Записки расхитителя гробниц. Перезагрузка (Новелла)
Прозрение

Прозрение

Записки расхитителя гробниц. Перезагрузка (Новелла) Том 1.0 Глава 36.0

Мы не понимали, что Лю Сан имел в виду. Я решил, что, какой бы ни была его ситуация раньше, теперь он точно сошёл с ума. Я прекрасно понимал, как стрессовая обстановка и гнетущее чувство в древней гробнице могут изменить людей. Древние гробницы отличались от обычных мест тем, что могли довести людей до предела. Другими словами, какой бы сильной ни была ваша решимость или как бы хорошо вы ни справлялись с давлением, древняя гробница могла подтолкнуть вас к краю пропасти. В конце концов, всё зависело от того, как долго продержится ваша компания.

Я больше подходил для этой работы, потому что у меня был достаточно сильный характер. Вероятно, это как-то связано с тем, что я много лет плохо управлял Ушаньцзю. Какими бы сложными или пугающими ни были гробницы, я мог выжить, пока думал о том, как часто отключали электричество в магазине.

Подводя итог, можно сказать, что Толстяк подумал, что Лю Сан сошёл с ума и говорит, что повсюду люди, потому что он напуган до смерти. Мы не знали, что там внизу, поэтому нам оставалось только оставить его в покое. Если он был хорошим человеком, Бог благословит его. Если он был психопатом, ему пора было заплатить за свою жизнь.

Я всегда считал, что слухи в этом бизнесе не заслуживают доверия, но спускаться на уровень дренажа без соответствующего оборудования было определённо очень рискованно. Это явно показывало, что Лю Сан недостаточно опытен. На его месте я бы точно сменил название своего Bluetooth-устройства на: «В горячем источнике внизу есть горячая вода».

Совесть подсказывала мне спуститься и спасти Лю Сана, но разум подсказывал, что гробница Короля Южных морей «оживает». Ситуация здесь сильно отличалась от той гробницы, в которую мы попали раньше. Более того, на этот раз мы грабили могилы, чтобы найти ответы, а не заработать денег, так что мы не были преступниками, как раньше. В моих рассуждениях промелькнул страх, и я заколебался.

Мы с Толстяком посмотрели на Молчуна, и я сказал ему: «Возможно, Лю Сан сказал, что «повсюду люди», потому что у него нет фонарика. В этой гробнице что-то шумит, как на рынке. В темноте кажется, что ты в море людей. С его хорошим слухом он сойдёт с ума, если пробудет в темноте слишком долго».

Я не знал, откуда исходит этот звук, но статуи бога грома, казалось, резонировали с ним. Пока статуя лежала у вас на затылке, вы чувствовали, что звук исходит и близко, и далеко, как будто этот «рынок» двигался.

Внимание Молчуна было приковано не к нашему разговору, а к стенам гробницы по обе стороны от прохода. Я не знал, о чём он думал.

Звуки исчезли, когда Толстяк в тот раз устроил взрывы, и я вдруг вспомнил, что видел что-то под пламенем. По обеим сторонам прохода в гробницу, где мы стояли, было много маленьких керамических фигурок. В то время это было место, где рынок шумел громче всего.

Я быстро подошёл к гравию и кирпичам гробницы и стал рассматривать их при свете телефона. Я заметил, что стены в этом участке прохода гробницы немного отличались от тех, что были в начале и в конце. На фресках здесь было множество фарфоровых павильонов, в которых сидели маленькие люди.

Эти инкрустированные фарфором рельефные узоры располагались по обеим сторонам прохода в гробницу. Помимо павильонов Сяньшань Пэнлай(1) у моря, там было бесчисленное множество кораблей, наполненных бессмертными камнями. Казалось, что навесы кораблей поддерживались кронштейнами дугун. Керамические человечки играли с теневыми марионетками, носили что-то на плечах или поднимали паруса на кораблях. Вся эта сцена напоминала странный и сложный бессмертный морской рынок.

Когда я добрался до места, где Толстяк заложил детонаторы, я увидел, что весь рельеф был взорван. Стена за рельефом была пустой, и там было множество труб, напомнивших мне органные.

— Звук исходит от стен, — сказал Молчун. — Помнишь, как мы были на семейной могиле Янов? Даже когда ты был в гробнице, ты всё равно слышал меня, когда я звал тебя снаружи.

Я кивнул, и он сказал: “Это тот же самый метод”.

Я почувствовал внезапный прилив волнения. Чем больше улик, тем лучше. Это доказывало, что Третьего дядя не только был здесь, но и хорошо разбирался в устройстве этого места.

— Зачем нужно было так строить гробницу? — спросил Толстяк.

Я задумался на мгновение, и вдруг меня осенило: «Подождите, подождите, подождите. Дайте мне подумать, дайте мне подумать. Кажется, я знаю, что происходит с этой гробницей.

Примечание.

(1) Сяньшань = гора Бессмертных. Пэнлай = один из трёх легендарных островов в Восточном море, обитель бессмертных (то есть волшебная страна)