Глава 206.0
Глава 206 Расследование
Чтобы узнать, как принц получил Пятицветный порошок, им, естественно, придется начать с людей, окружавших его.
Все во дворце знали, что после смерти Ван Гуя Ван Фу был самым популярным человеком у принца. После проверки выяснилось, что Ван Фу пропал.
Главный евнух Лю Чуань отвечал за дворец, а Чэн Маомин, командир стражи Цзиньлинь, отвечал за территорию за пределами дворца, и они расследовали местонахождение Ван Фу.
«Отправляйтесь в Западный сад». Узнав, что Ван Фу сопровождал принца, когда тот сегодня садился в драконью лодку, Чэн Маомин решительно повёл своих людей в Западный сад.
Западный сад занимал огромную территорию, а сверкающее озеро, казалось, не имело конца, словно бескрайний океан.
У озера стояло больше дюжины драконьих лодок. Красные и красочные украшения всё ещё сохранились, но величественные головы драконов выглядели необъяснимо безразличными.
Чэн Маомин приказал: «Проверьте все драконьи лодки».
Он лично повел людей осмотреть драконью лодку, на борт которой поднялся император Тайань.
Помимо чрезвычайно просторного зала, внутри драконьей лодки было более десяти помещений различного назначения, а также каюта для хранения. После тщательного осмотра прошло больше часа.
Чэн Маомин ничего не добился и стоял, заложив руки за спину, наблюдая, как его подчиненные входят и выходят из других драконьих лодок.
«Великий Командующий, ничего не найдено». Подчинённый прибежал доложить.
«Обыщите другие места в Западном саду».
Уже стемнело, но ничего не нашли. Чэн Маомин оставил группу людей охранять Западный сад и вернулся в ямэнь.
«Во дворце нет движения?» — Чэн Маомин потёр брови, спросив своих подчинённых, оставшихся в ямэне.
Маловероятно, что евнух мог спрятаться где-либо, кроме дворца и Западного сада.
Они что-то упустили из виду?
Эти сомнения длились до рассвета, и наконец ответ был получен.
Чэн Маомин поспешил в Западный сад и с серьезным выражением лица посмотрел на труп, лежащий у озера.
Наконец, самый тревожный результат был получен. Человек, которого они хотели расследовать, оказался холодным трупом, не оставившим никаких улик.
«Пойдем во дворец».
Чэн Маомин отправился во дворец, чтобы встретиться с Лю Чуанем и сообщить ему о смерти Ван Фу.
Лю Чуань также узнал некоторую информацию.
«Этот Ван Фу попал во дворец ещё ребёнком и имел обширные связи. Он даже взял себе в крёстные евнуха из отдела закупок. Два года он просил евнуха, отвечавшего за закупки, каждый месяц приносить ему лекарство из-за пределов дворца, утверждая, что это от кашля...»
«Где он мог получить лекарство вне дворца?»
«Аптека под названием Жэньитанг», — Лю Чуань поклонился. «Мы только что узнали о ней и ещё не успели никого туда отправить. Командующий лучше знаком с внешним миром, поэтому я хотел бы попросить его проверить эту аптеку».
Как только Чэн Маомин услышал это, он понял, что Лю Чуань хочет переложить ответственность на другого, но император изначально поручил им двоим расследовать это дело вместе, и для него было бы нехорошо, если бы он уклонился от ответственности.
Он лично отправился в аптеку под названием Жэньитанг, и евнух из отдела закупок пошел с ним.
Ворота зала Женьи были открыты, и люди время от времени входили и выходили. Увидев группу высоких и крепких мужчин, агрессивно приближающихся к ним, они поспешно отвернулись.
«Кто там...» Услышав громкий шум, аптекарь, который был занят сортировкой товаров, нахмурился и поднял взгляд, выражение его лица внезапно изменилось. «Кто вы?»
Чэн Маомин вышел вперёд и показал свой значок: «Стража Цзиньлиня расследует дело. У вас здесь человек по имени Ху Ди. Где он сейчас?»
«Вы ищете Ху Ди? Он вчера ушёл и сегодня не пришёл».
Чэн Маомин не стал слушать, поэтому он махнул рукой своим подчиненным и сказал: «Ищите!»
Отряд стражников Цзиньлиня немедленно обыскал место снаружи и внутри.
Аптекарь и его помощник дрожали от страха и забились в угол, не смея вымолвить ни слова.
Если бы это был кто-то другой, они бы посмели остановить его, но это была стража Цзиньлинь, они могли даже арестовать этих чиновников, так как же они посмели сказать хоть слово?
«Великий Командующий, мы нашли кое-кого», — сзади появился стражник Цзиньлиня, неся молодого человека.
Аптекарь набрался смелости и сказал: «Это знахарь, наблюдающий за огнем, а не Ху Ди...»
Чэн Маомин посмотрел на евнуха, следовавшего за ним.
Евнух покачал головой.
«Где живет Ху Ди?»
Аптекарь дал адрес.
«Эй, ребята, отведите их обратно в ямэнь». Отдав приказ, Чэн Маомин вышел вместе со своими подчинёнными.
Оставшиеся стражники Цзиньлиня немедленно взяли под контроль аптекаря и двух его спутников.
Аптекарь так испугался, что у него подкосились ноги, и, дрожа, он закричал в спину Чэн Маомину: «Господин, господин, я ничего не знаю...»
Чэн Маомин бросился в дом Ху Ди, но ничего не нашел.
«Вы спрашиваете о людях, которые здесь живут?» — спросила соседка, сжимая платок. Она смотрела на высоких и крепких мужчин со смесью нервозности и любопытства. «Он ушёл вчера, неся с собой узел».
«Ушел?» — нахмурился Чэн Маомин.
Женщина твёрдо сказала: «Он в дальнем путешествии. Я спросила его, куда он едет, и он ответил, что едет за травами в другое место. Что господину от него нужно? Совершил ли он какое-нибудь преступление?»
Увидев любопытный взгляд женщины, Чэн Маомин почувствовал себя немного неловко.
Он сбежал вчера. Дороги за пределами столицы переплетены, и искать его — всё равно что искать иголку в стоге сена.
«Как долго Ху Ди живет здесь?»
«Прошло несколько лет. Он арендатор, и живёт один. С соседями он обычно не общается».
«Значит, никто не знает его происхождения?»
«Соседка с любопытством спросила, и он ответил, что приехал с юга. Его родной город пострадал от стихийного бедствия, и его родители и все родственники погибли. Он приехал в столицу один, чтобы заработать на жизнь». Женщина скривила губы. «Услышав его печальную историю, никто не стеснялся задавать новые вопросы».
«Ты когда-нибудь видела, как он с кем-нибудь общается?»
Женщина покачала головой: «Я этого не видела».
«Подумай об этом хорошенько».
Женщина нахмурилась, задумавшись, а потом её глаза загорелись. «А, правда? Несколько месяцев назад к нему приходила молодая женщина. Она выглядела не из приличного места, поэтому я обратила на неё особое внимание. Я слышала, как Ху Ди называл её Сяо Цзиньлин».
«Ты еще помнишь, как выглядит эта женщина?»
Женщина тут же оживилась: «Конечно, я ее помню. Она была немного ниже меня, с маленьким носом и маленькими глазками. Она выглядела довольно симпатичной, если сложить все вместе. У нее даже родинка маленькая была...»
Слушая бесконечные описания внешности женщины, Чэн Маомин вдруг заподозрил: «Неужели что-то не так с составом стражи Цзиньлинь?» Возможно, им стоит набрать кого-нибудь из внештатных сотрудников, например, эту сестру.
Опросив всех в округе, Чэн Маомин позвал еще людей и начал расследование с ближайшей улицы Яньчжи.
К счастью, в борделе на улице Яньчжи была найдена женщина по имени Сяо Цзиньлин.
«Он мой покровитель. Два месяца назад он сказал, что спасёт меня». Услышав, что Ху Ди сбежал, Сяо Цзиньлин рассердилась.
«Ты веришь тому, что говорит аптекарь?»
Сяо Цзиньлин машинально огляделась и прошептала: «Он сказал, что есть способ заработать деньги».
«Каким образом?» — спросил Чэн Маомин.
«Продавал товары. Он никогда не говорил мне, что именно продаёт, но однажды он пришёл сюда, встретил кого-то и мимоходом упомянул, что тот купил у него товар».
«Кто этот человек?»
Сяо Цзиньлин замолчала.
Лицо Чэн Маомина потемнело. «Госпожа Цзиньлин, ты пытаешься затянуть расследование стражи Цзиньлиня?»
Сяо Цзиньлин вздрогнула и прошептала: «Это господин по имени Доу. Можешь спросить куртизанку. Этот человек — её покровитель».
Фамилия Доу?
У Чэн Маомина возникло дурное предчувствие, и он позвал куртизанку, чтобы допросить ее.