Записки расхитителя гробниц. Перезагрузка (Новелла)
Глава 194.0

Глава 194.0

Записки расхитителя гробниц. Перезагрузка (Новелла) Том 2.0 Глава 194.0

— Это ещё что за хрень? — тихо спросил Толстяк. — Черепаха?

Я молча смотрел. Холодный огонь упал прямо на тёмное пятно. Расстояние было слишком большим, а свет, пробиваясь через воду, совсем потускнел, так что разглядеть что-либо было трудно. С этого ракурса источник и тень под водой напоминали по форме глаз.

Возможно, это были всего лишь камни на дне. У Толстяка было острое зрение. Он прищурился и добавил:

— Вы края видите? Эта штука не цельная, похоже, там много всего друг на друге лежит.

Мы ничего не видели.

— Снова наступает волнующий момент, друзья, — произнёс Хэй Сяцзы. — К оружию!

Мы порылись в рюкзаках. Нашим оружием были лишь наспех сделанные дубинки с шипами из острых веток. Мы выглядели как первобытные люди, но это всяко лучше, чем идти в бой голышом. Мы переглянулись, чувствуя себя неуверенно. В таком виде и в школьной драке не факт, что победишь. Если там внизу цзунцзы, они наверняка сочтут нас неуважительными.

Но соблазн горячего источника был слишком велик. Мы с таким трудом добрались сюда, и отступать было нельзя. Молчун пошёл первым, и мы продолжили спускаться, пока не достигли самого низа этого уровня.

Внизу температура была ещё выше, а воздух — влажнее. По правде говоря, после такой суровой жизни в диких условиях этот горячий источник манил меня, измученного, словно номер люкс в пятизвёздочном отеле. Молчун осмотрелся. Внизу простирался сплошной скальный пласт. Вероятно, те, кто строил это место, мечтали создать архитектурное чудо, где каждый следующий ярус был бы выше предыдущего. Но это требовало колоссальных человеческих и материальных ресурсов, и, добравшись сюда, они, по-видимому, сдались.

Всё вокруг было покрыто толстым слоем серы. Молчун медленно выпрямился. Мы было подумали, что он расслабился, но он тут же сделал знак рукой, и мы снова пригнулись.

Хэй Сяцзы одними губами прошептал мне:

— Выпендривается. Не мешай ему.

Молчун обернулся и взглянул на него. Тот в ответ поднял большой палец, показывая, что всё отлично. Молчун развернулся и бросил в воду ещё один холодный огонь, а затем наклонился к самой кромке, чтобы лучше рассмотреть.

Мы тоже подползли ближе. Отсюда было видно гораздо лучше. Холодный огонь опускался на дно, постепенно освещая тёмную массу под водой, и мы увидели бесчисленные детские тела, покоящиеся на дне источника.

Все дети были одеты в старинные наряды. Их лица приобрели синевато-жёлтый оттенок, но тела совсем не раздулись от воды — они напоминали статуи, уложенные слой за слоем. Сосчитать их было невозможно.

— Эта секта — просто сборище безумцев, — беззвучно произнёс Толстяк, качая головой.

Я мысленно вздохнул. Возраст детей был разным — от трёх-четырёх до шести-семи лет. Очевидно, их тела подверглись какой-то обработке. Некоторые были обработаны плохо и уже усохли, превратившись в странные кожаные мешки, напоминающие тушки животных. Судя по нарядной одежде, этот бассейн мог служить своего рода алхимической печью, где с помощью какого-то зловещего ритуала создавали алхимические пилюли.

Тут мы заметили ещё кое-что: к телам детей были привязаны странные белые ленты, которые от серы стали жёлтыми. Они уходили в самую глубь источника.

— А это ещё что такое? — спросил Толстяк.

Хэй Сяцзы ответил одними губами:

— Возможно, это хвосты.

— Хвосты? — изумлённо разинул рот Толстяк.

Хэй Сяцзы пояснил:

— Секту Золотого дитя ещё называют Сектой Вдыхающих Аромат. Говорят, её основал Ван Сэнь из уезда Луаньчжоу провинции Хэбэй, из местечка Шифокоу. Он спас лису, и та в благодарность подарила ему свой оторванный хвост, источавший дивный аромат.

Молчун обернулся:

— Нет. Они используют детей как наживку, чтобы выловить что-то из этого омута.