Глава 212.0
Глава 212: Отказ
Наследного принца низложили, и люди были в смятении, но Линь Хао чувствовала себя спокойно, поэтому она посвятила больше времени изготовлению благовоний, смешиванию духов и открытию магазина.
Юная принцесса Ци Цюн проявила большой интерес к магазину цветочной росы своей подруги, особенно узнав, что этот магазин предназначен для бездомных девочек. Она вытащила щедрую сумму карманных денег и заставила Линь Хао взять их, словно деньги могли укусить её за руку.
Магазинчик Хуа Сянжун, расположенный напротив Порошковой лавки Линь, только что выпустил новую цветочную воду, поэтому они вдвоем договорились о встрече, чтобы «разведать обстановку у противника».
«Это называется новый аромат, но ничего особенного в нём нет, разве что цвет красивее». Сидя в дальнем зале Порошковой лавки Линь, Ци Цюн погладила светло-зелёный стеклянный флакон и покачала головой.
Для маленькой принцессы, повидавшей бесчисленное множество хороших вещей, этот новый парфюм, который Хуа Сянжун так активно продвигает среди покупателей, даже не привлек внимания.
Вошла хорошенькая девочка с подносом и поставила перед ними две маленькие чаши.
Ци Цюн бросила быстрый взгляд и была ошеломлена: «Что это за еда?»
Прозрачная стеклянная чаша наполнена белой жидкостью, не похожей ни на жир, ни на нефрит, с вкраплениями ярко-красных вишен.
«Это сладкий сыр?» Посмотрев на него некоторое время, Ци Цюн сделала осторожное предположение.
Сладкий сыр делают из коровьего молока, и он родом с севера. Поскольку коровье молоко редкое, в домах простых людей оно считается редкостью. Конечно, для маленькой принцессы это не редкость.
Линь Хао улыбнулась и кивнула. «Да. Этот десерт называется «Засахаренная вишня». Он готовится из сладкого сыра, политого вишней и тростниковым сиропом. Принцесса, пожалуйста, попробуй и оцени его вкус».
Ци Цюн маленькой ложкой зачерпнула десерт и положила его в рот. Прохладный и сладкий сыр и кисло-сладкая вишня переплетались, создавая самое очаровательное лакомство этого лета.
«Как вкусно!» — Ци Цюн доела чашу сладкого сыра и удовлетворенно вздохнула. «Если бы я была на твоём месте, даже если бы не могла купить ароматную росу, которую так люблю, я бы всё равно пришла только ради этой чаши сладкого сыра с вишней».
Сердце Линь Хао екнуло, и она пробормотала: «Это хорошая идея».
«Какая идея?» — Ци Цюн вытерла уголки рта платком, чувствуя себя несколько неудовлетворённой. Однако десерт был холодным, поэтому она не решилась съесть слишком много.
«Каждый, кто купит цветочную росу, получит чашу «Засахаренной вишни. Что думаешь, принцесса?»
Глядя на выжидающее выражение лица своей подруги, Ци Цюн на мгновение смутилась.
Ни сладкий сыр, ни вишня недешёвые. Покупая цветочную росу и получая чашу бесплатно, не разорит ли это магазин?
Не то чтобы ей было жаль пожертвованных ею денег. Если магазин обанкротится через несколько дней, этим девочкам некуда будет идти.
«Разве это не будет потерей?» — не удержалась и напомнила ей Ци Цюн.
Линь Хао слегка улыбнулась: «Нет, наша цветочная роса стоит дорого».
Это называется «получить шерсть от овец». Нет, это называется «ограбление богатых, чтобы помочь бедным».
Маленькая принцесса была ошеломлена.
А Хао сказала это очень прямо.
«Сейчас у нас ограниченное количество сотрудников, поэтому объёмы производства низкие. Это хорошая возможность для нас сосредоточиться на высококачественной линейке продукции. Когда у нас будет больше людей и больше мощностей, мы сможем выпустить цветочную воду, подходящую для обычных женщин».
Тот же опыт Линь Хао получила, консультируясь с управляющим магазина в особняке генерала. Порошковая лавка Линь и магазин «Хуа Сянжун» находились прямо через дорогу друг от друга, поэтому, чем меньше их товаров пересекалось, тем легче было поддерживать мир.
Несмотря на то, что спонсором магазина цветочной росы является Особняк Генерала, гармония в конечном итоге приносит богатство.
«Верно», — кивнула Ци Цюн и не забыла попросить: «Не забудь сообщить мне в день открытия».
Линь Хао немедленно согласилась, и они вдвоем вышли из Порошковой лавки Линь.
На обратном пути Ци Цюн всё ещё с большим интересом рассматривала магазинчик цветочной росы. «У них есть персонал? Какую цветочную росу они предлагают? Будет ли у них та же, что ты мне подарила в прошлый раз?»
«Пока что мы предлагаем только два вида: розовую и жасминовую воду. Мы уже набрали персонал, но владелец магазина всё ещё раздумывает».
Услышав это, Ци Цюн почувствовала, что ее магазин вот-вот разорится.
У Хуа Сянжун только розовой росы четыре-пять видов, не говоря уже о других цветочных росах. Всё бы хорошо, но теперь, когда магазин вот-вот откроется, у продавца нет ничего!
«Хорошо», — торжественно сказала маленькая принцесса. «Деньги — это нечто вне нашего тела. Не будем торопиться. Давай не будем торопиться».
Линь Хао: ..?
Ци Цюн внезапно остановилась и осторожно потянула Линь Хао: «А Хао, посмотри туда».
Они вдвоём направлялись домой. Линь Хао посмотрела в сторону, куда указывала Ци Цюн, и неожиданно увидел знакомое лицо.
Нет, два знакомых лица — принцесса Иань и учёный Ян Чжэ.
Глядя со стороны, где находились эти двое, было очевидно, что принцесса Иань взяла на себя инициативу остановить Ян Чжэ и что-то взволнованно говорила.
Ци Цюн была потрясена: «Неужели принцесса Иань всё ещё так влюблена? Неужели она не боится, что принцесса Лин Цюэ услышит об этом?»
Рассказывали, что свергнутый наследный принц прыгнул в озеро голым после ссоры с принцессой Лин Цюэ. Эта иностранная принцесса была поистине неприкасаемой; её разрушительная сила была слишком велика.
«Пойдем, чтобы нас не заметили». Линь Хао не интересовали эмоциональные переживания ведущего учёного и двух принцесс, и она не хотела навлекать на себя неприятности, поэтому она потянула Ци Цюн за собой и ускорила шаг.
Когда они возвращались домой, в дверь особняка принца Цзина постучала испуганная женщина.
«Кто там?» Дворцовый стражник высунул голову и с удивлением увидел женщину. «Кузина?»
Пришедшая женщина была не кем иным, как Сунь Сюхуа. Хотя она вошла в Восточный дворец вскоре после прибытия в Пекин, все во дворце по-прежнему называли её кузиной.
Глаза Сунь Сюхуа покраснели, и она выдавила из себя улыбку, обращаясь к привратнику: «Пожалуйста, передайте, что я хочу увидеть свою тетю».
Слуга пришел в себя, и его лицо снова приняло бесстрастное выражение: «Простите, принцесса плохо себя чувствует и сказала, что не примет гостей».
Начальство давно распорядилось, чтобы двоюродной сестре не разрешалось входить в дом. Хотя они не знали причин, но человек, выполняющий эту работу, естественно, должен выполнять её хорошо.
Увидев, что привратник собирается закрыть дверь, Сунь Сюхуа поспешно придержала её, на её лице отразилась паника: «Мне нужно срочно обсудить кое-что с тётей. Не могли бы вы передать ей сообщение…»
Слуга остался невозмутим: «Принцесса действительно не принимает гостей. Кузина, пожалуйста, не смущайте такого слугу, как я».
«Если бы моя тетя узнала, что я пришла, она бы обязательно меня приняла...»
Ответом Сунь Сюхуа был резкий звук закрывшейся двери.
Она тупо смотрела на плотно закрытую красную дверь, совершенно не в силах поверить своим глазам.
Ее тётя плохо себя чувствует и никого не хочет видеть? Это, очевидно, распространённое оправдание, которым люди пользуются, когда не хотят никого видеть.
Из-за того, что наследный принц был свергнут и перевезен в особняк принца Ляна, особняк принца Цзина избегает ее и людей из окружения наследного принца всеми возможными способами?
Сунь Сюхуа не хотела в это верить, поэтому она подошла и сильно постучала в дверь, но дверь не сдвинулась с места, даже когда ее руки покраснели.
Она думала, что особняк принца Цзина — ее последнее безопасное убежище, но не ожидала, что ее отвергнут.
Сунь Сюхуа покинула дворец Ляна с надеждой в сердце, но теперь её сердце наполнилось отчаянием. Она отступала шаг за шагом, прячась в тени ближайшего дерева, не сводя глаз с закрытой боковой двери.
Она ни за что не хотела возвращаться в особняк принца Ляна. Принц Ляна был жестоким и безумным, он избивал её без причины. Если она продолжит жить с этим безумцем, однажды её забьют до смерти.
Сунь Сюхуа неподвижно стояла в тени неизвестное время, прежде чем услышала смех.