Глава 55.0
Глава 55 Отказ
После двухмесячной разлуки Вэнь Пин больше не был похож на управляющего. Волосы у него были растрепаны, щеки впали, и он выглядел совершенно другим человеком.
Линь Хао смогла узнать его, потому что Вэнь Пин и Вэнь Жушэн произвели на нее глубокое впечатление.
«Чем занимается управляющий Вэнь?» — равнодушно спросила Линь Хао. «Думаю, мы уже всё уладили».
Вэнь Пин поклонился Линь Хао. «Вторая мисс, будьте добры. Юньэр сломали ногу в игорном доме, и теперь он при смерти».
«При смерти?» Линь Хао слегка приподняла брови, но в ее сердце не отразилось ни тени колебания.
Она знала, что даже если бы она не приняла мер, у отца и сына не было бы хорошего конца, но она не ожидала, что это произойдет так скоро.
Равнодушие Линь Хао ещё больше разозлило Вэнь Пин: «Вторая госпожа, дайте мне десять таэлей серебра, чтобы я мог нанять врача для Юньэр. У Юньэр высокая температура, и он не может больше ждать…»
Линь Хао отступила на два шага и спокойно сказала: «Управляющий Вэнь, позволь мне повторить. Теперь мы квиты. Ты мне ничего не должен, и я тебе ничего не должна».
Вэнь Пин совершенно не слушал ее и продолжал умолять: «Вторая госпожа, десять таэлей серебра — это всего лишь еда для вас, но они могут спасти жизнь моему сыну. Пожалуйста...»
Вдалеке кто-то уже смотрел в этом направлении.
Линь Хао нахмурилась: «Управляющий Вэнь, на этой улице много людей, для которых десять таэлей серебра — всего лишь еда. Почему бы тебе не попросить их о помощи вместо того, чтобы просить меня?»
Вэнь Пин остановился, посмотрел на спокойную девушку и увидел нотку сарказма в ее глазах.
Вэнь Пин был ошеломлен.
Он подумал, что, если он переступит через свою гордость и будет умолять, вторая мисс наверняка согласится всего на десять таэлей серебра. Ведь раньше она с такой готовностью отдавала сотни и тысячи серебряных монет.
Но теперь взгляд Линь Хао заставил его осознать, что он не сможет получить десять таэлей серебра.
«Вторая мисс, я все-таки помог вам тогда».
«Ты получил деньги», — улыбнулась Линь Хао. «Управляющий Вэнь столько лет управлял особняком министра. Разве ты не видишь разницы между сделкой и дружбой?»
Вэнь Пин на мгновение лишился дара речи.
Линь Хао перестала смотреть на него и пошла вперёд.
«Вторая мисс!» — крикнул Вэнь Пин.
Линь Хао остановилась и посмотрела на него сверху вниз.
Вэнь Пин поднялся с земли, его просящая поза исчезла, в полузакрытых глазах появился свирепый блеск: «Вторая мисс, вы не боитесь, что я расскажу другим о том, как вы меня подкупили?»
Линь Хао подняла бровь: «Управляющий Вэнь, ты мне угрожаешь?»
Вэнь Пин сделал жест и сказал: «Сто таэлей. Если вторая мисс даст мне ещё сто таэлей серебра, я оставлю это дело при себе навсегда».
«Расскажи все».
«Что?» — Вэнь Пин подумал, что ослышался.
Линь Хао спокойно улыбнулась: «Можешь смело рассказать. Но кому может рассказать такой человек, как управляющий Вэнь, который внешне ничем не отличается от нищего? И кто поверит его словам? Ты опорочил репутацию дочери генерала, не предъявив никаких доказательств. Ты не боишься ареста?»
Свирепое выражение застыло на лице Вэнь Пина.
Он не мог понять, как маленькая девочка может быть такой спокойной и бесстрашной.
«Какая жалость», — тихо вздохнула Линь Хао. — «Если бы управляющий Вэнь просто сказал, что готов работать на меня в обмен на оплату лечения сына, я бы не стала к тебе обращаться, но, возможно, из жалости дала бы тебе десять таэлей серебра».
Некоторые люди всегда позволяют злым мыслям возникнуть в первый момент, и Вэнь Пин, несомненно, является таким человеком.
Такие люди не заслуживают милосердия.
Глаза Вэнь Пина загорелись, на лице отразилось беспокойство: «Вторая мисс, я готов сделать для вас всё. Я могу быть вашим рабом!»
«Нет необходимости», — Линь Хао покачала головой и подошла ближе.
Если бы она захотела, она действительно могла бы найти кого-то, кем было бы легко пользоваться, кто сделал бы все, чтобы выполнить ее приказы.
Но ей такой человек никогда не был нужен.
Она тоже не хотела быть таким человеком.
Впереди остановились несколько новоиспеченных ученых, только что посетивших банкет Цюнлинь, и заговорили о Линь Хао.
«Эта девушка была такой жестокосердной. Она отказалась дать даже немного, даже после того, как нищий так долго стоял на коленях и умолял её».
«Да, это не так уж и много. Думаю, будет правильно дать ему булочку».
Когда Линь Хао приблизилась, кто-то воскликнул: «Разве это не та молодая леди из того дня?»
«Какой день?»
«Это была та молодая леди, в которую чуть не попал цветочный горшок, когда мы в тот день пошли пить чай».
«Это действительно она».
«В то время я думал, что эта девушка добрая...»
Увидев приближающуюся девушку, несколько человек замолчали и уставились на прекрасное лицо, освещённое светом. Кто-то нервничал, кто-то ждал, а кто-то был разочарован.
Когда Линь Хао подошла, не отводя глаз, кто-то вздохнул: «Я не ожидал, что у этой молодой леди будет такое разное отношение к маленьким девочкам и нищим».
«Может быть, молодая леди была так добра к девочке потому, что увидела нас там в тот день?»
Вэнь Фэн посмотрел на своих растерянных одноклассников и, не в силах больше сдерживаться, сказал: «Возможно, этот человек не нищий. У него может быть какая-то другая причина. Давайте не будем строить догадки».
«Уже поздно, пойдём», — сказал молодой человек с золотым цветком на голове.
Молодой человек был красив и опрятно одет. Это был не кто иной, как Ян Чжэ, выдающийся учёный, в одночасье ставший знаменитым.
Толпа, очевидно, последовала за ним как за своим лидером и, услышав это, разошлась.
Вэнь Фэн поспешил догнать Вэнь Пина.
«Управляющий Вэнь?»
Вэнь Пин посмотрел на Вэнь Фэна, и выражение его лица изменилось с недоумения на удивление: «Ты... господин Фэн?»
«Как управляющий Вэнь мог стать таким?» — удивлённо спросил Вэнь Фэн.
Если бы не его кузина, он бы никогда не узнал в этом управляющего особняком Вэнь.
Вэнь Пин тут же расплакался. «После того, как мы покинули особняк Вэнь, мы остались одни и стали жертвами издевательств. Несколько дней назад какой-то злодей сломал Юньэр ногу. Теперь рана гноится, и у него высокая температура. Он почти умирает...»
«Это настолько серьезно?»
Вэнь Пин заплакал ещё сильнее: «Я только что пришёл ко второй молодой леди, надеясь, что она будет так добра и даст мне несколько таэлей серебра, чтобы я смог найти врача для Юньэр. Я не ожидал этого…»
Вэнь Фэн не стал повторять слова Вэнь Пина в отношении Линь Хао. Он просто сказал: «Управляющий Вэнь, отведи меня к Вэнь Юнь».
Вэнь Пин обрадовался, опустился на колени и поклонился: «Спасибо, мастер Фэн, спасибо, мастер Фэн».
Вэнь Фэн уклонился от ответа и сказал: «Управляющий Вэнь, не стоит так себя вести. Намного важнее увидеть Вэнь Юня».
Вэнь Пин вытер слезы и повел Вэнь Фэна по кругу, пока они не оказались в узком переулке.
Переулок был полон нечистот и зловонного запаха. Лишь лунный свет едва освещал серые стены и мох у их подножия.
«Он здесь», — Вэнь Пин толкнул сломанную дверь и пригласил Вэнь Фэна войти.
«Юньэр, папа вернулся».
В комнате было темно и тихо.
Вэнь Пин быстро вошел в дом и зажег масляную лампу.
Свет был тусклым, комната выглядела темной и мрачной, а невыразимая вонь бил людям в носы.
Вэнь Фэн увидел Вэнь Юня, лежащего на кровати.
По сравнению с Вэнь Юнем, который был почти бесчеловечным, управляющий Вэнь был на самом деле вполне приличным человеком.
«Юньэр, как ты?»
Вэнь Пин позвал еще дважды, но не получил ответа, поэтому он быстро подошел.
«Юньэр, Юньэр, просыпайся». Вэнь Пин несколько раз толкнул Вэнь Юня за руку и дрожащими руками проверил его дыхание.
Рука потянулась к кончику носа Вэнь Юнь, но тут же отдернулась. Вскоре по комнате раздался душераздирающий крик Вэнь Пина: «Юньэр!»