Глава 211.0
Ничего из того, на что я рассчитывал, не произошло. Пуля сбросила меня в бездну. Противник не обратил внимания на мои слова и не дал мне ни малейшего шанса потянуть время — он просто выстрелил.
Босс Цзяо оказался человеком практичным. Ему нужна была лишь моя смерть, он даже не думал меня унижать. Мой дед говорил, что в этом мире по-настоящему долго живут лишь безгранично самоотверженные или безгранично эгоистичные люди. Жизнь большинства отягощена бременем совести. Ты либо сжимаешь кулаки, довольствуясь тем, что имеешь, либо раскрываешь ладони, чтобы завладеть всем миром — и позволить миру завладеть тобой. Вечная погоня за приобретениями и страх потерь ведут лишь к бессмысленно прожитым годам. Босс Цзяо, должно быть, из тех, кто безгранично эгоистичен. Он так нетерпеливо жаждал желаемого.
Почувствовав боль в груди, я поймал себя на мысли, что всё это время ждал этого мгновения. Возможно, это должно было случиться со мной ещё в Семизвёздном дворце князя Лу. Но из-за разных случайностей и стечений обстоятельств я дожил до сегодняшнего дня, пережив многих, кто заслуживал прожить дольше. Каждый раз, когда кто-то умирал, я спрашивал себя, почему он, а не я? Разве не я должен был умереть? Я до сих пор так и не понял, какая сила давала мне столько шансов.
Теперь об этом можно не думать.
Падая, я пролетел мимо страховочных верёвок. И как раз в тот миг, когда я думал, что пролечу мимо Сяо Хуа и людей семьи Ван и рухну в бездну, кто-то вдруг протянул руку и схватил меня.
Я увидел, что меня схватил Сяо Хуа, весь в крови. Его кровь капала мне на лицо. Из-за контрового света я не мог разглядеть выражения его лица, но его рука, словно железные тиски, мёртвой хваткой держала меня.
В ореоле света до меня эхом донёсся крик Босса Цзяо откуда-то сверху:
— Обрежьте верёвки! От этих людей больше нет проку. Живее вниз.
— Трое смутьянов всё ещё поблизости, — донёсся крик одного из людей семьи Ван, — ты выстрелил слишком рано.
— Мне всё равно! — продолжал кричать сверху Босс Цзяо. — Чего вы такие трусливые? У Се мёртв, чего вам теперь бояться?
Я услышал, как один из людей семьи Ван рядом пробормотал: — Вот теперь, когда У Се мёртв, и жди беды. В тот же миг я почувствовал, как державшая меня рука Сяо Хуа задрожала.
— Отпусти, — сказал я Сяо Хуа. — Меня уже не спасти. А тебя они спасут.
Сяо Хуа ничего не ответил. Я почувствовал, как он вложил мне что-то в ладонь. Из-за света я по-прежнему не мог разглядеть его лица, только видел, как он развернулся, отпустил меня и ударил ногой в грудь. Резкая боль пронзила грудь. Его удар отбросил меня в сторону, прямо на стену башни, усеянную Кожаными изваяниями.
Пролетев по воздуху добрую половину башни, я врезался в стену. Я отчаянно цеплялся за всё вокруг, но натыкался лишь на Кожаные изваяния. Скатившись на четыре или пять ярусов вниз и увлекая их за собой, я наконец сумел ухватиться за какую-то нишу и остановиться. Я тут же осмотрел свою грудь.
Если бы пуля пробила грудь, я бы уже не мог пошевелиться. Но, осмотрев рану, я, к своему удивлению, нащупал твёрдый комок — пулю. Она застряла в рёбрах, так и не пробив их. Я подцепил её и сумел выковырять.
Боль была адская, но рана, по сути, оказалась лишь царапиной. Ребро, в которое попала пуля, скорее всего, треснуло — стоило до него дотронуться, как я зашипел от боли.
Свет сверху всё ещё доставал до меня, но никто из семьи Ван не стрелял. Слышно было только, как беснуется Босс Цзяо:
— Как он не сдох? Убейте его!
Никто из семьи Ван не стрелял. Мы застыли в напряжённом ожидании. Сначала я не понимал почему. Но, присмотревшись, я увидел, что за нишей, за которую я держался, в стене башни было огромное углубление. Внутри сидел гигантский труп, окутанный золотым шёлком, — тот самый Гигант в Золотых Доспехах, которого я видел ранее.
Ещё один Дорожный Генерал.
Я взглянул на свою ладонь. Сяо Хуа, пока держал меня, успел что-то в неё вложить. Это была медная монета.
Сегодня я немного перебрал с выпивкой, так что писал на кураже. Прошу прощения за возможные нестыковки в логике.