Я стал разработчиком продуктов питания в другом мире. (WN)
Санкист

Санкист

Я стал разработчиком продуктов питания в другом мире. (WN) Том 1.0 Глава 42.0

Двергры — величайшие мастера этого иного мира.

Даже людские кузнецы и алхимики вынуждены склонять головы перед их мастерством.

Двергры живут сотни лет, и потому для них естественно владеть и металлургией, и базовой алхимией.

Вот почему я предложил Дориану Фостеру поработать на «фабрике банок».

У меня была простая мысль: один Дориан, возможно, справится с работой нескольких алхимиков.

Но…

— Что? Говоришь, пиво можно будет пить без ограничений?!

— И меня возьмите работать!

— Я лучше Дориана справлюсь!

На слух о том, что платой будет пиво, двергры сбежались толпой.

Их оказалось больше 50 — достаточно, чтобы забить все рабочие места, которые я изначально планировал.

Я неожиданно получил весь нужный штат… но планы пришлось пересмотреть.

«Придётся расширять пивную фабрику».

Похоже, пива будет производиться даже больше, чем колы.

Впрочем, я не жаловался: когда столько умелых мастеров сами просятся в дело, грех отказываться.


Про «странную кровоточащую болезнь» я услышал впервые, когда подыскивал место под фабрику банок.

— Внимание! Перед нами полковник, ваше превосходительство!

— Поскольку это всего лишь почётное звание, в такой церемонии нет нужды.

— Понял!

Офицер явно не собирался менять тон, и я махнул рукой.

Не первый раз такое видел по пути сюда.

— Знаешь, ты оказался человеком куда более необычным, чем я думал.

— Да. Честно говоря, я и сам не ожидал, что всё зайдёт настолько далеко.

Как и удивлённый Дориан, я тоже был слегка освежён тем уровнем почтения, который получал от солдат.

Я заметил ещё с тех пор, как пытался достать сахарный тростник: военные почему-то охотно шли навстречу.

Я думал, это потому что сделал для них консервы… но теперь понял: дело не только в этом.

Вряд ли солдаты стали бы так обходиться с человеком лишь за то, что он улучшил их рацион.

— Как и следовало ожидать от полковника.

— …

Как сказала Ария, всё упиралось в это «полковник».

«Похоже, звание полковника здесь куда весомее, чем я думал».

В прошлой жизни полковник, конечно, был высоким званием… но тут статус ощущался куда выше.

Ну, «ваше превосходительство» обычно так просто не говорят.

Я относился к этому легкомысленно, потому что должность почётная, но меня встречали почти как генерала.

То, что региональный командир вышел лично поприветствовать меня за обычный, без предупреждения, визит на базу — лучшее доказательство.

«В следующий раз надо предупреждать заранее».

Мы с Арией прибыли на военную базу у моря — рядом располагалась фабрика по производству армейских консервов.

Это была закрытая зона, существующая исключительно ради консервов.

Маркиз Хьюз Веллингтон предложил обеспечить охрану, если я построю рядом свою фабрику банок.

В этом мире военные поставщики нередко договаривались, чтобы безопасность объектов обеспечивали ближайшие части.

По сути — «бесплатная охрана», но я не был настолько бессовестным.

— Пожалуйста, примите это.

— …Что это?

— Сертификат с моей подписью. Отнесёте его в Торговую гильдию Трион — и каждый месяц на вашу базу будут доставлять колу.

— Я… я не могу принять такое!

Командир замахал руками, услышав про ежемесячную колу, но я всё равно сунул сертификат ему в ладони.

— Это всего лишь маленькая благодарность за службу часовых, так что, пожалуйста, не стесняйтесь.

— Но…

— Ура-а-а!

— Кола!

— Да здравствует полковник, ваше превосходительство!

Часовые закричали, стоило им услышать, что я обеспечу колу.

Я махнул им в ответ и снова посмотрел на командира.

— Этот вопрос уже согласован с маркизом Хьюзом, так что отказываться не нужно.

— Благодарю.

Командир наконец принял сертификат, когда услышал имя главнокомандующего.

А ещё я пообещал надбавки тем, кто стоит на охране.

Платить за работу — естественно, так я рассуждал как человек с экономическим складом ума из прошлой жизни.

Но, похоже, в этом мире такое было редкостью.

Командир едва глаза не выронил, а даже Ария, которая в целом смотрела на мир шире, сказала:

— Вы настоящий джентльмен.

— Тебе это не нравится?

— Нет, наоборот… так спокойнее.

Ответ прозвучал скорее с облегчением.

— Просто многие дворяне относятся к солдатам как к бесплатной рабочей силе. Меня всегда раздражало на это смотреть.

В Империи немало дворян использовали солдат будто они — ничьи руки.

Это было настолько привычно, что ни сами солдаты, ни дворяне даже не считали это проблемой.

Наверное, для них я выглядел странным.

— Посмотрим площадку.

— А, да.

Командир, всё ещё поражённый, поспешил вести нас дальше.

Пока мы обходили фабрику консервов и осматривали возможные места под фабрику банок, мне в нос ударил резкий чесночный запах.

Запах шёл от большого шатра у самого берега.

— А это что?

Я нахмурился, увидев странный вид шатра.

Повсюду висели мешочки с мятой и чесноком, высокий забор не позволял приблизиться, а внутри ходили люди в зловещих, будто демонических одеждах.

На них были длинные чёрные плащи до щиколоток и маски с клювом, как у чумных врачей из моей прошлой жизни.

И тут прозвучал неожиданный ответ:

— Там изолируют пациентов со странной кровоточащей болезнью.

— …Странная кровоточащая болезнь?

— Да. Её так назвали, потому что кровь сочится из разных мест по всему телу.

Симптомы звучали пугающе знакомо, и я спросил, не скрывая напряжения:

— Можно подробнее?

— А, да.

Командир, хоть и удивился, подробно объяснил.

Сначала кровь проступает через кожу, затем появляется кровь в моче, а в тяжёлых случаях — и в испражнениях.

Кровь сочится отовсюду.

Причину так и не нашли, потому и называют «странной кровоточащей болезнью».

— Случайно… этой болезнью заболели моряки, ходившие в дальние плавания?

— …Откуда вы знаете?

Проходя мимо ошарашенного командира, я сказал:

— Пойдёмте посмотрим.

— Прошу?

— Думаю, я знаю причину.

— ?!


— Полковник, ваше превосходительство! Проявите уважение!

— С-смирно!

— Формальности не нужны. Лучше расскажите подробно о симптомах у пациентов.

Я пресёк приветствие военного лекаря и посмотрел на людей, лежащих на подстилках.

Ответ оказался тем же, что я уже слышал от командира.

— …Мы чистили местность и очищали воздух чесноком и мятой, но почему-то болезнь не отступает.

— Консервы флоту выдавали?

— Выдавали, но не всем. Говорят, только некоторым передовым подразделениям — как пробную партию.

— И странная болезнь появилась в частях, которые консервов не получали.

— Д-да… именно так.

Оставив позади врача, который смотрел на меня так, будто увидел чудо, я кивнул самому себе.

«Это и правда цинга».

Цинга вспыхнула, когда люди моей прошлой жизни начали ходить в дальние океанские плавания.

В моём мире уже знали: причина — нехватка витамина C, и цинга давно не считалась чем-то страшным.

Но до этого открытия цинга была ужасной болезнью, унесшей жизни бесчисленных моряков.

Люди на суше не болели ею, даже не понимая, что такое витамины, потому что ели разные овощи и фрукты.

А моряки в дальнем плавании жили на сухарях и солонине — там витамины давно разрушались.

Для них цинга становилась настоящей бедой.

Не зная про витамины, они не могли найти ясного лечения.

Человечеству понадобилось почти 400 лет, чтобы победить цингу, и за это время погибло столько людей, что и представить страшно.

Даже легенды о «кораблях-призраках» появились из-за того, что целые команды вымирали от цинги.

Но, при всей славе, лечение было до смешного простым.

— У вас есть лаймы или лимоны?

— Лаймы или лимоны… есть, но…

— Кормите ими тех, кто болеет этой странной кровоточащей болезнью. Каждый день.

— …?

— И они выздоровеют.

— !

Военные лекари явно не спешили верить.

Это естественно: какой смысл слушать человека, который не врач, если он заявляет, что болезнь лечится фруктами?

Но убеждать я не собирался.

Я знал способ — и не видел причин отступать.

— Просто сделайте, как я сказал. На кону жизнь людей.

— …Ладно.

— Хм. Попробую.

С сомнением, но всё же, лекари принесли лаймы и выжали сок в рот ослабевшим пациентам.

В этот момент никто не верил моим словам.

Они выполняли приказ лишь потому, что приказ отдавал «полковник».

Примерно через неделю:

— Ему лучше!

— Виктор очнулся!

Люди, которые падали от слабости, начали подниматься.


То, что лимоны и лаймы лечат «странную кровоточащую болезнь», быстро разошлось по военным лекарям.

Моряки дальних рейсов сделали лаймы обязательным запасом: они были дешевле лимонов.

И случаи болезни постепенно пошли на спад.

Но пользу получили не все.

Даже зная про лаймы, некоторые моряки продолжали болеть цингой.

— Лаймы? У кого на это есть время.

— Небесный Владыка купит нам лаймы?

Чтобы добыть лаймы, кораблю нужно заходить на берег, искать фрукт, платить — а это время и деньги.

Хуже того: когда торговцы поняли, что лаймы в цене, они подняли стоимость.

И владельцы судов стали ещё сильнее избегать покупок.

Моряки оставались без защиты, и однажды хозяин судна швырнул им что-то в руки.

— Не хотите болеть — ешьте это!

— Л-лимоны…!

— О, тут и сливы есть!

Глаза моряков распахнулись: им бросили твёрдые леденцы с рисунками разных фруктов на обёртке.

— Капитан! Что это?

— Это «Санкист». Говорят, работает так же, как лаймы!

Санкист.

Имя всемирно известного «фруктового объединения» из моей прошлой жизни.

Имя леденцов, которые стали спасением для моряков.