Записки расхитителя гробниц. Перезагрузка (Новелла)
Глава 93.0

Глава 93.0

Записки расхитителя гробниц. Перезагрузка (Новелла) Том 1.0 Глава 93.0

Я не обращал внимания на попытки Бай Хаотяня остановить меня и выбежал с кожаной фигуркой женщины. Она тянула и тащила меня за собой, пока я бежал к двери «Одиннадцатого склада».

Железная дверь на входе была закрыта. Пока железная дверь такого большого склада была закрыта, её было очень трудно открыть, даже если она не была заперта. Я толкнул тяжёлую железную дверь одной рукой, пытаясь открыть её, но мне не хватало сил, чтобы сделать это одной рукой. Дверь очень медленно приоткрылась, но Бай Хаотянь прижалась спиной к двери, чтобы помешать мне открыть её, и закричала: «Нет! Нет, ты не можешь!»

Я потянул ещё несколько раз, но дверь не сдвинулась с места. Я отпустил её и посмотрел на неё. Она всем телом загораживала дверь: «Нет, ты не можешь уйти. С Одиннадцатого склада ничего нельзя выносить. Если пропадёт хоть что-то, репутация нашей семьи Бай, которой сто лет, будет разрушена».

— Семья Бай ничего не потеряла за сто лет? Я в это не верю. С вашим уровнем безопасности здесь, держу пари, я мог бы вынести все вещи с этого склада сегодня вечером. Не верите мне? — Я попытался подражать грубому тону Толстяка и ухмыльнулся. — Что ж, верите вы мне или нет, но сегодня вечером я вас вынесу.— Говоря это, я изо всех сил старался смотреть на неё похотливо.

Бай Хаотянь потянулась и заперла дверь на засов. Продолжая цепляться за него, она посмотрела на меня с раскрасневшимся лицом: «Ты можешь вынести меня, но ничего не забирай!»

“Ух ты, какая бесстыдница”.

Какого чёрта? Ты здесь, чтобы охранять склад или искать себе пару? — выругался я про себя, прежде чем ткнуть её в нос: — Я буду грубым.

— Не будешь. — Она уверенно посмотрела на меня. — Ты У Се, ты не будешь грубить.

— Тогда верните мне мою подпись, если не собираетесь помогать!

“Никаких ответных действий!”

Мне хотелось плакать. Я огляделсь и увидел, что из трёхэтажного склада можно выбраться только через многочисленные вентиляционные отверстия. Я посмотрел на маленькую девочку. Неужели она действительно собиралась заставить меня лезть на стену? Я отбросил кожаную фигурку женщины, и Бай Хаотянь вздохнула с облегчением, думая, что я наконец сдалсь. Но как только она наклонилась, чтобы поднять кожаную фигурку женщины, я шагнула вперёд и поднял её одной рукой. Затем я оторвал нетканое полотно от ближайшего камня и несколько раз обернул его вокруг неё, прежде чем завязать узел.

Как только я это сделал, я сразу же вернулся и взял кожаную статуэтку женщины. Затем я открыл дверь у неё за спиной и выбежал, крича: «Я верну её через три дня!»

Я донёс кожаную статуэтку до своей машины, положил её на пассажирское сиденье, а затем нажал на газ и уехал. Проехав несколько километров, я убедился, что она меня не догонит. Я вздохнул с облегчением и посмотрел на кожаную статуэтку. После того, как я её потаскал, она изменилась в позе и теперь выглядела так, будто радуется, открыв рот, сидя на пассажирском сиденье.

Я достал электронную сигарету и сбавил скорость. Передо мной был дорожный полицейский, поэтому я сделал глубокий вдох и медленно проехал мимо. Полицейский посмотрел на моего пассажира, и я смутно услышал, как он спросил: «Они тоже бывают в таком стиле?»

Я не был уверен, что Бай Хаотянь сообщит об этом моему второму дяде, но решил, что она, скорее всего, подождёт, пока я верну вещь, по крайней мере, три дня, потому что на кону была репутация семьи Бай. Тем не менее, лучше было поторопиться, поэтому я поехал прямо на улицу Хэфан. Там был знакомый мне эксперт. Его звали «Ха Цзун», потому что он был похож на хаски(1). Этот человек специализировался на изучении различных народных средств и народной магии. На улице Хэфан даже был музей народных средств, который позже запретили.

Я добежал до парковки, а затем помчался по улице Хэфан с кожаной фигуркой женщины в руках. Я добежал до магазина Ха Цзуна и увидел, что он играет в маджонг с несколькими людьми из соседнего магазина. Он был очень рад меня видеть, но его лицо тут же изменилось, как только он заметил кожаную фигурку женщины.

Примечания.

(1) Ха (哈) = «хаски», а Цзун (总) = «глава/начальник/генерал