Глава 211.0
Глава 211 Поцелуй
Свергнутый наследный принц споткнулся и бросился к императору Тайаню: «Отец, почему ты так со мной поступаешь?»
Он поднял голову, его глаза были полны гнева и недоверия.
Император Тайань был уязвлен этим гневом и поэтому посчитал это решение правильным.
«Ты меня винишь?»
Свергнутый принц думал, что боится своего отца, но на самом деле его положение наследного принца, которое было трудно поколебать на протяжении многих лет, не позволяло ему осознавать собственное своеволие.
Он — наследный принц, и это знание так же естественно, как дыхание.
Он не знал о разочаровании и пристальном внимании императора Тайаня, он знал только, что чувствовал себя обиженным, нежеланным и злым.
«Отец, я твой сын! Как ты мог меня уничтожить!»
Лю Чуань, стоявший в стороне, тайно вздохнул.
Неудивительно, что принц Ляна лишился положения наследного принца. Даже в это время он всё ещё был так уверен в своих словах, разговаривая с императором.
Император Тайань разгневался, и выражение его лица стало еще более безразличным: «Только потому, что ты мой сын, ты можешь бегать голым на публике?»
Лицо свергнутого принца стало цвета печени: «Этот сын выпил слишком много, это было ненамеренно».
Император Тайань пристально посмотрел на него и сказал: «Ты не выпил слишком много, ты принял слишком много пятицветного порошка».
Низложенный принц сделал два шага вперед и был остановлен евнухом.
Действия евнуха мгновенно вызвали у него раздражение и привели его в ярость: «Отец, ты собираешься уничтожить меня только потому, что этот сын принял Пятицветный Порошок?»
«Только потому, что ты принял Пятицветный Порошок?» — Тон императора Тайаня был слегка холодным, и он подчеркнул: «Ты даже бегал голым на публике».
Он не хотел, чтобы люди во всем мире смеялись над тем фактом, что император Великой Чжоу однажды бегал голым по публике и был замечен иностранной принцессой, и в исторических книгах должно было быть четко указано, что этот император — его сын.
Он не может позволить себе потерять лицо!
Беготня принца голышом вселила в него решимость свергнуть наследного принца, а обнаружение того, что он принял Пятицветный порошок, сделало его решимость непоколебимой.
«Этот сын знает, что был неправ, и больше так не сделает. Почему ты даже не даешь ему шанса раскаяться?»
Император Тайань закрыл глаза, не желая больше разговаривать с низложенным наследным принцем. Он спокойно сказал: «Если бы ты хоть немного раскаялся, то не пристрастился бы к пятицветному порошку после смерти Ван Гуй».
Услышав это, свергнутый наследный принц почувствовал себя крайне огорченным: «О, если бы Ван Гуй не умер, этот сын не принял бы Пятицветный Порошок, подаренный Ван Фу...»
Император Тайань был в ярости.
Означает ли это, что он во всем виноват?
Безнадежно!
«Проводите принца Ляна». Император Тайань опустил глаза, не желая снова смотреть на свергнутого принца.
Вскоре двое евнухов держали свергнутого принца слева и справа.
Свергнутый наследный принц отчаянно сопротивлялся: «Отец, ты не можешь так со мной поступить. Я наследный принц, я наследный принц...»
Низложенного принца вынесли, и крики были слышны издалека.
Лю Чуань молча покачал головой.
Принцу Ляну действительно пришел конец.
Когда Линь Хао услышала новость о низложении принца, она тут же перелезла через стену с кувшином вина в руке.
В такие моменты необходимо делиться своей радостью с друзьями, у которых та же цель, что и у вас!
Ци Шуо никогда не подводил ее и действительно ждал ее по ту сторону стены.
«Пойдем со мной». Лицо девушки, наполненное радостью, было прекраснее самых прекрасных летних цветов, и Ци Шуо невольно улыбнулся.
Розы вились по всей цветочной подставке — красные, розовые, желтые — и вместе с зелеными листьями плотно покрывали цветочную подставку.
Линь Хао последовала за Ци Шуо к цветочной лавке и обнаружила на каменном столе набор винных приборов и мешочек с листьями лотоса.
Основываясь на своем опыте, она подумала, что внутри находится курица нищего*.
(*Курица нищего или Курица бедняка (упрощенный китайский: 叫化鸡, традиционный китайский:叫化雞jiàohuā jī) — китайское блюдо из фаршированной курицы, завернутой в глину и листья лотоса (или банановые, бамбуковые листья) и медленно запеченной на слабом огне.)
«Мы на одной волне». Она поставила кувшин с вином на каменный стол и ткнула в дымящуюся булочку с листьями лотоса. «Это что, курица нищего?»
Собачий принц был низложен, и правда скоро откроется!
«Да», — кивнул Ци Шуо с улыбкой. «Как раз для питья».
Линь Хао села, чувствуя себя несколько озадаченной: «А что, если бы я пришла слишком поздно или пришла завтра? Не будет ли плохо?»
Ци Шуо не смог сдержать смешок.
«Чему ты смеешься?»
Молодой человек с улыбкой на губах указал в сторону стены и сказал: «Я тоже могу взобраться на стену».
Линь Хао коснулась своего носа.
Это правда.
«Давай выпьем!» — сказала она, пока пила, но ее рука потянулась к курице нищего.
Курица нищего с хрустящими косточками и нежной кожицей, была восхитительна и оставляла после себя стойкий аромат. Они вдвоем откусили кусочек жареной курицы и выпили по глотку вина, откусили кусочек жареной курицы и выпили по глотку вина...
Щеки Линь Хао слегка покраснели, и она посмотрела на Ци Шуо с глупой улыбкой: «А Шуо...»
Ци Шуо слегка наклонился вперед и подошел к ней: «Что случилось?»
«Пес-принц бесполезен, но мы ведь не умрём, правда?» — Она говорила невнятно, явно пьяная.
Ци Шуо взял ее за руку.
Рука была теплой, совершенно не похожей на тело, которое постепенно остывало в его объятиях на заснеженной улице.
«Нет», — его голос был тихим, но тон твёрдым.
«А Шуо...» Линь Хао подошла ближе, ее взгляд сосредоточился на лице человека, рядом с ней. «Как здорово, что ты вернулся со мной...»
Остальные слова утонули в чуть прохладных губах мужчины и превратились в тихий шепот.
Линь Хао от удивления широко раскрыла глаза, увидев его тонкие белые веки и густые длинные ресницы.
Вдруг чья-то рука закрыла ей глаза.
«Глупая девчонка».
Сцена перед ней внезапно потемнела. Она услышала, как он произнёс эти два слова, едва слышно присвистнув, и чьи-то руки, которым некуда было деваться, тихо обняли его за плечи.
Ветер колыхал розы, принося с собой насыщенный аромат. Чья-то рука случайно опрокинула бокал с вином, и звон разбитого фарфора напугал их обоих.
Линь Хао внезапно оттолкнула Ци Шуо, не смея даже взглянуть на него. Она развернулась и побежала. Пробежав несколько шагов, она вернулась, схватила пустой кувшин с каменного стола и умчалась прочь, словно ветер.
Она подбежала к стене и перелезла через нее, держа в руках пустой кувшин из-под вина и прислонившись к стене на некоторое время, прежде чем пришла в сознание.
Очнувшись, она в изумлении уставилась на кувшин: почему она принесла пустой кувшин?
Нет, дело не в этом. Дело в том, что Ци Шуо её только что поцеловал!
Линь Хао закрыла лоб и почувствовала легкое головокружение, как будто алкоголь снова начал действовать.
По другую сторону стены Баочжу некоторое время с подозрением разглядывала подставку с розами, чувствуя себя глубоко сбитой с толку: она охраняла ее и своими глазами видела, как туда зашли мисс и принц Цзин, так почему же вышла только мисс?
Может ли быть, что ее зять исчез?
В этот момент странные мысли заполнили голову маленькой служанки, заставив ее захотеть выяснить, что происходит.
Один шаг, два шага, три шага—
Раздался знакомый голос: «Баочжу?»
Баочжу спокойно обернулась, обнажив пару маленьких клыков: «Это Чан Шунь».
Брови Чан Шуня были сдвинуты так сильно, что ими можно было убить муху: «Ты что, снова собираешься поднять воланы на этот раз?»
Он просто не верит, что это каждый раз такое совпадение!
«Нет, нет», — махнула рукой Баочжу.
«Тогда почему ты здесь?»
Баочжу подняла руку и сказала: «Я собираю мешочки с песком».
Круглые мешочки с песком имели цвет озера, они привлекали внимание и мило переливались на солнце.
Выражение лица Чан Шуня медленно застыло.
Откуда у этой девушки столько всего!
«Ты умеешь играть с мешочками с песком?» — спросила Баочжу.
Возможно, голос девушки был слишком сладким, и Чан Шунь неосознанно кивнул: «Да».
«Давай!» — Баочжу бросила мешок с песком.
Голубой мешок с песком описал в воздухе изящную дугу и врезался в лицо Чан Шуня.
«Хмф, любопытный толстяк», — тихонько фыркнула Баочжу и проворно перемахнула через стену.