Глава 149.0
149
Леон без колебаний ответил.
— В старости мне вдруг пришла в голову мысль. Оставлять этот прекрасный мир и отправляться в преисподнюю казалось настолько несправедливым, что я мог бы умереть от обиды. Ну, в конце концов, я и умер.
Это была странная идея, под стать гению.
— Как вы знаете, когда срок жизни тела истекает, душа отправляется в преисподнюю. И как только вы пересечете реку Редви, вы уже никогда не сможете вернуться в этот мир без помощи некроманта.
— …
— Но некромантов всегда было всего несколько, что в прошлом, что в настоящем. Они не могут просто так призывать меня, когда мне вздумается.
— И поэтому?
— Поэтому я и сделал этот колокольчик. Даже не будучи некромантом, если встряхнуть колокольчик, он может призвать любую душу.
Мы могли только рты раскрыть.
Хоть он и не мог выразить это, одолжив свое тело, Эдвин, вероятно, был сейчас шокирован больше всех.
Леон сказал со смущенным видом.
— Я оставил колокольчик сыну и велел ему звонить раз в месяц. Я сделал так, чтобы я мог вселяться в тело того, кто в него звонит.
— …
— Но к третьему разу мне это надоело.
— Зная ваш характер, могу себе представить.
— Ха-ха. В общем, к третьему разу я сказал ему больше меня не звать. После этого колокольчик, должно быть, остался в моей семье как реликвия.
Он склонил голову набок.
— Где вы вообще его взяли?
— Здесь.
— А где это «здесь»… а?
Он огляделся, затем его глаза расширились.
— Это ведь то самое место, где я сделал колокольчик?
— Что?
— В деревне, где я изучал некромантию, даже гостиницы не было. Я одолжил у одного жителя склад для исследований. Это место выглядит точно так же.
— …
— А, тогда это, должно быть, то место, о котором говорил господин Грейд. Под императорским замком.
Он сам дошел до этого вывода, мне даже не пришлось ничего объяснять.
Большинство его умозаключений так хорошо совпадало с нашей текущей ситуацией, что я не мог не впечатлиться.
Убедившись в своей правоте, Леон спросил:
— Так что? Что именно вы собирались делать с этим колокольчиком?
— Душа одного из членов моего отряда связана с приспешником Короля Демонов.
— О?
— Точнее, они двое делят одну душу. Поэтому, когда душа приспешника Короля Демонов была стерта, мой товарищ тоже пострадал.
— Хм. И?
— И… мне посоветовали, что если я отправлюсь в преисподнюю, там может быть способ это решить.
Леон склонил голову набок.
— Это решится, если ты отправишься в преисподнюю? Как?
— Не узнаю, пока не отправлюсь.
— Тогда иди скорее. Мне тоже любопытно.
Вперед выступила Нерил.
— Этот совет был лишь фигуральным. Как живой человек может войти в преисподнюю?
— …
— Не говорите мне, что вы предлагаете нашему лидеру умереть…
Прежде чем Нерил успела закончить, вмешался Леон.
— Не волнуйтесь. С этим колокольчиком вы можете отправиться в преисподнюю живым.
Отправиться в преисподнюю было практически равносильно смерти.
Поскольку на этот раз на кону стояла моя жизнь, Нерил отбросила почтительные формы и заговорила холодно.
— Не врите. Этот колокольчик лишь позволяет не-некромантам призывать души.
— Такова была его изначальная цель, но неожиданно он приобрел дополнительный эффект. С помощью этого колокольчика вы можете отправиться в преисподнюю «живым». Точнее, совершить путешествие туда и обратно.
— Тогда почему вы сами не отправились в преисподнюю живым с его помощью?
— Потому что я умер от старости. Моего тела уже не было, так что возвращаться было некуда.
Нерил слегка смягчила тон.
— Если вы лжете, вы умрете. Вы и так уже мертвы, но умрете снова.
— Так вот почему господин Грейд называл тебя высокомерной.
— Если вам не нравится мое высокомерие, объясните как следует.
Леон почесал голову.
— Я не очень хорош в объяснениях… а?
Вжух—
Именно в этот момент Эдвин отделил душу Леона от своего тела.
Как и раньше, он катал дух Леона в своей ладони, словно маленький шарик.
— Я слышал, что господин Леон очень плох в объяснениях. Он просто говорит, знаете, «О, ты делаешь вот так, вот так», и на этом все.
— Большинство гениев такие.
— Даже ты такой же.
— Ты ставишь меня на один уровень с Леоном?
— Я… я имел в виду это как комплимент, называя тебя гением… в общем, господин Леон, просто скажите мне. Я переведу это во что-то понятное для всех.
Дух Леона извивался в руке Эдвина.
Он, казалось, увлеченно что-то объяснял.
Эдвин несколько раз хмурился и просил его уточнить.
Примерно через десять минут.
— Ого.
Он издал недоверчивый вздох.
Как некромант, он, казалось, был поражен гением Леона, который бросал вызов здравому смыслу.
Эдвин заговорил дрожащим голосом.
— Короче говоря, пока вы находитесь в преисподней, кто-то должен продолжать звонить в колокольчик у уха вашего тела.
— Зачем?
— Звук колокольчика будет эхом отдаваться через вашу душу в преисподней. Смысл в том… «Этот человек не мертв. Этот человек вернется». Вот что это означает.
Атакующий недоверчиво спросил:
— Такое вообще возможно?
— М-м. Минутку.
Эдвин позвонил в колокольчик.
Дважды влево. Трижды вправо.
Затем пять раз попеременно.
Его рот раскрылся.
— А… это правда.
— Эдвин.
— Каждый звон этого колокольчика несет в себе вес ста строк заклинания. Как он сжал все это в звук?
Он начал восторженно объяснять.
Но я твердо покачал головой.
— Когда Нерил дала мне повязку с Меткой Героя, я понял, что люди, которые не могут понять, никогда не поймут, что бы ни случилось.
— Ха-ха. Верно, я тогда тоже ничего не понял.
— Вот именно. Просто скажи мне, сработает это или нет.
— Сработает. Абсолютно.
Он растопырил пальцы.
— Я отделю твою душу от тела. После этого она естественным образом отправится в преисподнюю.
— …
— Любой из нас может продолжать звонить в колокольчик у уха твоего тела, пока ты не закончишь свои дела в преисподней и не вернешься.
— Хм.
— Если Ксения будет продолжать исцелять твое бездушное тело заклинаниями, чтобы с ним ничего не случилось… ты станешь единственным человеком в истории, кто побывал в преисподней живым. Это будет историческое событие.
У меня не было желания войти в историю за нечто подобное.
Но ради безопасности моего товарища я бы сделал гораздо больше.
Проблема была в…
Атакующий озвучил мысль за меня.
— Проблема в том, зачем так далеко заходить, чтобы попасть в преисподнюю? Это действительно спасет Серейн?
— Как только я буду там, Импелиум сказал, что даст мне дальнейшие указания.
— Он существует и в преисподней?
— Он всегда был загадочным существом.
В этот момент Эдвин вернул душу Леона в свое тело.
Вскоре вернулся голос Леона.
— Этот малец ужасен. Хоть я и герой, он так легко обращался с моей душой.
— Эдвин тоже гений. Не во всех областях, как вы, но все же гений.
— Ха-ха. Спасибо за комплимент. Полагаю, так и есть, да?
— Да. Все, кроме вашего характера, превосходно.
— …
— В общем, спасибо за помощь. Этого достаточно.
Леон пожал плечами.
— Есть многое, что я хочу сказать и услышать, но я приберегу это на потом. Поговорим в преисподней.
— Что?
— Если ты действительно придешь в преисподнюю, ты встретишь меня и других героев. Мы расскажем тебе больше там.
— …
— Было приятно познакомиться. До скорой встречи… когда умрешь.
Вжух—
Эдвин отправил его душу обратно.
Теперь в руке Эдвина остался только колокольчик.
Наш отряд ненадолго замолчал.
Через некоторое время спросил Атакующий:
— Ты правда собираешься умереть?
— По словам Леона, это не смерть, а путешествие туда и обратно. И Эдвин согласился.
— Н-но…
— Если ты Герой, ты должен хотя бы суметь совершить путешествие в преисподнюю при жизни.
— …
— Подумайте, что здесь на кону.
Ксения пробормотала:
— Жизнь Серейн…
— Да. Ну, честно говоря, я на самом деле не знаю, умрет ли она на самом деле.
— Что?
— Как думаете, почему была стерта лишь половина души Серейн? Потому что так попросила Пиренша.
— …
— Как ни крути, Пиренша не хотела умирать. Просто сковать нас не стоило бы жертвы ее жизни. Вот почему она попросила Велозиана стереть лишь половину.
В этот момент Нерил пробормотала, почти про себя:
— Или, может быть… она не хотела умирать раньше Идрии.
— А?
— Просто мысль. Она цеплялась за Идрию, как ребенок за мать.
Это действительно так выглядело… но, нет, наверняка нет.
Я продолжил.
— В общем, какова бы ни была причина, мы не можем просто оставить Серейн без сознания вот так. Если она останется в таком состоянии, мы никогда не сможем отойти от нее.
— Именно. Это именно то, чего хотела Пиренша.
— Верно. Так что я совершу короткое путешествие. В преисподнюю.
— Невероятно. Теперь ты еще и в преисподнюю отправляешься? Ни один Герой в истории никогда такого не делал.
Я не мог не усмехнуться при этом.
Затем я повернулся к Эдвину.
— Эдвин. Начинаем.
— Не здесь. Давайте сначала выйдем наружу.
— Хм?
— Как только я отделю твою душу, ты упадешь. Но здесь…
— Слишком тесно. Ты прав, пошли.
Топ—
Мы вышли.
Чистое белое пространство с бесчисленными дверями снова приветствовало нас.
Я взглянул на багровую дверь.
— Пойдем к выходу.
— А? Зачем?
— Это место слишком близко к той «особой комнате». Нет, еще лучше, нам стоит выйти совсем наружу.
— Из-за Велозиана?
— Да. Безопаснее будет упасть на спине Агрила.
Все кивнули.
Мы поспешили из подземелья дворца.
Проходя мимо, я украдкой взглянул на красную дверь.
Настанет ли день, когда я сам войду в ту комнату?
***
Оказавшись на спине Агрила, мы все объяснили Лизель.
Ее глаза забегали, пока она слушала, а затем она сказала:
— А. Я все прекрасно поняла.
— Ты говорила то же самое, когда речь шла о повязке.
— То есть, мистер Мид, вы собираетесь умереть, так?
— Как я и думал, ты совсем ничего не поняла.
Эдвин уточнил:
— Он не умирает. Он просто отправляется в Преисподнюю живым.
— Простите. У меня сейчас немного болит голова.
— Ничего. Мы все чувствуем то же самое.
И тогда...
— Хах… подумать только, я дожила до этого…
Серейн!
Она с трудом открыла глаза.
Она попыталась подняться, но Лизель отчаянно ее удержала.
— Кхе, кхе!
Серейн несколько раз сильно закашлялась.
Лизель вытерла ее губы, окрашенные красным от крови.
Я взглянул в сторону. Два других окровавленных платка уже лежали брошенными.
С усилием Серейн прошептала:
— Я слышала от Лизель, что у меня общая душа с этой негодяйкой Пиреншей. Но… отправляться в Преисподнюю ради меня…
— Другого пути нет.
— Мид, не надо.
Ее глаза дрожали.
— Вы не должны так рисковать ради кого-то вроде меня.
— «Кого-то вроде тебя»?
— Двуличной пьяницы, которой важны только деньги, которая притворяется милой, чтобы манипулировать своими товарищами… вы не должны…
— Последняя часть была немного странной, нет?
— Я не хочу быть для вас обузой. Ни для кого из вас.
Она с трудом дышала, а затем заставила себя продолжить.
— Вы все слишком хороши для меня.
— …
— Мои странные родители держали меня взаперти дома. У меня никогда не было ни одного друга в детстве. К тому времени, как я наконец сбежала от этого насилия, я была уже слишком стара.
— …
— Даже укрывшись в храме, я всегда общалась с людьми только через холодный расчет. Все улыбались мне в лицо, и я улыбалась в ответ, но в голове я лишь прикидывала, сколько смогу из них выжать.
Ее голос начал дрожать от слез.
— Такие, как я, не стоят ваших усилий.
Я огляделся.
На лицах моих товарищей были легкие, понимающие улыбки.
Заметив это, Серейн всхлипнула.
— Вы должны сейчас растрогаться!
— Как можно растрогаться от такой чуши?
— Что?
— Думаешь, мы святые? Чистые и непорочные?
Конечно, нет.
Ни у одного из членов моего отряда не было кровавой надписи.
Тела Нерил и Атакующего были практически покрыты ими.
По моим меркам, среди нас не было ни одного святого.
— Мы заботимся о тебе не потому, что ты добрая или восхитительная. Мы не ждем этого от тебя.
— М-можно было бы и немного ожидать.
— И не потому, что нам нужны твои способности, хотя, очевидно, нужны. Но одно это не заставило бы нас заходить так далеко.
— Тогда почему? Почему вы готовы даже отказаться от своей репутации ради меня?
Я почесал голову и просто ответил:
— Потому что ты нам нравишься.
— ……!
— Ты нам всем нравишься. Разве этого недостаточно?
— М-мистер Мид…
Серейн вцепилась в одеяло дрожащими руками, ее хрупкое тело едва держалось.
Она отвернулась от нас, но прежде чем она это сделала, я отчетливо увидел слезы, стекающие из ее глаз.
Ш-ш-ш—
Я встал и сказал:
— Поспи немного. Хотя сомневаюсь, что это будет легко, с такой болью.
Обычно Эдвин успокоил бы ее душу. Но с половиной стертой души, неосторожное прикосновение могло привести к катастрофе.
То же самое касалось магии сна Нерил или успокоительных Атакующего.
Тут заговорила Лизель.
— Спеть тебе колыбельную, Серейн?
— Не обращайся со мной как с ребенком только потому, что я больна.
— Ну, по сравнению с моим возрастом, ты ребенок.
— Лизель… угх.
— Спасибо вам всем. Пожалуйста, оставьте ее на меня.
Мы кивнули и вышли из повозки.
Прежде чем я закрыл дверь, я услышал, как колыбельная Лизель смешивается со всхлипами Серейн.
Щелк—
Снаружи я сказал:
— Давайте покинем столицу. Чем дальше мы будем от той особой комнаты, тем лучше.
— Верно.
— Но будьте осторожны. Даже ослабленный за пределами комнаты, Велозиан все еще монстр.
Все твердо кивнули.
Я прошептал Трейлу:
«Трейл. Если Велозиан появится, пока меня не будет…»
[Можешь даже не спрашивать. Конечно, я встречусь с ним.]
«…спасибо».
[Не стоит благодарить меня за столь очевидное.]
Я мягко улыбнулся.
Нерил заговорила:
— Не волнуйся. Мы не так велики, как ты, но мы тоже герои.
— Нерил…
— Иди со спокойной душой. Пока ты не вернешься, я буду защищать твое тело… и Серейн.
— …
— Просто пообещай, что вернешься живым, Мид.
Я кивнул, улыбаясь.
Она тоже сумела слабо улыбнуться.
Хорошо. Пора идти.
Я подал знак Эдвину.
Он начал читать заклинание.
Мой разум мгновенно помутился.
Мои связи с этим миром были полностью оборваны.
Прикосновение самой смерти.
…поистине, теперь я испытал все.