Я стал разработчиком продуктов питания в другом мире. (WN)
Ссанхва-тхан

Ссанхва-тхан

Я стал разработчиком продуктов питания в другом мире. (WN) Том 1.0 Глава 120.0

Я думал, что если преподнести термошкаф Императору, одного этого уже хватит для мощной рекламы.

Император любил ненавязчиво демонстрировать свою «бережливость» чиновникам через «домашние задания».

Если удастся расположить к себе Императора, закрепить термошкаф в имперской вертикали было бы несложно.

— Но разве просто показать термошкаф не слабовато? — сказала Ария.

— Думаешь?

— Да. Это редкий императорский банкет. Будет жаль показать только то, о чём все и так уже слышали.

— Хм, ты права.

Я кивнул словам Арии.

Пусть упаковать термошкаф как Коробку богини и было бы достаточно, но Ария права: это особый императорский банкет.

Приедут важные гости из трёх северных королевств и разных стран.

Было бы обидно ограничиться одним термошкафом, раз такие собрания бывают так редко.

Нужен «удар», который зацепит Императора и врежет термошкаф в память всем присутствующим.

«Milkiss уже использовали.»

Сначала я хотел взять Milkiss, но одного этого будет мало.

Впрочем, думал я недолго.

Идея всплыла сразу.

«Ссанхва-тхан.»

Зимой нет ничего лучше тоника, который прогревает тело.

И этот мир с тониками уже знаком.

Большинство зелий Синей башни — это зелья восстановления усталости.

Известно, что Император любит такие зелья восстановления.

Нет, не только Император — их любит вся знать.

Название главного ингредиента для восстановления, мандрагоры, буквально означало «сильный мужчина».

А ещё зелья восстановления нередко называли «усилителями мужской силы».

Интерес к «мужской силе» одинаков и в моём прошлом мире, и здесь.

По-настоящему хорошие тоники конкурируют ожесточённо — и цены у них соответствующие.

И вот что стоит отметить: в Империи было полно трав, связанных с восстановлением.

Возможно, земля здесь настолько плодородна, что даже женьшень, который в моём прошлом мире добыть было непросто, в этих горах встречается вполне обычно.

Проблема в том, что среди трав здесь хватает и ядовитых — таких, что при неосторожном употреблении способны убить мгновенно.

И…

«Травы — это к эльфам.»

Эльфы — знатоки лекарственных растений, лучше них в травах не разбирается никто.

Не будет преувеличением сказать, что это главная причина, почему Империя поддерживает хорошие отношения с эльфами.

В конце концов, именно эльфы выращивают большую часть ингредиентов для тоников, которые так любят люди.

Вот только вкус того ссанхва-тхана, который я хотел, немного отличался от того, что обычно делают из эльфийских трав…

«Эту часть придётся доверить Арии.»

Когда дело касалось вкуса, Ария была куда большим экспертом, чем я.

А с помощью Синей башни они точно справятся.

«И необязательно, чтобы вкус совпал идеально.»

Даже если получится немного иначе — ничего страшного.

Я не собирался в этот раз имитировать всё алхимией.

Я хотел сделать «наш», Белой башни, ссанхва-тхан на ингредиентах этого мира.

Основа вкуса будет вдохновлена моим прошлым, но эффект — куда сильнее.

Тем более эльфийские леса полны трав.

Практически золотая жила.


— Травы? Берите сколько нужно.

Старейшина Хейндел, эльф, разрешил использовать травы безо всяких условий.

Сказал так, будто позволял мне сорвать сорняки у него во дворе.

Это и правда логично: травы здесь растут как сорняки.

Казалось бы, все эльфы должны избегать уничтожения растений, но в этом плане они не так уж отличаются от людей.

Говорят, что молодые эльфы, которые рубят деревья на дубовые бочки, в последнее время стали большой головной болью…

Кстати.

Я наклонил голову, глядя на бутылку, из которой Хейндел потягивал.

— Старейшина, это же ветка Мирового Древа?

— Кхм… я просто немного подрезал.

Хейндел, который наслаждался бренди и коньяком, прочистил горло.

В его бутылке явно была ветка, похожая на ту, что могла быть только от Мирового Древа.

— Я не мог выбросить ветвь Матери, поэтому замочил её, — сказал он.

— Понимаю.

— Именно.

Похоже, рубка деревьев — проблема не только у молодых эльфов.


Получив поддержку эльфов, я пошёл к Аиле.

Эльфы дают ингредиенты, а Синяя башня специализируется на изготовлении зелий.

— Зелье восстановления? Вы пришли по адресу. Это наша специализация, — уверенно сказала Аила.

Её уши, как обычно, гордо приподнялись, и тут же она бросила на меня странный взгляд.

— Но зачем вам зелье восстановления?

— Не то чтобы…

Я резко оборвал её, прежде чем она успела придумать что-то не то.

— Мне нужно не это. Нужно что-то достаточно сильное, чтобы прогревало тело.

— Это несложно, но тогда зачем вообще делать зелье? — Аила наклонила голову.

Логично: местные зелья восстановления в основном заточены под «силу», а в зелья идут только самые дорогие и мощные составы.

Но тот ссанхва-тхан, который я хотел, был другим.

Моя цель — сделать то, что просто прогревает тело, но при этом можно массово производить, чтобы пить мог кто угодно.

Таких массовых «товаров» на рынке не было.

«Вот в чём его невероятное достоинство.»

Знать сойдёт с ума, если сможет покупать тоники оптом и дёшево.

Лично я ещё хотел, чтобы вкус был «тем самым»…

— Сможешь?

— Попробую, — ответила Ария, которая стояла рядом.

Одной этой короткой фразы мне хватило, чтобы поверить полностью.

Во вкусе Ария была лучше всех, кого я знал.

«Даже если будет иначе — тоже хорошо.»

Я верил: если смешивает вкусы Ария, плохо не выйдет.


До императорского банкета оставался месяц.

Нужно много времени, чтобы собрать в одном месте важнейших людей со всего континента, включая три северных королевства.

И за этот месяц Ария с помощью Аилы смогла вытащить тот самый вкус ссанхва-тхана.

Тёмная, насыщенная жидкость пахла сладковатыми лекарственными травами, стоило сделать глоток.

— Ну как? — нервно спросила Ария, наблюдая сбоку.

Аила молчала, но крепко сжимала кулак.

Я показал обеим большой палец.

— Отличная работа. Идеально.

— Да!

Ария вскрикнула от радости.

Аила тоже выдохнула с облегчением.

Обе сестры выглядели полностью выжатыми.

Почти месяц они делали только это, почти не спали, чтобы успеть к банкету.

Их радость заставила улыбнуться и меня.

Кстати.

«Они правда сделали это очень хорошо.»

Я удивлённо посмотрел на чёрную жидкость.

Я тайно думал, что вкус получится заметно другим, но Ария смогла сделать максимально близко к тому, что я хотел.

Это нельзя назвать точной копией ссанхва-тхана, но при данных условиях вкус получился лучшим из возможных.

Лично мне этот вариант нравился даже больше.

Наверное, из-за качества ингредиентов он получился куда глубже.

«И эффект отличный.»

От одного глотка внутри стало тепло.

И к тому же Императору мы не обычный ссанхва-тхан понесём, а настоящий «заряженный».

Лимитированный ссанхва-тхан, куда перемололи целый корень «сильного мужчины» — мандрагоры.

Принести это в термошкафе и вручить Императору?

Вот это уже финальный ход.


Раннее утро в день императорского банкета.

— У-уф… я-я собрала шляпу, на мне парадная роба…

Ланья с самого утра металась.

Хотя накануне она всё подготовила, сейчас она тревожно ходила из угла в угол.

— Посох взяла?

— Д-да.

— Туалетные принадлежности, пижама.

— Д-да, есть.

— Книги, чтобы читать там.

— Упакованы.

— Тогда всё.

Только после того как я всё проверил, Ланья наконец расслабилась.

Банкет будет длиться 4 дня, и готовить надо было многое.

Хотя, похоже, больше всего требовалась моральная подготовка.

— Старшая, вы всё собрали? — спросил Сион.

— Да, мы же погрузили термошкаф на мана-поезд, помнишь?

— Я не про это.

— А про что?

Кроме термошкафа? Я наклонил голову, и Ария вздохнула.

— Ох ты…

И начала прикладывать ко мне разные вещи, прикидывая.

Она всегда слишком переживает о внешнем виде на людях.

«Она и правда выделяется.»

Я посмотрел на Арию новым взглядом.

В голубом платье Ария выглядела элегантно.

Я обычно не замечал, но Ария была очень красива.

Настоящая кошачья красота.

С её природными данными и в этом платье она легко сошла бы за благородную леди из семьи какого-нибудь герцога.

Её чёрные волосы и глаза, редкие для Империи, тоже притягивали взгляд.

— Как тебе? Синий тоже неплох.

— …Да, хорошо.

Ария продолжала подбирать мне одежду, даже не замечая, что я на неё смотрю.

По дороге во дворец мы болтали о разном.

Кроме мастера башни, для всех это был первый визит в императорский банкетный зал.

— Мастер башни, какой там банкетный зал? — спросил Сион.

— Он просто о-о-очень огромный, — сказала Ланья, подняв руки.

Она, как всегда, была милой.

«Она могла бы надеть платье.»

Я тайно надеялся увидеть её в платье, но она наотрез отказалась, так что я отложил это «до следующего раза».

Сам банкет и так выводил мастер башни за пределы её храбрости.

Если бы я ещё и платье навязал — она бы точно упала в обморок.

— Говорят, Великий герцог Самар тоже будет, — сказала Ария.

— Правда? Вот это да.

Я искренне удивился.

Самарцы, которые выращивают кофе.

Великий герцог, глава Самара, славился тем, что не показывался на публике.

Его дочь я видел несколько раз, но самого великого герцога — ни разу.

Мастера 12 башен, северная знать, а теперь ещё и великий герцог.

Событие намечалось серьёзное.

— Сион, ты готов?

— Да. Подарки надёжно уложены в термошкаф. Количества достаточно.

— Хорошо. Пойдём.

Получив подтверждение Сиона, я вышел из мана-поезда.

Мы прибыли к императорскому дворцу.

«Осталось только добавить сырое яйцо — и готово.»

Пора было дать Императору попробовать ссанхва-тхан.