Там, где не горит очаг
Гестия, богиня очага и дома.
Её огонь согревает весь мир, но есть места, куда не достаёт даже пламя Гестии.
Одно из таких мест — «Свальбард», самая северная точка севера.
Земля так близка к вечной мерзлоте, что огонь Гестии туда не доходит.
И всё же даже в таком лютом холоде люди как-то выживают.
Не потому, что люди умеют приспосабливаться.
А потому, что этим людям просто некуда идти.
— Уф, как же холодно, Искан.
— Не ной. Даже этот маленький огонь добыть было непросто.
В промёрзшей палатке дети, закутанные в звериные шкуры, и один взрослый жались друг к другу у крошечной жаровни.
_Трещ— трещ—_
В котелке над огнём шкворчало мясо морского зверя.
— Долго ещё ждать?
— Рано. Ещё чуть-чуть.
Дети снова и снова глотали слюну, не отрывая взгляда от мяса.
Глядя на это, Искан — волчий зверолюд из племени Белого Волка — криво усмехнулся.
Зрелище жалкое, но на Свальбарде, где огня почти нет, даже такая жаровня — роскошь.
На Свальбарде, где под ногами одна мерзлота, даже просто найти древесину почти невозможно.
Большинство, кто выходит наружу без огня, замерзают насмерть.
На их фоне те, у кого есть хотя бы маленькая жаровня, считаются сравнительно везучими.
Однако…
_Фьюух!_
— О нет!
Пламя под котелком вдруг ослабло — и полностью погасло.
— М-масло закончилось.
Искан с отчаянием посмотрел на пустую ёмкость.
Масла, которое выдавали из деревни, было ограниченное количество, и дальше готовить стало нечем.
Мясо ещё не дошло, но оставался только один вариант — есть как есть.
Искан уже потянулся снять котелок, как вдруг—
— Ледяной туман!
— ?!
Короткий голос прозвучал, и холод в палатке будто куда-то втянуло.
«Магия!»
Искан дёрнулся и вскочил.
Он выскочил наружу — и замер с распахнутыми глазами.
В воздухе висел огромный магический круг, поглощая мороз.
_Фу-у-ух…_
Холод, собранный в круг, превратился в белёсый туман и потёк вверх, в небо.
— Ну как? Вот это я понимаю — настоящая магия.
Девчонка, судя по всему, и была той, кто её применил: она высоко держала подбородок и гордо демонстрировала результат.
— О-о.
Рядом с ней бесстрастная девочка выдала пустое восхищение.
Похоже, это удовлетворило «колдунью»: та расправила плечи ещё горделивее.
— Хм, наконец-то начала благоговеть передо мной?
— Угу, угу.
Бесстрастная девочка кивнула и, не меняя лица, приоткрыла рот.
— А-а-а…
Из её рта повалил туман куда гуще, чем тот, что дал магический круг.
Девчонка по имени Лилисс вытаращилась, опомнилась и закричала:
— Эй, это не магия!
Иберкина наклонила голову.
— …Холод кучкуется.
— Ещё хуже! Если уж словами пользоваться, так лучше вообще брось!
Искан тупо уставился на эту непонятную сцену.
«Что вообще происходит…»
Если результат хороший — ему-то какая разница, но девчонке с магией почему-то важно, чтобы признавали только её.
Пока он отвлёкся на их перепалку, котелок в его руках окончательно остыл.
— О нет!
Искан с тоской посмотрел на остывшие куски мяса — и в этот момент…
— Вы Искан, сэр?
— ?
Искан обернулся на внезапный голос и насторожился.
— Кто вы? Откуда вы знаете моё имя…
— Не нужно опасаться. Я пришёл помочь Свальбарду.
Перед ним стоял молодой человек в белой мантии.
— Вы говорите, что пришли помочь нашей деревне?
— Именно так.
Пока Искан пытался понять, что происходит, позади молодого человека появился старик в звериной шкуре.
Искан спросил у старика:
— Вождь, он говорит, что пришёл помочь нашей деревне. Что это значит?
— Всё так, как он сказал. Это важный гость из Империи, так что прояви уважение.
Вождь искренне просил быть почтительным, но Искану было не до вежливости.
Как он может принимать гостей, если у него нет даже масла, и он дрожит от холода?
Искан не скрывал раздражения, но молодой человек лишь заметил:
— Ох, похоже, огонь у вас погас.
Он посмотрел на остывающее мясо.
— Если вы не против, я бы хотел его подогреть. Можно?
— …Мясо?
— Да. Это займёт всего мгновение.
Молодой человек поставил на землю странный чёрный предмет, который держал.
Потом вынул из него корзину и сказал:
— Просто положите сюда.
— Вы хотите сказать, мясо согреется, если я положу его туда?
— Да. Скоро будет тёплым.
— …Не верю.
Как мясо может стать тёплым без огня?
Искан сомневался, но под взглядом вождя решил подыграть и положил мясо в корзину.
— Благодарю.
Молодой человек вставил корзину обратно в предмет.
_Вжжжж…_
Загорелся жёлтый свет, что-то внутри завертелось с шумом, и вскоре…
Искан выпучил глаза, когда корзину вынули обратно.
— М-мясо…!
— Ешьте, пока не остыло.
Из корзины поднимался тёплый пар.
Предмет назывался «аэрофритюрница».
Я приехал на самый северный архипелаг Свальбард — снимать рекламу аэрофритюрницы.
В конце концов, это был идеальный регион для её продвижения.
— Мама дорогая! Мясо тёплое!
— Вау!
Реакция жителей Свальбарда была восторженной.
Вся деревня вышла посмотреть на аэрофритюрницу.
— Поразительно. Как мясо готовится без огня?
— Это, должно быть, предмет, благословлённый богиней очага.
— Готовое мясо… как во сне.
Люди на Свальбарде жили на скудных ресурсах: добывали масло из магических зверей, зажигали им огонь и готовили.
Для них аэрофритюрница, способная готовить в морозе, была культурным шоком.
— Не толпитесь, я выдам по одной каждому, так что встаньте в очередь!
Десятки аэрофритюрниц работали одновременно, и Golden Honey Combo раскладывали по мискам жителей.
Но и это было не всё.
— Господин Дориан, установите, пожалуйста.
— Положитесь на меня.
Каждому дому выдали обогревательные жаровни на нагревающих камнях маны, изготовленные дверграми.
Это были обогреватели, которые работали только на нагревающих камнях маны — вообще без «огня».
— Н-нам правда можно получить такое бесплатно…
— Можно. Просто говорите о нём хорошо — вот и всё.
— Обязательно расскажу всем жителям. Хотя тут и без того скажут только хорошее. Ха-ха!
Жители Свальбарда ели мясо из аэрофритюрниц с сияющими лицами.
Даже без жаровни, даже там, где не светит огонь богини, тепло может появиться.
С «аэрофритюрницей».
И эти счастливые сцены снимали кристальные шары, установленные повсюду.
— Не использовать очаг — значит разрушать мир в доме.
— Император продвигает разлад в семье.
Бойкот «аэрофритюрниц», который возглавляла Церковь, был очень эффективен: продажи падали день за днём.
И вот однажды…
[Есть место под названием архипелаг Свальбард. Это самое холодное место даже на крайнем севере.]
Вышла реклама.
[Здесь десятки тысяч людей ежегодно страдают от холода и голода, печально заканчивая свою жизнь.]
На промёрзшей земле нет не только деревьев — там не найти даже травы.
Даже если удастся разжечь огонь, он быстро гаснет, когда налетает ледяной ветер.
Нет очага, нет огня, нет мира.
[Но и в такие места приходит аэрофритюрница.]
_Вжжжж…_
Большие мана-грузовики, набитые аэрофритюрницами, катились по ледяным дорогам и доставляли их людям.
— М-мясо!
— Мама дорогая… тёплое.
Люди устраивали праздник, поедая мясо, приготовленное в аэрофритюрницах.
— Я так счастлив, что у нас теперь есть аэрофритюрницы.
— До аэрофритюрниц каждый день был битвой с голодом. А теперь я счастлив.
Люди прижимали аэрофритюрницы к груди и широко улыбались, сверкая белыми зубами.
— Ой, «десятки тысяч» в год, говорят.
— Какой ужас…
— Хм, я хочу пожертвовать.
Трогательная реклама, которая задевала за живое.
[Здравствуйте, я Юри Грейиот, планировщик аэрофритюрницы. Наша аэрофритюрница — продукт, использующий нагревающие камни маны и пригодный для любого холодного климата.]
Жители Империи смотрели с тёплыми улыбками.
— Там, где очаг не использовать, аэрофритюрница и правда нужна.
— Верно. Люди не должны умирать от голода.
В этот момент восприятие аэрофритюрницы изменилось: из вещи, которая «отрицает» очаг, она стала вещью, которая его «заменяет».
Реакция в Империи в целом была положительной.
Но исключения, конечно, нашлись.
— Что?! Это же наши нагревающие камни маны!
Это был Красный Магический Башенный комплекс, который подписал контракт на поставку нагревающих камней маны по бросовой цене.
Лицо мастера Красной Башни побагровело, когда он увидел Юри, объясняющего всё, держа в руке красный камень маны.