Вкус остроты
— Почему вы так реагируете? — Первая принцесса озадаченно посмотрела на нас с Сионом, пока мы застыли в шоке.
— Но этот болгарский перец такой сладкий и вкусный.
То, как она с довольным видом хрустела спелым Пепперичем и называла его «сладким», выглядело уже не странно, а почти пугающе.
— …Я не тот принёс? — пробормотал Сион.
Увидев, что Первая принцесса спокойно ест Пепперич, Сион машинально тоже откусил — и тут же понял, что никакой ошибки не было.
— Уву-ву-ву-ву!
Сион вспыхнул до ушей, зажал рот руками и пулей вылетел из приёмной.
А Первая принцесса будто ничего и не заметила.
— …Значит, вот в чём дело.
Глядя на это, я наконец сложил всё в одну картину.
Почему вкусы у Первой принцессы такие… своеобразные.
Почему она так одержима насыщенным сыром и сладкими фруктами.
«Она почти не чувствует остроту».
Так же как у тех, кто не видит, другие чувства становятся острее, Люсиэла, не различая «жгучее», цеплялась за остальные вкусы.
Случай редкий, но вовсе не невозможный.
Даже в прошлой жизни я встречал таких людей.
Тех, кто с улыбкой ест очень острое, пока остальные плачут от жара.
Обычно у них просто меньше рецепторов, отвечающих за остроту.
А у тех, у кого рецепторов много, реакция противоположная — даже на лёгкий намёк на остроту.
У каждого «острое» ощущается по-своему.
— Ваше Высочество, вы уже ели? — спросил я.
— Ещё нет.
Первая принцесса ответила, всё так же с любопытством поглядывая на Сиона, который где-то за дверью пытался прийти в себя.
— Тогда разрешите угостить вас?
— Угостить?
— Да. Уверен, вы останетесь довольны.
На мою уверенность Первая принцесса поднялась со стула, явно заинтересованная.
Я отвёл её в «Золотой сад» — популярный ресторан в столице, где Лаура была шеф-поваром.
Хотя это были выходные, когда заведение обычно закрыто, сегодня двери «Золотого сада» были распахнуты.
— Добро пожаловать, я вас ждала, ня.
Лаура, предупреждённая заранее, встретила нас у входа.
В «Золотом саду» кухня была устроена так, что её отлично было видно из зала.
Первая принцесса устроилась у стойки, прямо напротив рабочего места.
— Держите, ня.
— Это что?
Лаура протянула ей не блюдо, а круглую ёмкость. Первая принцесса непонимающе наклонила голову.
— Это чашка-рамён, который скоро выйдет. Ваше Высочество — первый человек, кому я его показываю, ня.
— Чашка-рамён?
— Еда, которая готова, как только зальёте кипятком, ня.
— …То есть мне даже готовить не нужно?
— Всё-таки это переработанная еда, — спокойно сказал я.
— Как любопытно…
Глаза Первой принцессы расширились: мысль о том, что блюдо получается одним лишь кипятком, явно поражала воображение.
Как и с Корнфростом — просто молоко, и готово. Здесь — просто вода, и готово.
— Нужно подождать примерно 4 минуты, — сказала Лаура.
Кипяток уже был подготовлен, оставалось только выждать.
Пока лапша набирала нужную мягкость, Лаура подошла к ящику и достала банку тунца.
Она аккуратно слила масло через сито, прижала сверху лопаткой, чтобы стекло до последней капли, затем выложила плотные куски тунца на доску и начала рубить.
Тадарак—! Тадарак—!
Два ножа заплясали по доске, и тунец вмиг превратился в мелкую крошку.
Лаура пересыпала его в миску, выдавила сверху майонез и тщательно перемешала лопаткой.
— А это что? — спросила Первая принцесса.
— Туна-майо.
— То есть… тунец с майонезом? Никогда не слышала о таком сочетании.
По выражению лица было видно: будто она действительно оказалась в другом мире.
Даже при всём своём кулинарном опыте всё, что я показывал, было для неё новым.
— Хотите попробовать, ня?
— Благодарю.
Первая принцесса попробовала — и глаза её слегка округлились.
— Мм, вкусно!
Нежность майонеза и плотная солоноватость тунца складывались в густой, сытный вкус.
— Это бы отлично зашло на хлебе с сыром!
Пока она рассуждала, 4 минуты прошли.
— Время.
Я взял деревянные палочки и проткнул крышку чашки в нескольких местах.
Пак, пак, пак.
— Что вы делаете?
— Делаю отверстия, чтобы слить воду.
— Вы сливаете воду из рамёна?
— Да. Это лапша, которую нужно перемешать и есть. Ваше Высочество, делайте как я.
На крышке даже были подсказки, где протыкать — «тык», «тык», «тык», так что Первая принцесса быстро справилась.
— Удобно сливать.
Она сияла, выливая воду в раковину.
В отличие от пакетного рамёна, который нужно варить и перекладывать, тут всё было сделано ради удобства.
Впрочем, на вкус Первая принцесса многого не ждала.
На упаковке была нарисована «огнедышащая курица».
Её сомнения усилились, когда она увидела соус.
— Красная лапша…
Она перемешивала лапшу с соусом, и краснота становилась всё ярче.
Первая принцесса внутри уже слегка разочаровывалась.
Честно говоря, она и раньше не понимала, почему жители Империи так сходят с ума по рамёну.
Даже «острый» рамён ей казался пресным — поэтому она всегда добавляла молоко и сыр.
«Наверняка опять будет так же».
— Уверен, вам понравится, — сказал я.
Но её ожидания всё равно были низкими.
— Хм?
И всё же — стоило ей помешать лапшу чуть дольше, как она уловила запах и едва заметно распахнула глаза.
— Этот аромат…!
Острая нота ударила в нос, будто оживляя давно спящие чувства.
Ещё до вкуса она поняла: это другое.
Совсем другое.
Первая принцесса достала свой любимый ингредиент, который всегда носила при себе, — тянущийся сыр Лилис — и вмешала его в красную лапшу.
Сук, сук.
Сыр расплавился от жара и потёк по лапше.
Она подняла палочки — лапша тянулась вместе с липким сыром.
Рот приоткрылся — и она сделала первый укус.
— …!!!!
Первая принцесса застыла с лапшой во рту.
Буруру.
Тело мелко дрогнуло, палочки так и остались у губ.
Пааанг—! Пааанг—!
Фейерверки будто взорвались в голове.
Жгучесть, наконец ощутимая языком. Соль и жир сыра. Упругая лапша.
Всё это смешалось и устроило настоящий праздник.
А вкус, словно став видимым, развернулся у неё перед глазами.
Лилис бежит, вытянув руки, и гонится за огнедышащей курицей.
— Э-это… острота…!
На губах Первой принцессы дрогнуло чувство, похожее на восторг.
— Я… я чувствую!
Она задвигала палочками и стала втягивать лапшу почти жадно.
— Если вмешать туна-майо, будет ещё один вкус, — подсказал я.
Первая принцесса послушно добавила туна-майо, который подала Лаура, и сделала новый укус.
— А-а…!
Лапша в остром соусе и сыре встретилась с мягким туна-майо — и закружилась во рту новым, сливочным вихрем.
Лилис, верхом на огнедышащей курице, будто плыла по майонезному морю с тунцом.
— А это можно посыпать по вкусу, ня.
Лаура поставила перед Первой принцессой миску с красными «ягодами».
— Это что?
— Ягоды, которые щекочут кончик языка, ня.
То, что Лаура положила перед ней, было «мала» — сычуаньский перец.
Первая принцесса добавила его в лапшу и попробовала.
— …!!
Зрачки Люсиэлы расширились.
Пубубубубунг!
Фейерверк уже взорвался не только в голове — казалось, во всём сознании.
Огнедышащая курица превратилась в феникса и взмыла над облаками.
— Ч-что… что я вообще ела всё это время…?!
Язык буквально кричал.
Вот она — еда, которую она искала.
Родившись принцессой, Люсиэла пробовала всё на свете, но клялась: такого опыта у неё ещё не было.
— В мире есть не только сыр.
Мир вкуса, который может соперничать с загадочностью мятного шоколада и сытностью сыра.
Его имя — «острота».
Первая принцесса закрыла глаза, наслаждаясь покалыванием на кончике языка.
Открыла — и увидела перед собой разорванную крышку чашки.
Огнедышащая курица.
И надпись снизу.
[Огненная жгучесть! Ядерная огненная курица. Бибим-лапша 3×!]
— «Ядерная огненная курица… бибим-лапша… три икс…»
— …И ей это правда нравится, — только и смог выдохнуть я, глядя, как Первая принцесса сметает «Ядерную огненную курицу 3×» подчистую.
Я не ожидал, что кто-то вообще сможет это есть. Даже несмотря на то, что я сам это сделал.
Я сомневался, примут ли в Империи хотя бы обычную «огненную курицу», а уж 3× тем более.
Я дал 3× Первой принцессе лишь затем, чтобы показать ей, что такое «острота», а не потому, что всерьёз ждал, будто она съест.
Честно говоря, думал: укусит — и закричит, требуя молока…
— Ах… хороший был обед.
Первая принцесса сохранила достоинство и опустошила чашку, даже не выпив ни стакана молока.
Лишь одна капля холодного пота скатилась по её виску — как после поединка.
Так «огненная курица бибим-лапша» впервые была явлена этому миру.