Нефрит без аромата
Глава 178.0

Глава 178.0

Нефрит без аромата Том 1.0 Глава 178.0

Глава 178 Пьянство

Линь Хао увидела, что на нее закатили глаза, и молча ответила тем же.

Понятно, это тот случай, когда все в доме вызывает отвращение.

Глаза Коу Вань были полны шока. Она явно не ожидала, что человек, только что оказавшийся в водовороте подводного течения и не отреагировавший, будет сопротивляться.

Она быстро поняла суть: на Линь Хао напали её сестра и принцесса Жунхуа. Значит, Линь Хао нападала на слабых!

Ее сестра права. Мисс Линь Эр действительно человеком с множеством мыслей.

Она снова взглянула на нее, но обнаружила, что Линь Хао перевела взгляд на принцессу Юй Лю, как будто их зрительный контакт был всего лишь иллюзией, и никто больше не заметил скрытого чувства между ними.

Хотя все знатные дамы, приехавшие в сад Фусян, обладали исключительным статусом, в то время в центре внимания были только две из них: принцесса Иань из Да Чжоу и принцесса Лин Цюэ из Юй Лю.

В качестве хозяйки вечера принцесса Иань тепло пригласила принцессу Лин Цюэ присоединиться к ней.

Банкет проходил в длинном коридоре в саду.

Коридор был свободен со всех сторон, и с любого места можно любоваться прекрасным видом сада. Кроме того, можно увидеть стаи журавлей, грациозно прогуливающихся по большой лужайке.

Поскольку в Юй Лю не было журавлей, принцесса Лин Цюэ не могла не бросить на них еще несколько взглядов.

Принцесса Иань улыбнулась и сказала: «Если они тебе понравились, я подарю тебе пару, когда ты вернешься домой».

Принцесса Лин Цюэ сначала испугалась, а потом улыбнулась. «Нет нужды, я просто ищу что-то новое. У меня во дворце много павлинов. Когда они распускают хвосты, они затмевают все цветы. Было бы странно, если бы среди них появилась пара журавлей».

Как только были произнесены эти слова, непринужденная и счастливая атмосфера замерла.

Что означают слова принцессы Лин Цюэ?

Невинные или высокомерные?

Девочки уставились на прекрасное лицо принцессы Лин Цюэ и пришли к молчаливому согласию: верно последнее!

Находиться на территории Великой Чжоу и смотреть свысока на то, что было дорого народу Великой Чжоу, — это явно преднамеренное унижение.

Женщины молча смотрели на принцессу Иань.

В таких ситуациях они мало что могли сказать, поэтому им пришлось предоставить все принцессе Иань.

Принцесса Иань тайно нахмурилась.

Эта принцесса Лин Цюэ была слишком бестактна. Она была хозяйкой этого банкета, и если бы она вступила в конфронтацию с иностранным гостем, император определённо счёл бы её невежественной. Но именно потому, что принцесса Лин Цюэ была иностранкой, как бы эти благородные дамы отнеслись к ней, если бы она не отреагировала?

Принцесса Лин Цюэ взглянула на принцессу Иань своими прекрасными глазами, затем взяла бокал с вином и сделала глоток.

Янтарное фруктовое вино в бокале из белого нефрита — это лучшее сливовое вино.

На лице принцессы Лин Цюэ отразилось странное выражение, и она явно с большим трудом его проглотила.

Такая реакция еще больше разозлила девушек, и они снова посмотрели на принцессу Иань.

Разве не здорово, что ты только что смогла поиздеваться над мисс Линь Эр, не оставив и следа? Почему ты не можешь говорить, столкнувшись с принцессой Лин Цюэ?

Принцесса Иань поняла, что больше не может молчать. Она взяла бокал вина в свои нежные пальцы и с полуулыбкой спросила: «Сестра, ты не привыкла пить?»

Принцесса Лин Цюэ мило улыбнулась: «Это не так. Я просто привыкла пить вино, произведенное в Юй Лю, и не могу привыкнуть к этому сливовому вину».

Она была красива от природы, а ее улыбка была подобна распустившемуся весеннему цветку, пленяющему сердце каждого.

Принцесса Иань вдруг почувствовала ещё большее раздражение. Она сжала бокал тонкими пальцами и небрежно сказала: «У нас как раз было вино, подаренное твоей страной. Идите сюда…»

Когда она слегка повысила голос, дворцовая служанка вскоре принесла изысканное виноградное вино и поставила его перед принцессой Лин Цюэ.

Принцесса Лин Цюэ опустила глаза, чтобы скрыть холодность в них.

Ей было жаль, что принцесса Да Чжоу оказалась такой трусихой, но, к счастью, у нее все еще был характер.

Кристально чистый стеклянный бокал наполнен гранатовым вином, которое более очаровательно, чем янтарное сливовое вино.

Принцесса Иань подняла свою белую нефритовую чашу и сказала: «Сестра, ты гостья. Я пью за тебя».

Принцесса Лин Цюэ держала стеклянный бокал неподвижно, её голос был тихим и нежным: «Так пить нельзя. Я единственный гость, а хозяев так много. Если вы будете поднимать за меня тосты по одному, я не выдержу».

«Итак, как ты думаешь, нам следует его пить?»

Принцесса Лин Цюэ бросила на женщин легкий взгляд, ее губы слегка изогнулись в улыбке, выдавая легкую кокетливость: «Конечно, мы выпьем вместе».

«Выпивать вместе означает...» — принцесса Иань слегка нахмурилась.

Принцесса Лин Цюэ подняла бокал с вином и улыбнулась: «Один бокал для хозяев, один для гостей. Только так и хозяин, и гости смогут насладиться друг другом. Не так ли, сестра?»

Услышав это, женщины удивленно переглянулись.

Принцесса Лин Цюэ выпивает, и всем им приходится пить?

Что за чушь несет эта сука!

Принцесса Иань мысленно выругалась: «Какая бесстыдница!», но выдавила из себя улыбку. «Вообще-то, я единственная хозяйка этого банкета любования цветами. Остальные — просто гости».

Она была довольно прилично выпивающей, но среди присутствующих наверняка были знатные дамы, которые не могли много пить. Если бы они напились и выставили себя дурами в таком случае, это было бы позором не только для неё как ответственного лица, но и для династии Чжоу.

Эта принцесса Лин Цюэ выглядит хрупкой и слабой, но на самом деле она расставляет повсюду ловушки и имеет дурные намерения.

Принцесса Лин Цюэ прикрыла рот рукой и рассмеялась.

Серебряный смех донесся до ушей девушек, необъяснимо резкий.

Она рассмеялась и подняла бокал за принцессу Иань: «Но я же из Юй Лю. Для меня вы, дамы Великой Чжоу, все — хозяйки».

Сказав это, принцесса Лин Цюэ выпила всё залпом. Её взгляд скользнул по лицу принцессы Иань, затем медленно скользнул по остальным женщинам. Остановившись на лице Линь Хао, она, очевидно, задержалась на нём чуть дольше.

Потрясающе красивая женщина инстинктивно насторожилась: она никогда раньше не замечала, чтобы среди знатных дам Великой Чжоу была такая красавица.

«Я выпью первой в знак уважения», — принцесса Лин Цюэ подняла пустой бокал в знак уважения к принцессе Иань.

Выражение лица принцессы Иань изменилось, она выпрямила губы и взяла бокал с вином.

Увидев, что принцесса Иань пьет, принцесса Лин Цюэ смущенно посмотрела на женщин, которые держали свои бокалы с вином.

Но, судя по всему, у них нет иного выбора, кроме как выпить.

Большинство колебалось, ожидая реакции остальных. Наконец, кто-то не выдержал насмешливого взгляда принцессы Лин Цюэ и выпил вино.

Это всего лишь бокал фруктового вина. Они не могут позволить принцессе Юй Лю смотреть свысока на благородных дам Великой Чжоу.

Резкий стук бокалов о стол, казалось, нарушил некое равновесие. Сначала один человек, затем другой, и вскоре даже знатная дама, почти не притронувшаяся к вину, стиснула зубы и выпила.

Фруктовое вино кисло-сладкое и очень легко пьётся. После первого бокала кажется, что ничего не произошло.

По мере того, как подавали один за другим бокалы изысканного вина, лица девушек постепенно становились красивее розового куста, цветущего за пределами коридора.

Внезапно раздался громкий шум, и у одной знатной дамы из-за головокружения выскользнул из рук бокал с вином, и бокал покатился по полу.

Принцесса Иань прикусила кончик языка, чтобы протрезветь.

Она больше не может пить!

«Просто пить — скучно. Сад Фусян славится своими красивыми пейзажами. Я пойду с сестрой, чтобы осмотреться».

Принцесса Лин Цюэ взглянула на несколько пьяных лиц и с улыбкой поставила бокал: «Хорошо, тогда я побеспокою тебя, сестра».

Когда ты совершенно пьян, это скучно.

Ни один мужчина не сравнится с ней в переносимости алкоголя, и она видела всевозможные неожиданные и отвратительные поступки пьяных людей.

Если выпить слишком много фруктового вина, последствия будут не хуже, чем от крепкого алкоголя.

Интересно, какой сюрприз преподнесут ей эти обычно достойные и кроткие дамы Великой Чжоу?

Хотя сад более открыт, чем коридор, сильный аромат цветов, разносимый ветром, заставляет людей чувствовать тяжесть в голове.

Ци Цюн шла немного пошатываясь, крепко держа Линь Хао за руку.