала он отправится в Махуа Хутун и заберет мать и ее двоих детей к себе домой.

Вэнь Чань немного помедлила: «Между послезавтра и завтра нет большой разницы».

«Не волнуйся, старшая сестра. Сегодня я ходила к врачу, и он сказал, что если бабушка будет регулярно принимать пилюли «Золотой аромат», никаких проблем не будет. Пусть бабушка привыкнет к таблеткам в течение следующих двух дней. Когда будем говорить об этом послезавтра, она сможет немного подготовиться. С нами, готовыми ее утешить, это не должно быть большой проблемой».

«Но сердечные заболевания не выдерживают стресса...» Вэнь Чань почувствовала беспокойство.

Это не такая уж большая проблема, но если ее бабушка не справиться и что-то случится, кто это выдержит?

«Старшая сестра, ты же знаешь лучше меня, правда? Рано или поздно отец выведет этих троих в мир. Вместо того, чтобы ждать, пока он начнёт действовать внезапно и оставит бабушку и маму неподготовленными, лучше нам самим проявить инициативу».

Вэнь Чань поняла, что слова сестры имеют смысл. После минутного колебания она кивнула.

«Сестра, я возвращаюсь в Лоинцзюй».

Вэнь Чань держала Вэнь Хао за руку.

«Еще что-нибудь, сестренка?»

Выражение лица Вэнь Чань было сложным: «Вторая сестра, ты... надеешься, что отец раскается?»

Вэнь Хао была ошеломлена.

Надеется, что отец раскается? Вернее было бы надеяться, что его ударит молния.

Видя молчание сестры, Вэнь Чань смягчила тон: «Просто потому, что Чан Хуэй старше меня, ты не должна возлагать на отца таких ожиданий. Отныне нам следует больше утешать маму и быть начеку, чтобы Чан Хуэй и его сестра не устраивали беспорядки».

«Не волнуйся, старшая сестрёнка. Я понимаю».

«Тогда, Вторая Сестра, возвращайся и хорошенько отдохни».

Расставшись с Вэнь Чань, Вэнь Хао повернулась и пошла в сад.

Сад особняка Вэнь был гораздо меньше сада особняка генерала. Вэнь Хао одним взглядом заметила, как Вэнь Пин беспокойно расхаживает взад-вперед.

Она прошла мимо Вэнь Пина, не отводя взгляда, и направилась к альпийской горке.

Вэнь Пин огляделся и, никого не увидев, быстро последовал за ней.

«Что-то не так, управляющий Вэнь?» — холодно спросила Вэнь Хао, прислонившись к камням.

Вэнь Пин упал на колени и сказал: «Вторая мисс, помогите мне!»

Вэнь Хао посмотрела на лежащего на земле человека и некоторое время молчала.

«Вторая мисс, пожалуйста, спасите Юньэр. Обещаю вам подчиняться отныне!»

Сверху раздался спокойный голос девушки: «Разве я не дала тебе тысячу таэлей серебра, чтобы выкупить твоего сына?»

Вэнь Пин поднял голову, выражение его лица было крайне мрачным: «Этот маленький ублюдок... этот маленький ублюдок...»

«Управляющий Вэнь, пожалуйста, говори медленнее».

Вэнь Пин изо всех сил ударил ногой по земле и закричал: «Вчера этот старый раб забрал банкноты второй мисс. Я подумал, что пусть эта скотина хотя бы на ночь побудет в их руках, пусть немного пострадает. Иначе он подумает, что деньги этого старого раба легко достались. Поэтому я и выкупил его сегодня. Но в конце концов…»

Он помолчал и сказал: «Когда я передал банкноты этим людям, они отказались его отпустить».

«Они хотят уклониться после уплаты долга?»

«Они сказали, что им нечем было заняться, и начали играть. Этот ублюдок задолжал им ещё пятьсот таэлей серебра!» Вэнь Пин выглядел пепельно-серым, по его лицу текли слёзы.

«Твой сын действительно невежественен». Девушка выглядела расстроенной, но уголки её губ искривились.

Она знала об этом печальном последствии в своей прошлой жизни.

Когда она встретила Вэнь Пина, у него тоже было такое же уродливое лицо, и он был очень встревожен. А как потом заткнут эту дыру, ее не волновало. Она думала, что всё ещё может положиться на своего доброго отца.

Именно потому, что она это знала, она с готовностью отдала тысячу таэлей.

Имея в качестве приманки тысячу таэлей, Вэнь Пин первым делом вспомнит о ней, когда столкнется с проблемой, которую не сможет решить.

«Вторая мисс, пожалуйста, помогите этому старому рабу ещё раз. Эти люди сказали, что если он не сможет собрать деньги на этот раз, они отрубят ему руку!»

«Они дали срок?»

«Семь дней, я должен собрать деньги в течение семи дней», — сказал Вэнь Пин, желая получить пощечину.

Почему он был так одержим желанием причинить страдания этому эгоисту? Если бы он выкупил его раньше, то потом не было бы никаких проблем.

Теперь уже поздно сожалеть, он мог рассчитывать только на вторую мисс.

«Семь дней...» Вэнь Хао слегка улыбнулась: «Хорошо, тогда через семь дней управляющий Вэнь придёт ко мне за деньгами».

«Спасибо, вторая мисс, спасибо, вторая мисс!» — несколько раз кланялся Вэнь Пин.

«Управляющий Вэнь, в этом нет необходимости. Я готова помочь тебе, потому что вижу, что у тебя чистая совесть». Вэнь Хао, не оглядываясь, отправилась в Лоинцзюй.

Вэнь Пин долго сидел на земле неподвижно.

В этот момент ему стало совершенно ясно, что пути назад нет, кроме как последовать за второй мисс.

Когда они прибыли в Лоинцзюй, Баочжу угостила их цветочным чаем.

Вэнь Хао отпила глоток и с улыбкой сказала: «Теперь не о чем беспокоиться».

Глаза Баочжу заблестели: «Пока я следую за молодой госпожой, мне не о чем беспокоиться».

«Тогда иди, соберись и вечером встреться с моим дядей».

В мгновение ока полумесяц тихо повис на верхушках деревьев, и особняк Вэнь под покровом ночи казался тише обычного.

Вэнь Жушэн сидел один в комнате. Чем больше он думал об этом, тем сильнее ему становилось страшно. Он просто встал и пошёл к сыну.

Двор был пуст, в доме не было света.

«Почему Фэнъэр снова не возвращается так поздно ночью?» — пробормотал Вэнь Жушэн и разочарованно обернулся.

В этот момент в доме зажегся свет свечи.