Глава 83.0
В ту ночь.
Я тайком выбрался из дома.
Нужно было сдержать обещание, данное дяде Бену сегодня днем.
[Идешь отдать дань уважения, да?]
«Ага. Завтра планирую заскочить в поместье лорда и сразу же уехать, так что нужно сделать это сегодня».
Если подумать, мне действительно стоило прийти сюда, как только я вошел на эти земли, но я был беспечен.
[Впрочем, время было неподходящее.]
«Спасибо за утешение, Бион Кунзе».
[…]
«Может, мне стоит называть тебя так с этого момента?»
[Нет. Зови меня просто Трейл. Я бы предпочел, чтобы ты называл меня так.]
Я слабо усмехнулся.
«Так ты и вправду первый Герой, да?»
[Ха-а-а-а-а... да. А Идрия была первым Королем Демонов.]
«Это потому что ты первый, у кого есть такие силы, как Всевидящее Око или управление Временем?»
[Не совсем. Скорее, Идрия была настолько сильна, что и я должен был быть исключительным. Небесный Бог всегда посылает Героя, достаточно сильного, чтобы победить Короля Демонов той эпохи.]
Хм.
[До регрессии я погиб от рук Каэлда. И, по идее, я должен был немедленно воскреснуть.]
«…»
[Но каким-то образом, когда я пришел в себя, я оказался в твоем теле. Это было во время финальной битвы с Идрией.]
«Той, что была после предательства Каэлда, так».
[Да. Ты раскрыл его тайну и нанес тяжелый удар Идрии. Хоть мы в итоге и проиграли… я начал думать, что, может быть, у тебя есть лучший шанс, чем был у меня когда-либо.]
Шанс?
Трейл продолжил.
[Шанс убить Идрию.]
«Даже если я убью ее, мир в конце концов снова погрузится в ложь. Разве она просто не воскреснет снова?»
[Нет. Если это будешь ты, думаю, ты сможешь сделать так, чтобы она никогда не вернулась.]
«Почему ты так веришь в меня?»
[Хм. Дай подумать… если говорить твоими словами, то, полагаю, это геройская интуиция?]
Я снова усмехнулся.
«Значит, просто выдаешь желаемое за действительное».
[Хе. Может быть. Я так долго вел бесконечную битву… наверное, я устал. Мне нужно было что-то — или кто-то, — на кого можно было бы опереться.]
Я почесал голову и ответил:
«Тогда опирайся сколько хочешь».
[А?]
«Опирайся на меня».
[…]
«Только чтобы все было ясно, я не имею в виду физически. Попробуешь — убью».
Трейл на мгновение замолчал.
Но затем он расхохотался.
[Ну ты и фрукт. Даже я — первый Герой — испытываю чувства, которых никогда не ожидал.]
«Например?»
[Надежду.]
«…?»
[Надежду, что этот парень как-нибудь да справится. Я всегда был тем, на кого другие возлагали свои надежды… странно, впервые возлагать эту надежду на кого-то другого.]
Он тихо добавил:
[Но это неплохое чувство.]
Нелепый разговор.
Я ускорил шаг.
Топ—
Наконец я добрался до могилы отца.
Благодаря хорошему уходу дяди Бена, она выглядела чистой, несмотря на прошедшее время.
— …я пришел.
Естественно, ответа от могилы не последовало.
— Даже не знаю, сколько лет прошло. У тебя там все хорошо, да?
На самом деле в этом не было необходимости, но я все равно протер надгробие и выдернул несколько сорняков.
— Кажется, будто только вчера ты учил меня стрелять из лука, а теперь я пытаюсь стать Героем. У тебя был потрясающий сын, знаешь. Можешь гордиться.
Я положил руку на холм.
— Так что давай, хвастайся сколько хочешь. Ты и так всегда был немного хвастуном.
Затем мой взгляд переместился на вершину могильного холма.
— Когда-нибудь, когда мы снова встретимся в загробной жизни, может, выпьем вместе…
Внезапно...
Моя рука, занятая прополкой, застыла.
Я несколько раз моргнул.
Но оно не исчезло.
Наоборот, оно лишь отчетливее проступило, словно говоря мне присмотреться.
[Что не так?]
Кровавая надпись.
Там была кровавая надпись.
Парящая над могилой моего отца — кровавая надпись!
Я сознательно успокоил дыхание.
«Если так подумать… у меня прошлой ночью был странный сон».
В том сне над головой моего отца тоже была кровавая надпись.
Эта моя способность проявилась только после его смерти, так что, по идее, я не должен был этого видеть.
И все же, я видел это во сне.
А теперь видел снова.
— …дерьмо.
[В чем дело?]
— Нет. Не ты. Ты не можешь этого делать.
[Эй, ты в порядке?]
— Ты не можешь этого делать!
Я закричал во весь голос.
И почему-то это помогло мне немного успокоиться.
Я выдохнул и сказал:
«Я вижу кровавую надпись».
[А разве ты не всегда ее видел?]
«Нет. До сих пор я видел ее только над головами живых. Никогда — над мертвыми».
[…]
«Но прямо сейчас я вижу ее над могилой своего отца».
Это потому что это его место захоронения?
Может, его останки все еще в могиле — поэтому?
Если так, то, может, для мертвых мне не нужно видеть их лицо, чтобы прочесть их кровавую надпись?
Шорох—
Я снова посмотрел на кровавую надпись.
Что-то в ней отличалось от обычной.
Обычно кровавая надпись красная — разумеется.
Но у моего отца она была черной.
Черная кровавая надпись.
Разница, очевидно, в том, жив или мертв объект.
Если так подумать… в том странном сне был голос.
[— Ты должен узнать больше грехов.]
Я стиснул зубы и продолжил.
«Среди людей, перед которыми отец согрешил… была и мать».
[…]
«В ее кровавой надписи было имя отца».
Я рухнул на землю и молча сидел.
Затем, словно исповедуясь никому конкретно, я заговорил.
«Когда я был маленьким, мне сказали, что его убил медведь на охоте. Так сказала моя мать».
[…]
«Но когда я впервые увидел кровавую надпись, имя отца появилось над ее головой. Даже ребенком я почувствовал, что что-то не так, и начал копать».
[Разве ты не покинул эти земли в восемь лет? Значит, ты был тогда еще младше. Довольно зрело.]
Я понял, что он пытается разрядить обстановку, и хмыкнул.
Я сказал:
«Короче говоря, моя мать ему изменяла».
[Хм.]
«Другим мужчиной был старый друг отца. Они все детально спланировали и убили его. Затем распустили слух, что его задрал медведь».
Мать использовала следы когтей на сумке отца как «доказательство».
Но я понял, что эти следы сильно отличались от настоящих медвежьих когтей.
Отец научил меня охотиться — и вместе с этим передал множество знаний о диких зверях.
«Я нашел и другие улики».
[Хм.]
«Дядя Бен мне очень помог. Он подал заявление от моего имени. После масштабного расследования они наконец нашли тело отца и похоронили его здесь».
А моя мать так бессовестно притворялась скорбящей вдовой после того, как убила его.
На самом деле она заботилась обо мне даже больше, чем раньше, с такой убедительной нежностью.
Позже я узнал, что это был продуманный ход. Снова выйти замуж сразу после потери мужа выглядело бы подозрительно.
И за свое преступление она до сих пор сидит в подземелье этого поместья.
У меня защипало в глазах, и я опустил голову.
«Что касается мужчины, с которым она была, — он умер от пневмонии в тюрьме примерно через полгода после того, как я уехал».
[А твоя мать?]
«Не знаю. Было все равно. Но…»
Я глубоко вздохнул и сказал:
«Думаю, теперь мне должно быть не все равно».
[…]
«Трейл. Я собираюсь использовать Всевидящее Око».
[Разве ты не говорил, что тебе не нужно видеть сцены с «родительскими тайнами», когда ты использовал свой «Удар с остановкой времени», раз ты и так все знаешь?]
«Тогда я думал, что тайна заключалась лишь в том, что моя мама сговорилась с любовником, чтобы убить моего отца. Но на этот раз я ищу не это».
Я еще раз взглянул на могилу.
Точнее, на кровавую надпись над ней.
«Покажи мне, какой грех отец совершил против матери».
[…хорошо.]
———
<Всевидящее Око активировано.>
<Текущий уровень Всевидящего Ока: 3. Ранг доступа к тайнам: B.>
<Критерий выбора: «Тайны между Аральдом Моханом и Дианой Мохан».>
<Соответствующая тайна имеет ранг D. Просмотр начат.>
———
Я смотрел на экран, широко раскрыв глаза, готовый ими кровь пустить.
Мгновение спустя…
Пш-ш-ш—
Из моих уст вырвался звук, который мог быть и вздохом, и горьким смешком.
— Ах. Мой отец…
Ты и вправду меня подвел.
[Держись.]
«Ага. Спасибо».
Шорох—
Я поднялся на ноги.
«Завтра я встречусь с лордом. А потом мне нужно будет заглянуть еще в одно место».
[…]
«Я думаю…»
Я тяжело вздохнул и продолжил.
«Мне нужно увидеться с матерью».
***
На следующий день.
Проведя бессонную ночь, я разбудил остальных.
К слову, мой дом был настолько крошечным, что мы просто немного расчистили гостиную и отключились все вместе, словно в походе.
— Пора вставать, все. Нужно поесть и отправиться в поместье лорда.
Последовал ряд уникальных ответов.
— Доброе утро, братик, сестренки, дяденька.
— Почему только меня называют «дяденькой»?
— Мои золотые монеты. Куда делось мое золото?
— Ох! Как долго я спала?
— Э-э-э… ну… целые сутки.
— Я не ела целый день? Я?
— Мид? Почему у тебя такие красные глаза?
Я ответил на последний вопрос Нерил:
— Мне приснился кошмар.
— Не верю.
— Нет, правда. Это было ужасно. И самое худшее — это был не сон. Это была реальность.
— …ты в порядке?
— Мм. Теперь в порядке. В общем, что будем делать с завтраком?
При этих словах Лизель вскочила.
Затем слегка пошатнулась и схватилась за лоб.
— Ай… головокружение…
— Неужели Королева Духов может почувствовать головокружение, просто слишком быстро встав?
— В общем, я приготовлю завтрак. Я ждала этого момента.
Полная мотивации, Лизель собрала ингредиенты.
Пока несколько человек ей помогали, Серейн потерла глаза и спросила:
— Уа-а-а… кстати, что это за история с Лизель, Королевой Духов?
Сколько же всего мне нужно тебе объяснить…
***
Еда Лизель была невероятной — точно как до регрессии.
Тогда, даже когда мы не жили в походных условиях, все всегда хотели есть ее еду.
Проголодав целые сутки, Ксения, откусив один раз, выдала такой отзыв:
— О, Небесный, только сегодня я буду восхвалять Лизель вместо тебя.
За едой мы обменивались информацией.
Лизель и Серейн, присоединившиеся к нам позже, не знали многих деталей, а они, в свою очередь, знали то, чего не знали мы.
Когда все были в курсе дела, мы отправились в поместье лорда.
Прежний лорд, который когда-то сурово сидел в суде на месте казни, где я впервые увидел кровавую надпись, давно скончался.
Его место занял сын.
Теперь уже мужчина в возрасте за сорок, барон Жавей де Отеман, приветствовал нас.
— Герой Мид и уважаемые соратники. Для меня большая честь встретиться с вами.
— Пожалуйста, честь моя. Это очень волнующее возвращение.
Молодой человек, которого когда-то хвалили за его потенциал, превратился в достойного мужчину с подходящими усами.
— Ха-ха. Кто бы мог подумать, что родина Героя — здесь, в Хасфиле? Я вне себя от радости.
— Вовсе нет. Важнее другое…
— Да, вы, должно быть, имеете в виду вчерашние события? Я готов все выслушать.
Я спокойно объяснил ему ситуацию.
Главным злодеем был Каэлд Уэйк.
Он использовал какую-то странную, зловещую силу, чтобы попытаться истребить жителей этих земель, и я сразился с ним в битве не на жизнь, а на смерть и остановил его.
За моей спиной Ксения шепнула Нерил:
— Почему он не называет гору Бахарма «Самоцветом Разрушения»?
— Если этот слух распространится слишком широко, захотят ли люди по-прежнему путешествовать туда, даже если он запечатан?
— А, так он думает и об экономике земель.
— Он по натуре такой… а это его родина, так что он особенно осторожен.
Затем вмешалась Лизель.
— И я уверена, он также пытается защитить имя лорда Грейда.
— А?
— В учебниках истории говорится, что именно он разбил Самоцвет Разрушения. Если выяснится, что это ложь, разве это не запятнает его наследие?
— У тебя сейчас улыбка до ушей.
— Ч-что? …Правда?
Их догадки были настолько точны, что я покраснел.
В общем, когда разговор подходил к концу, барон Жавей серьезно заговорил:
— Каэлд Уэйк… я слышал, в некоторых частях земель его все еще называют Героем.
— У вас острый слух.
— Как бы далеко мы ни были, информация драгоценна. Так что, если то, что вы говорите, правда, то… это означает, что он обманывал Империю. Верно?
Наконец-то.
Пришло время кивнуть на этот вопрос.
Скажи я это, когда был просто безымянным регрессором, люди бы забросали меня камнями.
Но сейчас моя слава приближалась к ста тысячам.
По сравнению с Каэлдом, разница была смехотворно велика.
Я твердо ответил:
— Верно. Обычно я бы сам такого не сказал, но на этот раз я должен.
Я тихо вздохнул и объявил:
— Я — истинный Герой. Каэлд Уэйк — самозванец.