Нефрит без аромата
Глава 109.0

Глава 109.0

Нефрит без аромата Том 1.0 Глава 109.0

Глава 109. Труппа Жуйи

Госпожа Линь оставила о нем не очень хорошее впечатление.

Молодой человек верхом на коне молча вздохнул и спокойно поприветствовал Линь-Ши: «Госпожа Линь, вы направляетесь в особняк маркиза Унин?»

Линь-Ши быстро приняла серьезный вид и кивнула: «Принц тоже туда едет?»

«Да», — сквозь Линь-Ши Ци Шуо видел лишь смутные очертания девушки и край её светло-зелёной одежды.

Уголки его губ невольно приподнялись.

Линь-Ши ощутила на себе воздействие этой улыбки и не смогла удержаться, чтобы не взглянуть на него еще раз, думая, что этот ребенок действительно красив, помимо всего прочего.

«Принцесса не пошла?»

«У моей матери были дела, поэтому она попросила молодое поколение пойти вместо нее».

«Принц такой почтительный, принцессе так повезло», — небрежно похвалила Линь-Ши.

Ци Шуо скромно улыбнулся и сказал: «Госпоже Линь повезло ещё больше. Госпожа Линь Эр разумна и внимательна».

Линь-Ши подсознательно загородила вид дочери в карете, думая, что у этого мальчика очень острые глаза.

Ци Шуо сделал вид, что не заметил действий Линь-Ши, и, поклонившись, сказал: «Я больше не буду вас беспокоить. Я уйду первым».

Молодой человек дернул поводья, и лошадь поскакала прочь.

Линь-Ши опустила занавеску кареты и вздохнула: «Как жаль».

"Как жаль?"

Линь-Ши, которая никогда не важничала перед дочерьми, вздохнула: «Жаль, что принц Цзин родился с такой красивой внешностью, но таким слабым здоровьем. Будь он здоровее, я бы рассмотрела его предложение».

Услышав это, Линь Хао почувствовала себя неловко: «Мама, всё в прошлом, давай не будем об этом говорить».

В то время она избегала этого брака как огня, зная о трагическом конце особняка принца Цзина, и не хотела вмешивать в это свою семью. Теперь, когда предсказатель Фан Чэнцзи, нашептывавший принцу предсказания, умер, она не была уверена, что особняку принца Цзина удастся избежать катастрофы.

Может быть, все случиться по-другому...

«А Хао?» — воскликнула госпожа Линь, увидев, что дочь внезапно погрузилась в раздумья.

"А?"

«О чем ты думаешь?»

«Я ни о чём не думаю. Мы уже добрались до особняка маркиза Унин?» Линь Хао собрала свои блуждающие мысли и умело сменила тему.

«Мы приехали». Как только Линь-Ши закончила говорить, карета остановилась.

Мать и дочь вышли из кареты, и служанка, ожидавшая снаружи, провела их внутрь.

Там было много только что прибывших женщин, которые приветствовали друг друга.

Линь-Ши всегда была чужой в этом кругу. Когда генерал Линь ещё был герцогом, её окружали люди, но когда он позже оскорбил императора, толпа рассеялась. После смерти генерала Линь, Линь-Ши и Вэнь Жугуй разорвали связи, и молчаливое равнодушие и презрение, которые она получала, только усилились.

Но теперь, встретив Линь-Ши, эти дамы не могли ее игнорировать.

Как бы вам ни были неприятны слова и поступки семьи Линь, теперь они родственники императорской семьи. Если они выкажут своё презрение к семье Линь, разве это не будет пощёчиной для императорской семьи?

Хотя эти дамы и взяли на себя инициативу поприветствовать Линь-Ши, они втайне жаловались: Линь Ваньцин так повезло, что она родила такую многообещающую дочь».

Единственное, что утешало дам, – это то, что принц Вэй был толстяком, огромным, как гора. Хотя для госпожи Линь было почетно стать тещей принца Вэй, ей нужно было разобраться в собственных чувствах.

О, мы не можем позволить Линь Ваньцин забрать все хорошее.

Как раз в это время прибыл принц Вэй.

«Ваше Высочество, пожалуйста, войдите», — крикнул управляющий особняка маркиза, привлекая всеобщее внимание.

Двери для мужчин и женщин в особняке маркиза Унин были отдельными. Хотя между ними было некоторое расстояние, дамы с первого взгляда поняли, что сдутый шар — принц Вэй.

А, принц Вэй похудел?

Люди думали, что у них закружилась голова, и на мгновение забыли о самообладании, протирая глаза или разминая шеи.

Принц Вэй сильно похудел и стал выглядеть немного красивым.

Судя по всему, принц Вэй может стать красивым мужчиной, похудев!

Это открытие было словно ведро уксуса, вылитое на женщин, заставив их почувствовать себя крайне кислыми.

Линь Ваньцин на самом деле получила все самое лучшее.

Они подсознательно посмотрели на Линь-Ши.

Линь-Ши слегка приподняла подбородок, выпятила грудь и вошла. Линь Хао шла рядом с ней и почти не поспевала за ней.

Тот факт, что принц Вэй похудел, несомненно, стало темой частных разговоров среди дам и девушек на банкете по случаю дня рождения.

Дамы также хотели обсудить отсутствие Тан Вэй, второй дочери маркиза Унин. Однако быть услышанным в такой ситуации было бы проблематично, поэтому все с большим энтузиазмом заговорили о принце Вэй.

Жена маркиза Унина была украшена жемчугом и нефритом и была одета в роскошные парчовые одежды. Бесчисленное множество людей пришло поздравить её с таким счастливым днём рождения, но она не могла скрыть своей печали.

Она слышала от старшей дочери, что принц снова увлекся наложницей Сунь, а лицо второй дочери изуродовано, поэтому она не может появляться на публике в важные дни, например, в ее день рождения.

Последние полгода ей пришлось нелегко, но это натолкнуло ее на мысль снова начать жечь благовония и поклоняться Будде.

Но она не хотела, чтобы над ней смеялись другие, поэтому она подбодрила себя и справилась с этим.

Банкет подходил к концу, звуки струнных инструментов стихли, и на сцену вышла труппа «Жуйи».

Кронпринцесса редко бывала в родительском доме. Видя подавленное настроение матери, она выбрала то, что ей хотелось услышать: «Мама, где ты наняла эту акробатическую труппу? Они действительно хороши».

Эти слова были сказаны не только для того, чтобы порадовать жену маркиза Унина. Каждый член труппы Жуйи обладал уникальными способностями, и наблюдать за ними было очень интересно.

Жена маркиза Унина была в восторге и с улыбкой сказала: «Твой брат настоял на том, чтобы пригласить труппу танцоров. Я подумала, что будет слишком шумно, но я не ожидала, что будет настолько хорошо».

У жены маркиза Унина было две дочери и один сын, единственным сыном был средний ребенок, по имени Тан Хуа.

Если Тан Цян, старшая дочь, ставшая наследной принцессой, была гордостью маркиза Унина и его жены, то Тан Хуа была настоящим сокровищем.

Дамы вокруг услышали это и одна за другой стали его хвалить: «Молодой маркиз поистине почтителен».

Некоторые даже спрашивали: «Сколько лет молодому маркизу? Не пора ли ему жениться?»

Жена маркиза Унина на время забыла о своей меланхолии, гордо скривила губы и скромно сказала: «Он еще даже не достиг совершеннолетия, так что спешить с женитьбой не стоит».

Все некоторое время хвалили его, и их внимание привлек молодой человек, танцующий с шелком.

Молодой человек с красными губами и белыми зубами выглядел совсем не плохим артистом. Две его красные шёлковые ленты плясали, словно цветы.

Человек прекрасен, и развевающийся красный шёлк тоже прекрасен. Они дополняют друг друга и завораживают. Даже некоторые знатные дамы тайком покраснели.

Вдруг вылетел красный шёлк, а к концу шёлка был привязан свежий цветок.

Цветок был вручен Линь Хао.

Линь Хао была ошеломлена и посмотрела на мальчика.

Молодой человек даже не взглянул на нее, а в красный шелк был завернут еще один цветок.

«Ах…» — закричали многие дамы, предвкушая небольшой сюрприз.

В обычных обстоятельствах подобные крики были бы неуместны, но в таких обстоятельствах они не кажутся неуместными.

Жена маркиза Унина все больше и больше гордилась и взглянула на сияющую Линь-Ши.

Не понимаю, чем она там хвастается. Даже если принц Вэй похудеет, он всё равно останется неторопливым принцем. Как он может сравниться с наследным принцем, за которого вышла замуж Цянъэр?

Если сравнить сыновей..., жена маркиза Унина молча улыбнулась.

Никакого сравнения, у Линь Ваньцин вообще нет сына.

Внимательность дам, наблюдавших за акробатикой, и восклицания знатных дам — все это указывает на то, что труппа Жуйи была правильным выбором, тем самым демонстрируя сыновнюю почтительность и способность сына действовать.

От мужчин, сидевших впереди, доносились едва слышные ликующие возгласы.

Услышав шум, наследный принц спросил Тан Хуа: «Что там происходит?»

Тан Хуа поспешно сказал: «Чтобы порадовать маму, я пригласил цирковую труппу, чтобы развлечь нас».

«Цирк? Звучит интереснее, чем смотреть спектакль. Пусть приедут и выступят», — небрежно сказал принц.