Записки расхитителя гробниц. Перезагрузка (Новелла)
Глава 117.0

Глава 117.0

Записки расхитителя гробниц. Перезагрузка (Новелла) Том 1.0 Глава 117.0

Я и раньше слышал о подобном. На северо-востоке это называют Ударом Грома. Говорят, что во время сильной грозы блуждающие души и неприкаянные духи не могут найти себе места и ищут убежища в телах людей. На северо-востоке ходит много народных баек о том, как родители, вернувшись домой в грозу, садились на стул и сидели не шелохнувшись, пока гром не стихнет. И лишь тогда они вдруг приходили в себя. Это еще хорошие духи, что не желают тревожить живых, но гроза снаружи слишком сильна и опасна, поэтому они лишь временно заимствуют тела родителей, чтобы укрыться.

Третий дядя тогда сразу подумал, что в Яна Дагуана вселился Громовой дух. Третий дядя никогда не боялся подобной чертовщины, поэтому он связал Яна Дагуана, забросил его обратно в палатку и решил немного «поиграть» с этим Громовым духом.

Та гроза бушевала долго. Ян Дагуан всё это время говорил женским голосом, без умолку что-то рассказывая Третьему дяде. Слушая его, Третий дядя постепенно начал покрываться мурашками от ужаса. Женщина рассказывала исключительно о событиях, которые произошли с ним много лет назад на той отдаленной метеостанции и в деревне. Она говорила и говорила, словно сама была их очевидцем.

Рассказав обо всём, что пережил Третий дядя, женщина перешла к событиям, случившимся уже после его ухода. Оказалось, что после этого в деревне каждый раз во время грозы кто-нибудь умирал. Старики в страхе начали уезжать, и в итоге деревня опустела и превратилась в мертвое село.

Вскоре после того, как гроза утихла, Ян Дагуан очнулся. Сопоставив это с некоторыми прежними наблюдениями, Третий дядя понял, что Ян Дагуан не был одержим Громовым духом. Слушая гром, он хоть и не понял заключенного в раскатах послания, но его сознание, похоже, подверглось какому-то влиянию.

Я потер подбородок. Здесь тоже была удалена одна фраза. Дневник Третьего дяди написан очень гладко, поэтому отсутствие даже одной фразы бросается в глаза.

Вся эта информация сама по себе еще не делала произошедшее по-настоящему странным событием. Третий дядя трижды повторил, что не верит в одержимость Громовым духом, но так и не привел убедительных доводов.

Но стиль изложения не обманет, поэтому весьма вероятно, что в удаленной фразе и содержалась причина, по которой Третий дядя отверг версию с Громовым духом.

Я немного поразмыслил и пришел к выводу, что, чтобы это событие стоило записи в дневнике, да еще и предназначалось для моих глаз, ситуация, скорее всего, была следующей.

Руководителем Метеоотряда была женщина.

И среди того, что говорил Ян Дагуан, определенно были вещи, известные только Третьему дяде и этой женщине.

Значит, этот Громовой дух и был той женщиной из Метеоотряда?

Я тоже не верю в одержимость Громовым духом. Значит, дело не в одержимости. У отряда этой женщины был обычай или намерение — соединять свой прах с молниями, чтобы связать себя с голосом грома.

Выходит, эта женщина умерла? И ее товарищи исполнили этот ритуал.

И ей действительно удалось соединиться с громом.

Ее сознание говорило с Третьим дядей через гром и Яна Дагуана.

Только в этом случае описанное можно считать поистине удивительным происшествием. Иначе зачем вообще было это записывать?

Но зачем нужно было удалять ключевую информацию?

Третий дядя печатал не очень-то умело. Не могу представить, чтобы он сам набрал столько текста. Наверняка текст набирал кто-то другой, и Третий дядя не хотел, чтобы этот человек увидел ключевые детали.

Я с силой потер лицо — оно все залоснилось. Кажется, ко мне начала возвращаться проницательность.

Первая возможность: эта информация была настолько важна, что Третий дядя, диктуя текст, намеренно ее опустил, не желая, чтобы она стала известна кому-то еще.

Вторая возможность: человек, который печатал, увидел эту информацию и сознательно ее пропустил. Но это маловероятно, потому что Третий дядя наверняка проверял текст после и заметил бы пропажу.

Третья возможность. Именно из-за этой догадки ко мне и вернулась проницательность.

Человек, набиравший текст для Третьего дяди, — тоже женщина. Он беспокоился, что она услышит о его былых амурных историях с другими и приревнует.

Но старик уже в летах, и даже если он нашел себе молоденькую подружку, та, скорее всего, восприняла бы эти замшелые истории как простые байки. С чего бы ей ревновать?

Разве что... в то время, когда Третий дядя был в той деревне, Чэнь Вэньцзинь тоже была там. И Третий дядя сделал с той женщиной-руководителем Метеоотряда нечто такое, о чем Чэнь Вэньцзинь не должна узнать даже сейчас.

Хм... значит, когда Третий дядя работал над этим текстом, Чэнь Вэньцзинь была рядом.

Я размял шею. Вспомнив всю цепочку рассуждений, я понял, что у меня нет ни единого доказательства. Но почему же тогда я так уверен в своей правоте?