Нефрит без аромата
Глава 113.0

Глава 113.0

Нефрит без аромата Том 1.0 Глава 113.0

Глава 113 Императорский указ

«Мне так больно, так больно...» Принц, который никогда не испытывал никаких лишений, громко застонал, и послышался звон падающих на землю чашек.

Когда император Тайань вошел, он увидел, что чашка разбилась об пол.

«Юаньэр, ты проснулся».

Принц остановился в своих лихорадочных движениях, посмотрел на дверь, и глаза его тут же покраснели: «Отец, этому сыну так больно».

Услышав это, глаза императора Тайаня покраснели. Он быстро подошёл, взял наследного принца за руку и спросил дрожащего императорского лекаря: «Неужели нет способа облегчить боль?»

Императорский врач поспешно сказал: «Если вы выпьете слишком много этого чрезвычайно эффективного обезболивающего лекарства, оно окажет на вас некоторое воздействие».

«Может ли что-нибудь облегчить боль?»

Императорский врач склонил голову и сказал: «Это лекарство уже добавлено в отвар, который принимает Его Высочество».

Император Тайань нахмурился: «Неужели нет другого пути?»

«Я некомпетентен...»

Величественный взгляд императора скользнул по двум другим присутствующим императорским врачам, и два императорских врача также опустили головы.

Принц был уверен, что императорский лекарь бессилен, и нить, называемая разумом, окончательно оборвалась. Он схватился за одеяло здоровой рукой и вскрикнул от боли.

Император Тайань мрачно посмотрел на трех врачей: «Неужели у вас нет никакого решения?»

Почувствовав подавленный гнев императора, придворный врач размышлял: «Когда-то существовал метод облегчения боли с помощью золотых игл, но он был утерян...»

Услышав это, принц свирепо взревел: «Ты не знаешь, как это сделать, неужели нет никого на свете, кто мог бы это сделать?»

Три императорских врача опустились на колени, не смея произнести ни слова.

Всегда есть люди лучше вас, и они, конечно же, не посмеют сказать, что в мире нет никого, кто бы обладал этим навыком.

Невыносимая боль особенно обострила мысли принца. Он схватил императора Тайаня за рукав и сказал: «Отец, прошу издать указ о наборе тех, кто умеет использовать золотые иглы для облегчения боли!»

Император Тайань слегка колебался.

«Отец, я действительно не могу выносить эту боль. Я умираю!»

Император Тайань опустил глаза и посмотрел на принца.

Лоб принца был покрыт потом, а его бледное лицо и вздувшиеся вены ясно показывали, что он испытывает сильную боль.

Он опустил взгляд на раненую левую руку принца, обмотанную слоями белой ткани и сочащуюся кругами коричневой крови.

Из дверного проёма раздался голос: «Ваше Величество, о чём вы всё ещё размышляете? Опубликуйте объявление с просьбой как можно скорее обратиться за медицинской помощью, чтобы наследный принц меньше страдал».

Император Тайань тут же обернулся и поприветствовал ее: «Мать, почему ты здесь?»

Королева-мать вошла в сопровождении дворцовой служанки: «С наследным принцем случилось такое. Как я могла не прийти повидаться с ним?»

Принц почувствовал себя еще более огорченным, когда увидел королеву-мать: «Бабушка...»

Королева-мать взглянула на своего несчастного внука и вздохнула: «Юаньэр так много страдал. Потерпи ещё немного. В мире так много талантливых людей. Должен же быть кто-то, кто умеет использовать иглоукалывание для облегчения боли».

Принц нахмурился и кивнул.

Королева-мать посмотрела на императора Тайаня.

Император Тайань не колебался и приказал евнуху все уладить.

В это время вошел евнух и доложил: «Принц Вэй прибыл, чтобы навестить Его Высочество».

Услышав, что это принц Вэй, напряженное выражение лица императора Тайаня слегка смягчилось, и он попросил евнуха пригласить его войти.

Вскоре внутрь вошел съёжившийся шар. Увидев, что там были император Тайань и вдовствующая императрица, он слегка вздрогнул: «Бабушка и отец здесь».

Император Тайань не смутился, но королева-мать, которая не видела принца Вэй несколько дней, не могла не взглянуть на него внимательно.

Прошло всего несколько дней, но Силан снова похудел и стал выглядеть немного красивее.

«Брат, ты чувствуешь себя лучше?» — принц Вэй подошёл с обеспокоенным выражением лица.

Наследный принц никогда не воспринимал своего младшего брата всерьез, а теперь, когда он не мог выносить боль, он стал еще более ленивым, чтобы справиться с ним.

Однако принц Вэй не обратил на это внимания. «Вчера напали на старшего брата, и я был в ужасе. К счастью, тебе повезло…»

Наследный принц нетерпеливо прервал беспокойство принца Вэй и сказал: «Я хочу спать. Четвертый брат, возвращайся».

«О, тогда я не буду нарушать твой покой», — добродушно сказал принц Вэй.

«Тогда тебе следует хорошенько отдохнуть». Королева-мать похлопала наследного принца по руке и, казалось, только что вспомнила: «Когда я пришла сюда, я увидела кронпринцессу, стоящую снаружи...»

Принц с отвращением сказал: «Внук не хочет ее видеть».

Королева-мать была немного разочарована тем, что настроения принца были столь очевидны, но она сохраняла невозмутимое выражение лица: «Она твоя жена, и ее долг — заботиться о тебе, когда ты болен».

По мнению королевы-матери, было немного подло ставить кронпринцессу в неловкое положение.

Принц — не обычный богатый и могущественный ребенок, а наследный принц, поэтому не стоит оставлять у народа неприятное впечатление.

Император Тайань также сказал: «Я слышал, что наследная принцесса всю ночь простояла на коленях, молясь за тебя».

Хотя впоследствии маркиз Унин был наказан, император Тайань не собирался низлагать наследную принцессу. Поскольку он не собирался ничего делать с наследной принцессой, он не мог усугубить ситуацию.

Выслушав слова двух самых высокопоставленных лиц во дворце, принц сказал: «Сын понимает».

Вдовствующая императрица, император Тайань и принц Вэй, семья из трех человек, покинули Восточный дворец вместе.

«Силан, мне кажется, ты похудел».

Император Тайань взглянул на сына и подтвердил: «Он сильно похудел».

Принц Вэй был немного смущён. «Этот сын скоро женится, и ему вредно быть таким толстым. Поэтому я решил меньше есть и больше заниматься упражнениями. Я не ожидал, что я действительно похудею».

Королева-мать рассмеялась: «Оказывается, только женившись, можно стать благоразумным».

Император Тайань был очень доволен тем, что принц Вэй похудел, и посоветовал ему: «Раз это работает, ты должен упорствовать».

«Не волнуйся, отец. Я выдержу. Когда я окончательно похудею, возможно, я стану таким же красивым, как ты».

Услышав это, выражение лица императора Тайаня, которое было мрачным в течение двух дней, немного прояснилось.

В Восточном дворце царила мертвая атмосфера.

Принц посмотрел на кронпринцессу, которая дрожала после бессонной ночи, и с раздражением сказал: «Я не хочу тебя сейчас видеть, возвращайся в свою комнату».

Глаза кронпринцессы наполнились слезами: «Ваше Высочество, моя семья никогда не думала, что произойдет что-то подобное...»

«Хватит! Я не хочу этого слышать!» — Наследный принц прервал мольбу кронпринцессы свирепым выражением лица: «Держись от меня подальше! Убирайся!»

Невыносимая боль вывела принца из терпения, ему захотелось разозлиться.

Наследная принцесса закусила губу и ушла, вся в слезах. Она взглянула на Сунь Сюхуа, которая молча стояла, чувствуя в сердце ненависть и раздражение.

Изначально, какой бы фавориткой эта стерва ни была, ей не стоило воспринимать это слишком серьёзно, пока она благополучно исполняла обязанности кронпринцессы. Но в будущем эта стерва может наступить ей на голову.

Она могла винить только своего брата за то, что он позволил кому-то воспользоваться ею...

Убийство наследного принца затронуло не только маркиза Унин. После дня пересудов о судьбе наследного принца бесчисленное множество людей обратило внимание на его судьбу. Затем эти люди обнаружили, что гонцы ямэня начали повсюду расклеивать императорский указ.

Содержание императорского указа было прочитано учёными, и о нём знали все жители столицы. Императорская семья хотела вызвать во дворец человека, владеющего искусством использования золотых игл для облегчения боли.

Сообщение между верхним и нижним уровнями было фактически заблокировано. За исключением тех, кто своими глазами видел, как особняк маркиза Унин был окружён солдатами и офицерами, большинство людей не знали о покушении на принца. Увидев императорский указ, они просто подумали, что какой-то дворянин заболел, и попросили позвать известного врача.

Баочжу вбежала и отчётливо сказала: «Госпожа, снаружи вывешен императорский указ, требующий человека, умеющего использовать иглоукалывание для снятия боли».

Услышав это, Линь Хао сняла с ширмы красный плащ с воротником из меха песца и сказала: «Пойдем и посмотрим».