Нефрит без аромата
Глава 42.0

Глава 42.0

Нефрит без аромата Том 1.0 Глава 42.0

Глава 42 Ханьфан

Прежде чем встретиться с госпожой Чэнь, Линь Хао решила больше узнать о Чжао Цзиньцае, сыне маркиза Пинцзя.

Она мало что знала о человеке, который был ее зятем.

В тот темный период своей прошлой жизни она встречалась с Чжао Цзиньцай лишь дважды: один раз в день свадьбы ее старшей сестры и один раз, когда ее старшая сестра вернулась домой на третий день.

Вскоре после этого она сбежала из особняка Вэнь и узнала о смерти своей старшей сестры только спустя три года, вернувшись в Пекин.

Линь Хао вышла во двор.

Перед дровяным сараем мужчина лет сорока рубил дрова.

Он был немного полноват, с добрым лицом. Изредка он поднимал коротенькую деревяшку, и все его движения были полны лени.

«Дядя Лю», — крикнула Линь Хао и подошла.

Дядя Лю положил топор на землю и с улыбкой спросил: «Здесь грязно, почему здесь вторая молодая леди?»

Линь Хао пододвинула табурет и села, подперев подбородок рукой. «Я пришла посмотреть, как дядя Лю рубит дрова».

Дядя Лю улыбнулся и сказал: «Тогда вторая молодая леди позаботится об этом».

Он положили короткий кусок дерева перед собой, повернул топор в руке, и одним взмахом топора короткий кусок дерева превратился в аккуратные полоски.

Линь Хао хлопнула в ладоши: «Дядя Лю, у тебя большие способности!»

Дядя Лю посмотрел на разбросанные деревянные планки и вздохнул про себя.

Теперь он может только рубить дрова.

«Мисс, хотите попробовать?» — дядя Лю вдруг протянул ей топор.

Линь Хао улыбнулась и сказала: «Хорошо», взяла топор и повторила предыдущее действие Лю Бо, повернув топор и рубя короткое дерево.

С негромким треском короткая древесина раскололась на несколько кусков одинаковой ширины.

Дядя Лю одобрительно кивнул: «Вторая молодая леди не забыла навыки, которым ее научил старый генерал».

«Меня дедушка научил, так что, конечно, я не могу этого забыть». Линь Хао положила топор и с нетерпением посмотрела на дядю Лю: «Дядя Лю, я хочу попросить тебя об одолжении».

Дядя Лю улыбнулся и спросил: «В чем дело?»

Конечно, вторая мисс пришла к нему не только для того, чтобы посмотреть, как он рубит дрова.

«Я хочу установить личность женщины».

Услышав это, дядя Лю перестал смеяться и спросил: «Кого вы хотите расследовать, мисс?»

Может быть, у этого мерзавца Вэня Жугуя есть еще какие-то дела?

Думая о Вэнь Жугуе, все в особняке генерала были переполнены ненавистью.

«Я знаю только, что женщину зовут Ханьфан, и она — фаворитка наследника маркиза Пинцзя».

«Кто?» — Лю Бо подумал, что ослышался.

Разве это не Вэнь Жугуй?

«Наследник Пинцзя».

Лицо Лю Бо вдруг стало более тонким: «Наследник маркиза Пинцзя... звучит как молодой человек».

«Да, он только что обручился со старшей дочерью владельца особняка графа Хуайань».

Взгляд Лю Бо был еще более странным.

Помолвлен с девушкой из особняка графа Хуайаня?

Какое отношение это имеет ко второй мисс?

«Я дружу со старшей дочерью графа Хуайаня. Я случайно услышала, что сын маркиза Пинцзя влюблен в девушку по имени Ханьфан. Я беспокоюсь, что моя подруга пострадает в будущем, поэтому попросила дядю Лю разобраться в этом», — объяснила Линь Хао.

Выражение лица дяди Лю слегка смягчилось: «Так вот оно как».

Надеюсь, вторая мисс не замешана в этой истории.

«Ханьфан — это фамилия или женское имя «Хань»?»

Линь Хао покачала головой. «Я не знаю. Я просто случайно узнала это имя».

На третий день, когда старшая сестра вернулась домой, она улыбалась, и в её глазах и бровях сияла нежность. Чжао Цзиньцай был вежлив и учтив, всячески проявляя своё внимание к старшей сестре.

Ее радость за старшую сестру длилась лишь до тех пор, пока она и Чжао Цзиньцай не собрались уходить.

Старшая сестра взяла её за руку, чтобы попрощаться, а Чжао Цзиньцай ждал с улыбкой. Внезапно она услышала, как Чжао Цзиньцай про себя сказал: «Это действительно раздражает, Ханьфан, должно быть, с нетерпением ждёт».

Она вдруг взглянула на него, и на его лице не было и следа нетерпения, только слабая улыбка.

В этот момент она почувствовала холод по всему телу и схватила сестру за руку, причинив ей боль.

Она удерживала сестру и не позволяла ей уйти, но та не могла произнести ни слова и так волновалась, что расплакалась.

Что сказала Чан-Ши в то время?

Она до сих пор помнит изгиб ее губ и многозначительную улыбку в ее глазах.

«А Хао такая маленькая девочка, она не хочет, чтобы ее старшая сестра раздавала золотые бобы».

Услышав слова Чан-Ши, старшая сестра забеспокоилась, что в присутствии посторонних она может показаться невежественной, поэтому она отпустила ее руку.

Это освобождение означает прощание со смертью.

Ненависть ворвалась в его сердце, но Линь Хао молча подавила ее.

Без высоких официальных должностей, щедрого жалованья, роскошных домов и красивой одежды Чан-Ши не сможет жить легко, следуя примеру ее отца, а сын маркиза Пинцзя, ставший причиной трагической гибели ее сестры, до сих пор не получил возмездия.

«Не волнуйтесь, вторая мисс. Я сейчас же всё проверю», — видя, что Линь Хао выглядит подавленной, дядя Лю с готовностью согласился.

«Спасибо, дядя Лю».

Дядя Лю усмехнулся: «Я просто не могу гарантировать, что найду что-нибудь».

Линь Хао махнула рукой: «Если дядя Лю не сможет узнать, я сдамся».

Лю Бо был разведчиком под командованием ее деда, и после ранения вернулся в резиденцию генерала, чтобы уйти в отставку. У Линь Хао не было никого, кто мог бы ей помочь, и пытаться найти кого-то по имени за несколько дней было всё равно что искать иголку в стоге сена. Возможно, обращение к Лю Бо за помощью принесёт какие-то результаты.

Линь Хао поступила правильно. За день до дня рождения маленькой принцессы Ци Цюн дядя Лю узнал новость.

«Человека, которого ищет вторая мисс, наверняка зовут Ханьфан, верно?» Дядя Лю выглядел немного странно.

Линь Хао утвердительно ответила: «Я уверена».

Она не ошиблась бы.

«Наследник Пинцзя знает кого-то по имени Ханьфан, но эта Ханьфан... не женщина».

Глаза Линь Хао слегка расширились, она не смогла скрыть удивления: «Не девушка?»

Дядя Лю кивнул: «Он мужчина».

Мужчина……

Этот результат настолько потряс Линь Хао, что у нее закружилась голова.

«Может быть...» Спустя долгое время Линь Хао пришла в себя: «Наследник Пинцзя любит мужчин?»

Дядя Лю молчал.

Он всё ещё думал о том, как нелегко рассказать второй мисс о том, что он узнал. Как могла вторая мисс произнести такие слова, не изменившись в лице?

«Дядя Лю, это так?»

Дядя Лю с трудом кивнул: «Похоже на то».

Линь Хао была сыта по горло: «Дядя Лю, это касается жизни моей подруги, я не могу просто так это сказать».

Видя, что Линь Хао ничуть не смущается, дядя Лю прямо сказал: «Фамилия этого человека — Мяо, Мяо Ханьфан, и он владеет кабинетом. Сын маркиза Пинцзя часто посещает этот кабинет, и вчера я видел, как они вели себя как-то... интимно».

В этот момент дядя Лю глубоко вздохнул и сказал: «Вторая мисс, если бы ваша подруга вышла замуж за представителя этой семьи, боюсь, ее жизнь стала бы трудной».

Когда он служил в казарме, даже залетевшая муха привлекла бы рой мужского внимания. Теперь этих молодых людей больше не интересуют нежные молодые леди, их интересуют мужчины.

Что это за мир!

«Это нелегко...» Линь Хао поджала губы, ее лицо стало холодным как лед.

Неудивительно, что Ляньсян говорила, будто Чжао Цзиньцай стал к ней ещё холоднее после того, как у её старшей сестры случился выкидыш. Неудивительно, что муж обращался с женой как с игрушкой и отдавал её другим мужчинам.

Он никогда не считал ее старшую сестру своей женой, а лишь средством продолжения рода особняка маркиза Пинцзя.

Маркиз Пинцзя и его жена, несомненно, были хорошо осведомлены о поведении своего сына.

Неудивительно, что он попросил руки и сердца старшей сестры в прошлой жизни и госпожи Чэнь в этой. Ведь у них не было матери, которая могла бы их защитить. Узнав правду, она смогла лишь подавить свой гнев.

Она не могла себе представить, какую жизнь вела ее старшая сестра в особняке маркиза Пинцзя.

«Дядя Лю», — крикнула Линь Хао.

Дядя Лю посмотрел на нее.

Глаза девушки были глубокими, а тон спокойным: «Я хочу разрушить репутацию маркиза Пинцзя. Пожалуйста, помоги мне».