Записки расхитителя гробниц. Перезагрузка (Новелла)
Глава 164.0

Глава 164.0

Записки расхитителя гробниц. Перезагрузка (Новелла) Том 2.0 Глава 164.0

Черепа пожелтели и окислились. Хрящи сгнили, и некоторые кости отвалились, но на них всё ещё отчётливо виднелись круглые отверстия размером с копейку. Они тянулись аккуратной линией от уха вверх — где-то семь отверстий, где-то одно-два. Точно такие же мы видели на телах в гробнице Ян Дагуана. Отверстия были просверлены так ровно, что череп походил на какой-то музыкальный инструмент.

Судя по цвету костей и одежде, это были те самые агенты спецслужб, что действовали здесь в прошлом. С тех пор не прошло и шестидесяти лет, поэтому останки неплохо сохранились. Степень окисления на краях отверстий совпадала с остальной поверхностью черепа, а значит, их просверлили ещё при жизни этих людей.

Я мысленно цокнул языком, взглянул на Лю Санга и потянулся к его голове. Он тут же отпрянул.

— Отвали, сбрендил что ли?

— Неужели с дырками в черепе и впрямь лучше слышно? — пробормотал я себе под нос. Я никак не мог понять, зачем этим людям шестьдесят лет назад сверлили головы. Разве агенты не должны были свергать правительство? Неужели их целью тоже было слушание грома?

Внезапно Лю Санг что-то заметил и взобрался на деревянную кровать. Та давно прогнила — стоило ему наступить на доску, как она тут же рассыпалась в труху. Через несколько шагов от кровати осталась лишь кучка щепок. Лю Санг сгрёб в сторону кости, лежавшие в углу, и мы увидели на стене какой-то знак.

Я подошел ближе. Это был знак семьи Чжан, и, судя по свежему срезу, его оставили не больше двух недель назад. Знак указывал направление. Я молча достал телефон и сфотографировал его.

— Ну и характер у моего кумира, — пробормотал Лю Санг. — Какой чёрт это найдет?

На этот раз я был вынужден с ним согласиться, но всё равно не удержался от едкого замечания:

— Ну так что, разве мы его не нашли?

— Что означает этот символ?

— Не скажу. Я огляделся по сторонам. Зачем Молчун оставил знак в таком укромном месте? Я знал, что он всегда прячет свои метки, но если эта предназначалась для меня и Толстяка, то он нас явно переоценил.

Но знак определённо предназначался нам. Я поразмыслил: единственное объяснение — он оставил ещё одну подсказку наверху, которая указывала, что под деревом что-то есть, но её, должно быть, кто-то уничтожил.

Лю Санг не стал расспрашивать дальше. Он прошёл несколько шагов, стряхивая с себя древесную труху, и, посветив фонариком вниз, удивлённо хмыкнул. Я тоже посмотрел и увидел под досками металлический блеск. Лю Санг поднял один из предметов — это оказался старый золотой слиток.

Мы разгребли щепки и увидели, что под полом всё было усыпано такими же слитками. Глаза Лю Санга полезли на лоб.

Я взял несколько штук, выбрался наверх и бросил их Каньцзяню. В такой глуши золото — самая бесполезная вещь. Лю Санг тоже взял лишь пару слитков и теперь постукивал ими друг о друга. Каньцзянь и Бай Шэ уже собрались было лезть вниз, но я их остановил. Сказал, что, как только мы спасём человека, вся эта яма будет их, а сейчас, набрав золота, они и шагу ступить не смогут.

Направление, указанное Молчуном, было предельно ясным. Я сделал отметку на компасе, и мы двинулись дальше. Пройдя полпути, мы окончательно выбились из сил. Ноги подкашивались — земля под толстым слоем опавших листьев и грязи была слишком мягкой. Мы сели отдохнуть на час.

Каньцзянь и Бай Шэ тут же задремали. Я же мог долго обходиться без сна, поэтому просто сидел и смотрел на небо. Уже совсем стемнело. Яркая луна заливала долину призрачным светом, отчего та казалась выточенной из нефрита. Миазмы опустились к земле, и холод пробирал до самых костей.

Лю Санг тоже не спал. В долине по-прежнему не было ни звука — стояла жуткая, неестественная тишина. Ему не к чему было прислушиваться, и он выглядел немного растерянным.

Тогда я спросил его:

— И какой смысл так фанатеть по человеку?

Лю Санг, похоже, удивился, что я вдруг с ним заговорил. Он взглянул на меня.

— Когда не знаешь, как жить, и вдруг встречаешь кого-то, кто похож на тебя, но знает больше, — ты неизбежно пойдёшь за ним. Я чувствую, что мы с ним похожи, и только подражая ему, я могу жить в этом мире.

«Да какое, к чёрту, сравнение», — чуть не сорвалось у меня с языка, но я сдержался. Не хотелось затевать ссору, когда все и так вымотаны. Поэтому я сказал другое:

— До него тебе ещё далеко. Подумай хорошенько, сможешь ли ты выдержать такую жизнь, как у него. Не всё так просто, как кажется на первый взгляд.

— А ты разве не восхищаешься им? Не хочешь стать таким, как он? — Лю Санг посмотрел на золотые слитки в своих руках и вздохнул. — Хотя я, конечно, знаю, что ты на это не способен. Ты ведь всего лишь обычный человек.

Я криво усмехнулся, мысленно ругаясь: «Вот же придурок. Будет время — закопаю тебя в лесу и ещё сверху помочусь». Внезапно Лю Санг сел. Я уже собрался было высказать ему всё в лицо, но он остановил меня жестом и одними губами произнёс:

— Что-то есть.