Нефрит без аромата
Глава 25.0

Глава 25.0

Нефрит без аромата Том 1.0 Глава 25.0

Глава 25 Горькие фрукты

После смерти генерала Линь у Вэнь Жугуя появились некоторые мысли.

Он терпеливо ждал больше года и бесчисленное количество раз прокручивал в голове сегодняшнюю сцену. Любое возможное упущение было замаскировано его назойливым воображением.

Он сделал все необходимые приготовления, поэтому, услышав слова Вэнь Жушэна, понял, что что-то не так.

«Брат, старушка спрашивает, когда я женился». Вэнь Жугуй сделал ударение на слове «когда».

Старушка ударила его тростью по ногам, подняв пыль. «Что ты вмешиваешься!»

«Я боялся, что мой брат занервничает и скажет что-нибудь не то...»

Старушка усмехнулась: «Я думаю, ты виновен».

Вэнь Жугуй поперхнулся и посмотрел на Вэнь Жушэна с предостережением в глазах.

Вэнь Жушэн почесал голову, испытывая растерянность.

Тон пожилой леди немного смягчился: «Просто расскажи мне то, что знаешь, и не беспокойся о других».

Вэнь Жушэн перевёл взгляд с Вэнь Жугуя на Линь-Ши, чувствуя себя ещё более смущённым. «Но я не могу точно вспомнить, когда поженились мой десятый брат и его жена. Они поженились в столице, которая была слишком далеко от дома, поэтому я не смог приехать...»

Услышав это, обсуждение в толпе внезапно стало громче.

Судя по всему, министр Вэнь не был женат в родном городе.

Лицо Вэнь Жугуя потемнело, он подавил гнев и напомнил: «Дорогой брат, старая госпожа расспрашивает обо мне до того, как я приехал в Пекин».

«До приезда в Пекин?» — Вэнь Жушэн выглядел озадаченным. «Десятый брат не был женат до приезда в Пекин».

Как только были произнесены эти слова, лицо Вэнь Жугуя резко изменилось.

Даже пожилая леди почувствовала себя так, будто ее осенило.

Это действительно честный человек.

«Брат, ты что, запутался?» — строго спросил Вэнь Жугуй, и на лбу у него вздулись вены.

Он никогда не ожидал, что потерпит неудачу в чем-то, что было совершенно надежным.

Когда Вэнь Жушэн с сыном приехали в столицу, он отнесся к ним хорошо, без всякого пренебрежения, и даже познакомил своего племянника со многими людьми.

Даже глупец понял бы, что будущее Вэнь Фэна зависит от его помощи, но он не мог понять, что происходит, как бы ни старался.

Услышав вопрос Вэнь Жугуя, Вэнь Жушэн не выдержал и невольно взглянул на Вэнь Хао.

«Кряк». Девушка, стоявшая позади старушки и не производившая никакого впечатления, вытащила что-то из рукава и откусила кусочек без всякого выражения.

Вэнь Жушэн вздрогнул, и его лицо побледнело.

Старушка постучала тростью по земле и сказала: «Вэнь Жугуй, зачем ты пытаешься запугать честного человека? Ты думаешь, что все остальные такие же бессердечные, как ты?»

Вэнь Жугуй едва мог дышать.

Но в данный момент, если он хочет переломить неблагоприятную ситуацию, ему по-прежнему приходится полагаться на Вэнь Жушэна.

«Брат, ты забыл Сяоцин?» Вэнь Жугуй постарался говорить спокойным тоном и жестом пригласил Чан-Ши подойти ближе.

Сяоцин — имя Чан-Ши.

Столкнувшись с бесчисленными взглядами, Чан-Ши поклонилась Вэнь Жушэну и спросила: «Брат, ты все еще помнишь меня?»

Вэнь Жушэн на мгновение задержал взгляд на Чан-Ши, а затем понял: «Это сестра Сяоцин».

Выражение лица Вэнь Жугуя слегка смягчилось, и он воспользовался случаем, чтобы напомнить ему «Брат, разве ты не помнишь, что произошло между мной и моей кузиной?»

Вэнь Жушэн хлопнул себя по лбу и сказал: «Вспомнил!»

Прежде чем Вэнь Жугуй успел вздохнуть с облегчением, он услышал, как Вэнь Жушэн сказал: «Разве вы не были устно помолвлены? Позже, когда мой десятый брат отправился в Пекин сдавать императорский экзамен, я узнал, что ты сдал его и женился на знатной женщине. Затем сестра Сяоцин исчезла. Оказывается, она приехала в Пекин искать моего десятого брата...»

Лицо Вэнь Жугуя стало совершенно холодным: «Дорогой брат, я женился на своей кузине до того, как приехал в Пекин. Ты неправильно это запомнил!»

Честный человек Вэнь Жушэн забеспокоился, услышав это: «Как я мог забыть, женаты ли вы с сестрой Сяоцин? В других отношениях я не так хорош, как мой десятый брат, но у меня очень хорошая память...»

Толпа была возмущена.

«Разве министр Вэнь не говорил, что генерал Линь заставил его развестись с женой и жениться на другой? Значит, он не женился на своей кузине».

«Тогда я не понимаю. Почему он упорно утверждает, что был женат, хотя на самом деле нет? В эпоху Великой Чжоу развод с женой и повторный брак противозаконны».

Один из них погладил свою бородку и объяснил: «Что тут сложного для понимания? Посмотрите на двух маленьких девочек, стоящих рядом со старушкой из семьи Линь, а затем на сына и дочь, стоящих позади министра Вэня. Должно быть, министр Вэнь строит планы относительно своего единственного сына».

«Но даже если он незаконнорожденный, как единственный сын министра Вэня, он в будущем унаследует всё в особняке министра. Зачем это делать?»

«Так может быть в обычной семье, но не обязательно в резиденции министра. Разве вы не слышали, что сказала старушка из семьи Линь? Даже дом, где живёт министр Вэнь, принадлежит семье Линь. Как министр Вэнь может так легко отдать всё это своему сыну?»

«О!»

Вэнь Жугуй больше не мог слушать эти разговоры. Он с негодованием уставился на Вэнь Жушэна.

Он же ясно сказал ему, что делать. Что случилось с братом?

Но как бы он ни злился, он не мог показать этого перед всеми.

В этот момент Вэнь Жугуй ощутил горький вкус выстрела себе в ногу.

«Вэнь Жугуй, хочешь ли ты ещё что-нибудь сказать?» Старушка почувствовала одновременно гнев и облегчение.

Вэнь Жугуй изо всех сил старался сохранять спокойствие: «Брат сказал, что в тот день в него вселился злой дух. Может быть, он ещё не оправился, поэтому его память спутана, и он несёт чушь?

«Одержимость злым духом?» — Вэнь Жушэн быстро взглянул на Вэнь Хао, тряся головой, словно погремушкой. — «Нет, нет, нет, как я мог быть одержим злым духом? Что не так с моим десятым братом? Зачем он говорит, что был женат на сестре Сяоцин…»

«Брат, хорошенько подумай, прежде чем говорить!»

Лицо Вэнь Жушэна побледнело от страха: «Десятый, Десятый Брат, что ты хочешь, чтобы я подумал?»

«Ты…» Вэнь Жугуй был так зол, что кровь вскипела в его жилах. Он понял, что больше не может полагаться на Вэнь Жушэна.

Он понимал, что происходит что-то неладное, но в данный момент у него не было возможности это выяснить.

В качестве последнего средства Вэнь Жугуй вызвал Вэнь Пина.

Вэнь Пин опустил голову и шагнул вперед, не смея посмотреть в глаза Вэнь Жугую: «Этот старый слуга здесь».

Вэнь Жугуй посмотрел на старушку и сказал: «Мой двоюродный брат пристрастился к алкоголю и немного растерян. Вэнь Пин был со мной с тех пор, как я сдавал императорский экзамен, и знаком с ситуацией. Госпожа, вы могли бы сначала выслушать, что он скажет. Я знаю, что Вэнь Пин — мой человек, и его словам трудно доверять. Вы можете отправить кого-нибудь в деревню Вэньцзя, чтобы позже разобраться».

Учитывая тогдашнее финансовое положение семьи Вэнь Жугуя, они, естественно, не могли позволить себе содержать слугу. Но после того, как он сдал императорский экзамен, всё изменилось. Кто-то одарил его золотом и серебром, кто-то землей, а кто-то даже приставил слуг.

Вэнь Пин был направлен местным чиновником.

Вэнь Жугуй понимал, что слова Вэнь Пина мало что значат, но лучшего решения сейчас не было. Даже если подавляющее большинство поверит семье Линь, раз уж есть спор, есть смысл отправиться в деревню Вэньцзя и разобраться.

Было бы странно, если бы посторонние смогли узнать правду, приехав в деревню Вэньцзя.

За эти годы он пожертвовал деревне деньги на ремонт родового дома и строительство школы. Жители других деревень не смеют оскорблять жителей деревни Вэньцзя, поскольку он высокопоставленный чиновник. Можно сказать, что все жители деревни Вэньцзя получили от него пользу.

Он не верил, что существует кто-то настолько глупый, как Вэнь Жушэн.

«Вэнь Пин, ты присутствовал на нашей свадьбе с моей кузиной. Расскажи старушке подробности произошедшего».

Вэнь Пин склонил голову и не двинулся с места.

«Вэнь Пин?» — У Вэнь Жугуя внезапно возникло зловещее предчувствие.

Вэнь Пин взглянул на Вэнь Жугуя, на лбу у него выступил пот: «Хозяин... возможно, вы неправильно помните, вы с госпожой Цин никогда не были женаты».