Записки расхитителя гробниц. Перезагрузка (Новелла)
Глава 102.0

Глава 102.0

Записки расхитителя гробниц. Перезагрузка (Новелла) Том 1.0 Глава 102.0

Когда я услышал это, моё сердце забилось. После того, как Сяо Хуа повесил трубку, я сел напротив Второго дяди, который спросил меня: «Ты всё ещё уходишь?»

Я покачал головой: “Нет”.

Я начал одной рукой набирать сообщение, в котором спрашивала о Чёрных очках, но на полпути передумал. Я вздохнул, внезапно почувствовав беспокойство. Я знал, в чём проблема Чёрных очков, но если Сяо Хуа пришёл поговорить со мной об этом, значит, он, вероятно, не мог с этим справиться.

Я уже был очень опытным, но, по сути, никто в этом мире не мог ничего скрыть от второго дядя . Он сразу же посмотрел на меня, но больше не задавал вопросов.

Пока мы продолжали есть, Толстяк начал расспрашивать Второго дядю, что они узнали за это время. Второй дядя почти ничего не сказал, просто велел Толстяку подождать и что новости уже в пути.

Сяо Хуа пришёл меньше чем через пять минут. Вместо своей фирменной розовой рубашки он был одет в серую футболку, а на пальце у него было розовое кольцо. Он сильно похудел и выглядел моложе меня. Я вздохнула: хорошо, когда есть деньги.

Сяо Хуа кивнул Второму дяде: “Дядя Второй”.

Второй Дядя посмотрел на кольцо на пальце Сяо Хуа и тихо сказал: «У Се сегодня вечером кое-что запланировано, так что не затягивай».

Сяо Хуа многозначительно посмотрел на меня, а затем перевёл взгляд на Толстяка и Молчуна и сказал Дяде Второму: «Расследование наконец-то дало результаты. Это было так хорошо спрятано, что мы бы не нашли это, если бы кто-то не продал это. Дядя Второй, вы были правы. Кто-то хочет, чтобы мы расследовали это дело».

Я совсем ничего не понял. Второй Дядя , казалось, о чём-то размышлял, а потом увидел моё растерянное лицо. — Ты склонен зацикливаться на некоторых вещах, — сказал он мне. — Многие люди тоже это знают. Поэтому, когда я услышал, что ты задумал, моей первой реакцией было подумать, что кто-то использует тебя, чтобы что-то проверить.

“Хм”. После того, как я подумал об этом, это действительно показалось возможным.

Второй Дядя продолжил: «В тот раз я был очень озадачен. Какое-то время ты мгновенно распознавал подобные уловки. Но на этот раз ты не отреагировал и, казалось, даже поверил. Сначала я подумал, что тебя так долго не обманывали, что ты перестал опасаться подобных махинаций. Но позже я понял, что ты хотел, чтобы тебя обманули».

Я был ошеломлён. Такие люди, как я, не любят, когда их обманывают, поэтому я не понимал, почему дядя Второй говорит такие вещи. Дядя Второй продолжил: «Подумай об этом. Это правда, не так ли?»

— То, что ты сказал, верно.—У меня не было сил спорить, да и смысла в этом не было.

Я посмотрел на Сяо Хуа, и он продолжил: «Я нашёл человека, который отследил отправленное вам текстовое сообщение. Такие уловки обычно не идеальны, и они обычно не ожидают, что мы будем серьёзно их изучать, поэтому, когда мы всё-таки проверяем, мы получаем очень подробную информацию».

Сяо Хуа взял со стола клочок бумаги и написал на нём место. «Сообщение было отправлено отсюда». Я посмотрел на название, но не узнал его. Оно называлось «Ябалао»(1)

. Сяо Хуа продолжил: «Это горная деревня недалеко от побережья Фуцзяни. Жители деревни, скорее всего, немые. Я думаю, кто-то отправил информацию оттуда. В конце концов, это единственная деревня в том районе».

«А что потом?» Я не знал, что Сяо Хуа может отследить текст без источника, но в тот момент мне казалось, что я действительно хотел, чтобы меня обманули. В прошлом моя первая реакция определённо была бы такой же, как у Сяо Хуа, но я не знал, почему в тот момент я проигнорировал эту возможность.

«Тогда я нанял Чёрные Очки и велел ему пойти и посмотреть», — сказал Сяо Хуа.

Разве Чёрные Очки не занят своими делами? — спросил я себя. Но после предыдущего звонка Сяо Хуа я не осмелился упомянуть об этом.

Сяо Хуа продолжил: «Он прислал несколько фотографий и видео, сказав, что кто-то остался в деревне, чтобы выяснить, почему все жители деревни немые. Вы можете сами посмотреть видео. Я отправлю их вам».

Я достал телефон, и Сяо Хуа прислала мне видео в WeChat. Когда я нажал на него, то увидел старика, который объяснялся на языке жестов, девочку с хвостиком, которая что-то записывала, и голос с сильным акцентом на заднем плане, который переводил язык жестов: «Дети здесь рождаются нормальными. Они становятся немыми после первой грозы».

Примечание.

(1) Яба (哑巴) = немой. Лао (涝) = затопленный