Нефрит без аромата
Глава 172.0

Глава 172.0

Нефрит без аромата Том 1.0 Глава 172.0

Глава 172 А Хао нравится

Линь-Ши колебалась: «Принц Цзин действительно хороший человек, но у него слабое здоровье, и это большая проблема».

А что, если он не сможет состариться вместе с А Хао?

Старушка спокойно сказала: «Но ей он очень нравится».

«Даже если вам кто-то нравится, вы не можете принимать поспешное решение относительно ваших отношений на всю жизнь».

«Но ей он очень нравится».

"Мама!"

Лицо старушки стало серьёзным. «Ты бы нашла А Хао мужа, сильного, как теленок? Если он ей не нравится, как она может быть счастлива?»

Внезапно в голове Линь-Ши промелькнула мысль о корове, и она быстро покачала головой.

Кто может быть счастлив с человеком, который так выглядит!

«Я наблюдала за ним холодным взглядом все эти годы, и здоровье принца Цзина не так плохо, как принято считать. В лучшем случае он немного слаб. Он хорош во всех отношениях, и самое замечательное — это то, что двое детей любят друг друга. По-моему, тебе следует просто следовать воле А Хао. Любовь бесценна», — спокойно сказала пожилая леди.

В её возрасте, пережив столько взлётов и падений, она уже от многого отказалась. Даже если принц Цзин проживёт недолго, для А Хао было бы лучше прожить полноценную жизнь с любимым человеком, чем выйти замуж за человека, к которому она не испытывала никаких чувств, и влачить унылое существование.

Конечно, обязательным условием является то, что родители мужчины — надежные люди, а дом ее родителей всегда будет местом, которое сможет укрыть ее от ветра и дождя.

Линь-Ши была тронута словами пожилой леди.

Да, за тысячу золотых не купишь сердечную любовь. Она настояла на браке с Вэнь Жугуем, не думая ни о чём другом. В отличие от человека по фамилии Вэнь, принц Цзин был по крайней мере искренен с А Хао.

«Ну, у мамы всегда был вкус лучше, чем у меня. Если ты считаешь это нормальным, то ладно».

Поскольку они были согласны на этот брак, особняк генерала не собирался тянуть время, поэтому днем Линь-Ши послала кого-то, чтобы доставить приглашение принцессе Цзин.

Получив письмо, принцесса Цзин немного занервничала.

Письмо пришло слишком быстро!

Сделав два глотка чая, принцесса Цзин медленно открыла письмо, быстро просмотрела написанное и не смогла сдержать улыбку.

В сообщении принцессе Цзин предлагалось посетить резиденцию генерала, когда она будет свободна, что было тактичным способом дать согласие на брак.

У особняка генерала хороший обзор.

Принцесса Цзин вздохнула с облегчением и приказала служанке: «Пойди и пригласи принца».

Непочтительный сын почти весь день здоровался с ней по нескольку раз. Какой же он неудачник!

Принцессе Цзин стало немного грустно, когда она подумала о том, что ее обычно уравновешенный сын стал таким нетерпеливым.

Вскоре занавес поднялся, и вошел Ци Шуо.

«Мама ищет меня?»

«Да», — медленно ответила принцесса Цзин и решила проверить, насколько встревожен ее сын.

Ци Шуо взглянул на простую записку в руке принцессы Цзин. Сердце его колотилось, как барабан, но лицо оставалось спокойным.

Если следовать логике, Генеральский особняк должен был согласиться, иначе его мать не отреагировала бы таким образом.

Бог знает: чего он боится больше всего, так это увидеть нежное лицо своей матери.

«Особняк генерала ответил…» — принцесса Цзин потянула голос.

Ци Шуо все больше и больше убеждался в своей догадке, но все равно нервничал.

Пока результат не будет ясен, каким бы рациональным ни было суждение, оно не принесет ему облегчения.

«Тогда особняк генерала ответил...» — продолжал спрашивать Ци Шуо.

Принцесса Цзин улыбнулась и сказала: «Конечно, он согласен».

Радость вспыхнула в темных глазах юноши, как фейерверк: «Спасибо, мама!»

Принцесса Цзин закатила глаза и сказала: «Ты уже не ребёнок, будь сдержаннее. Ты смеёшься надо мной».

Неужели этот глупый мальчишка не может найти себе жену? Она так разозлилась.

Ци Шуо не мог опустить уголки губ: «Сын знает».

Принцесса Цзин указала на дверь и сказала: «Возвращайся».

Ей становится грустно, когда она смотрит на это.

«Тогда этот сын уйдёт». Ци Шуо сделал два шага, затем внезапно обернулся и, встретив свирепый взгляд принцессы Цзин, спросил: «Мама, когда наша семья официально сделает предложение?»

В конце концов Ци Шуо сбежал под смех и ругань принцессы Цзин и столкнулся лицом к лицу с молодой принцессой Ци Цюн.

Ци Цюн внимательно выслушала его и в замешательстве спросила: «Брат, ты рассердил Маму?»

Ци Шуо взял себя в руки: «Нет».

Ци Цюн посмотрела на брата и почувствовала облегчение.

Ее старший брат даже не мог скрыть своей радости, поэтому он, вероятно, не рассердил маму, иначе это было бы слишком непочтительно.

Ци Цюн вошла в комнату и увидела принцессу Цзин с суровым лицом.

Она осторожно подошла и взяла принцессу Цзин за руку: «Что случилось, мама?»

Принцесса Цзин посмотрела на свою прекрасную дочь и вздохнула: «Цюнъэр, ты должна сделать все возможное!»

У нее еще есть дочь!

«О», — Ци Цюн была в замешательстве и кивнула.

Ци Шуо вернулся во двор и нанес несколько ударов, пытаясь успокоить его возбужденное настроение.

Чан Шунь почесал голову и прошептал Чан Нину: «Принц выглядит таким счастливым».

Чан Нин моргнул: «Правда?»

Чан Шунь взглянул еще раз и еще больше уверился: «Это совершенно верно, но принц сегодня никуда не выходил, почему он вдруг такой счастливый?»

Чан Нин повторил вопрос: «Да, почему?»

Только после того, как приглашенная поместьем принца Цзина сваха отправилась в поместье генерала, чтобы официально сделать предложение руки и сердца, и вернулась с доброй новостью о том, что женщина согласна, Чан Шунь упал на ступеньках, словно в него ударила молния.

Через некоторое время он дернул Чан Нина за рукав и сказал: «Чан Нин, ущипни меня».

Чан Нин без колебаний протянул руку.

«Ой!» — закричал Чан Шунь от боли, слёзы ручьём потекли по его лицу. «Кто тебе сказал так сильно меня ущипнуть?»

Чан Нин рассмеялся: «Разве это не для того, чтобы разбудить тебя?»

Он никогда не видел никого настолько глупого.

О, нет, есть еще девушка по имени Баочжу, которая находится рядом с женой их принца.

«Чан Нин, я думаю, неразумно позволять родителям решать все, что касается брака...» Чан Шунь еще не оправился от удара.

Станет ли мисс Линь Эр, которая время от времени может перелезать через стену и избивать похитителей, супругой их принца?

Чан Нин сочувственно посмотрел на друга, похлопал его по плечу и серьезно сказал: «Чан Шунь, подумай, почему принц так счастлив».

Чан Шунь оставался ошеломленным, пока Чан Нин не пошел поздравить Ци Шуо.

Когда разнеслась весть о браке между особняком принца Цзина и особняком генерала, многие люди, как и Чан Шунь, были шокированы.

Объяснение госпожи Линь публике было предельно подробным: «Двое детей воспитывались под опекой обеих семей, и идея брака давно витала в воздухе. Старшая дочь больна, и, возможно, радость от помолвки младшей сестры поможет ей выздороветь».

Многие знатные дамы не могли не испытывать ревности втайне.

Мисс Линь Да была серьёзно больна и сама расторгла брак с принцем Вэй. Все думали, что генеральский особняк придёт в упадок, но неожиданно мисс Линь Эр вышла замуж.

Он старший сын принца, молодой и красивый. Ещё более редкое явление — у принца Цзина даже нет наложниц. Он и принцесса Цзин славятся своей любовью. С такой прямой верхней балкой нижняя точно не будет кривой.

Когда принцесса Иань вернулась в дом Коу, чтобы навестить свою мать, она услышала вздох матери.

Девушка, сопровождавшая ее мать и имевшая некоторое сходство с принцессой Иань, нетерпеливо сказала: «Мама, ты уже несколько раз это говорила. Моя сестра так редко возвращается, почему ты всё ещё поднимаешь этот вопрос?»

Разве она не завидует мисс Линь Эр из-за ее удачного брака и не считает, что она не оправдывает ее ожиданий?

Но достаточно ли этого, чтобы она добилась успеха, просто приложив усилия?

«Если ты считаешь, что принц Цзин — хороший зять, тебе следовало переехать в особняк принца Цзина по соседству десять лет назад», — с недовольством сказала девушка.