Нефрит без аромата
Глава 191.0

Глава 191.0

Нефрит без аромата Том 1.0 Глава 191.0

Глава 191 Любовь

В прошлом году Вэнь Фэн стал новым Цзиньши, хотя он и не так блестящ, как лучший ученый, занявший первые три места на императорском экзамене, но у него прочные знания.

Благодаря лотосу вы получаете корень лотоса; благодаря абрикосу вам не нужна слива — немного подумав, вы поймете, что это двустишие омонимов: «Почему я нашел свою вторую половинку? Мне повезло, что мне не нужна сваха*»

(*Эта фраза на китайском звучит так же, как и ответ Ян Чже на строчку Лин Цюэ:

因何而得偶,有幸不需媒Yīn hé ér dé ǒu, yǒuxìng bù xū méi - Почему я нашел свою вторую половинку? Мне повезло, что мне не нужна сваха.

因荷而得藕,有杏不须梅Yīn hé ér dé ǒu, yǒu xìng bù xū méi – Корень лотоса добывают из лотоса. Слива не нужна, если есть абрикос.)

Может ли быть, что девушка увлеклась Ян Чжэ?

Молодой человек спокойно отвел взгляд от принцессы Лин Цюэ и взглянул на нескольких ученых Юй Лю: «Что-нибудь еще?»

Несколько человек выглядели смущенными и не могли говорить.

Эти двустишия были идеальны для Юй Лю, но они не ожидали, что лучший ученый Да Чжоу сможет легко на них ответить.

Ян Чжэ слабо улыбнулся и поклонился принцу Юй Лю. «В моей Великой Чжоу исполнение куплетов — всего лишь игра для развлечения; здесь нет понятия победы или поражения. Если талантливые учёные вашей страны заинтересуются, я всегда рад подыграть».

Хотя Великая Чжоу одержала верх, принц Юй Лю от души рассмеялся: «Как и ожидалось от учёного номер один, ты показал этим высокомерным людям, что всегда есть люди лучше».

«Тогда я уйду первым».

Услышав этот разговор, зеваки почувствовали гордость и энергично захлопали в ладоши, глядя на подходившего Ян Чжэ.

Ян Чжэ скромно кивнул и взглянул на толпу.

Хань Баочэн подошел к нему и прошептал: «Я видел, как брат Вэнь пошел туда».

Они вдвоем повернулись и направились туда, где находились Вэнь Фэн и Линь Хао.

«Брат Вэнь...»

Хань Баочэн открыл рот, но Вэнь Фэн остановил его: «Давай уйдем отсюда и поговорим позже...»

Несколько человек быстро вышли и, завернув за угол, наконец избавились от бесчисленных преследующих взглядов.

«Мисс Линь Эр, ты тоже здесь», — Хань Баочэн изо всех сил старался выглядеть спокойным, но не замечал, как высоко приподняты уголки его губ.

Вэнь Фэн просто не мог на это смотреть. Он подумал, что те, кто его знает, поймут, что ты хочешь произвести хорошее впечатление на А Хао, чтобы жениться на своей возлюбленной, а те, кто не знает, подумают, что ты испытываешь к ней влечение.

Например, Ян Чжэ, сохранявший спокойствие перед тонкими намеками принцессы Лин Цюэ, в этот момент был явно ошеломлён. Его слегка встревоженный взгляд упал на лицо Линь Хао: «Вторая мисс Линь, давно не виделись».

Линь Хао сдержанно и вежливо улыбнулась. «Ян Чжуанъюань, господин Хань, давно не виделись. Меня долго не было, поэтому я вернусь первой. Вы можете спокойно поболтать».

Когда Хань Баочэн услышал, что Линь Хао уходит, он встревожился: «Вторая мисс Линь——»

Оставшуюся часть его слов заглушил свирепый взгляд Вэнь Фэна.

Глядя, как Линь Хао уходит, Хань Баочэн вздохнул и подумал, что у него не было времени спросить, как поживает мисс Линь Да.

Ян Чжэ нахмурился и посмотрел на Хань Баочэна.

Увидев Ян Чжэ в таком состоянии, Вэнь Фэн понял, что неправильно понял, но не смог объяснить. Он не мог же сказать, что Хань Баочэн делал это ради Чанъэр, ведь дело ещё не было завершено.

Вспомнив о стеклянном фонаре, который Ян Чжэ подарил А Хао, Вэнь Фэн забеспокоился еще больше.

Почему все его друзья такие!

Хань Баочэн понятия не имел, что из-за его удручённого выражения лица друг его неправильно понял. Вместо этого он начал беспокоиться о друге: «Брат Ян, та девушка, которая подошла, чтобы посоревноваться, неужели она тобой интересуется?»

Благодаря лотосу мы получаем корень лотоса; благодаря абрикосу нам не нужна слива. Это, очевидно, эвфемизм, выражающий привязанность.

Лицо Вэнь Фэна стало серьезным.

Оказалось, что он не преувеличивал этого.

В отличие от своих друзей, Ян Чжэ оставался спокойным и уравновешенным. Он слегка опустил глаза и спросил: «Ну и что? Я скоро женюсь».

Хань Баочэн потёр лоб и сказал: «Чуть не забыл. Ты — принц-консорт. Неважно, кто тобой увлекся».

Вэнь Фэн не был столь оптимистичен: «Эта девушка из Юй Лю. Она способна выделиться и составить пару. Её личность, вероятно, непроста. Брату Яну следует быть осторожнее».

Ян Чжэ слегка кивнул.

Линь Хао вернулась в особняк генерала и направился прямиком в Цзяоюэцзюй.

«Вторая сестра видела магазин?»

«Я видела его, место довольно хорошее».

«Я слышала от управляющего, что напротив этого магазина есть очень большой магазин косметики. Моя вторая сестра хочет продавать цветочную росу, так что это немного пересекается с магазином через дорогу. Расположение не очень удачное, не правда ли?»

Линь Хао улыбнулась. «Это здорово. У них уже есть постоянный поток клиентов. Все приходят за румянами и пудрой. Пока наша цветочная роса будет лучше, нам не придётся беспокоиться о клиентах».

В отличие от широкого ассортимента товаров на соседней улице, магазин Линь Хао планирует в будущем специализироваться на цветочной росе. На самом деле, эти две компании не являются настоящими конкурентами.

Видя уверенный взгляд Линь Хао, Линь Чань не смогла ее переубедить и с улыбкой сказала: «Тогда попробуй. В любом случае, это не будет стоить дорого».

Вместо того чтобы потерять свой капитал, ее больше беспокоило то, что ее уверенная в себе сестра будет плакать, если потеряет деньги.

Линь Хао взяла Линь Чань за руку и сказала: «Сестра, я встретила господина Ханя на улице».

Линь Чань покраснела, теряя прежнее спокойствие: «Встретились, значит, встретились».

«О», — улыбнулась Линь Хао.

Через некоторое время Линь Чань понизила голос: «И что он сказал?»

Вернувшись в гостевой дом, принцесса Лин Цюэ сняла вуаль, и даже её раздражение от того, что волосы не отросли, утихло. «Я не ожидала, что всё пройдёт так гладко. Мой брат, пожалуйста, награди Тяньмина и остальных».

Принц Юй Лю равнодушно улыбнулся: «Довольна ли ты лучшим ученым Великой Чжоу, сестра моя?»

Принцесса Лин Цюэ слегка приподняла подбородок, её лицо выражало решимость. «Я и так была довольна кандидатом, а теперь, встретившись с ним, я довольна ещё больше. Брат, пожалуйста, скорее доложи об этом императору Великой Чжоу, пока слухи об этом не дошли до принцессы Иань и она не насторожилась».

По настоянию принцессы Лин Цюэ принц Юй Лю быстро отправился во дворец, чтобы попросить аудиенции у императора Тайаня.

Когда император Тайань услышал, что принц Юй Лю хочет его видеть, он первым делом подумало травме принцессы Лин Цюэ.

«Впустите его».

Вскоре в зал вошел принц Юй Лю и приветствовал императора Тайаня.

«Не нужно быть таким вежливым, принц», — император Тайань подал знак евнуху принести парчовый табурет, чтобы принц Юй Лю мог на него сесть, а затем спросил о состоянии принцессы Лин Цюэ.

Принц Юй Лю выглядел обеспокоенным. «Всё остальное в порядке, но сестра всё ещё не помнит прошлое, и это беспокоит».

Глаза императора Тайаня вспыхнули.

Кажется, он здесь, чтобы просить милостей.

Отношения между двумя странами строились на выгоде. Было бы странно, если бы Юй Лю не воспользовался травмой принцессы Лин Цюэ, чтобы получить какую-то выгоду. Он знал, что это произойдёт ещё со времён несчастного случая с принцессой Лин Цюэ, и всё зависело от того, какую сумму запросит другая сторона.

Император Тайань извинился: «Действительно неожиданно, что подобное могло произойти. Однако я верю, что принцесса Лин Цюэ благословлена судьбой и рано или поздно все вспомнит».

Принц Юй Лю не был таким терпеливым, как император Тайань, и его рот дернулся, когда он услышал это.

Вспомнит все рано или поздно?

Неужели эта чушь призвана успокоить трехлетнего ребенка?

Принц Юй Лю вздохнул: «Я тоже верю, что моя сестра благословенна, но я действительно не смогу объяснить отцу, что с ней случилось, когда я вернусь к Юй Лю!»

Император Тайань спокойно ждал, пока принц Юй Лю продолжит.

Принц Юй Лю помолчал, а затем продолжил: «Моя сестра с юности любила и восхищалась вашей культурой. Перед отъездом отец в шутку сказал, что если она встретит знатного человека из Великой Чжоу, то сможет остаться там на всю жизнь. Возможно, судьба распорядилась так, что моя сестра, несмотря на потерю памяти, с первого взгляда влюбилась в человека из Великой Чжоу. Я подумал, что если мы сможем познакомить их, это будет лучшее из двух миров».

«Интересно, кого любит принцесса Лин Цюэ?» — спокойно спросил император Тайань.

Принц Юй Лю поднял брови, его лицо сияло от радости. «Моя сестра в восторге от лучшего учёного вашей страны прошлого года».