Я стал разработчиком продуктов питания в другом мире. (WN)
Виверна

Виверна

Я стал разработчиком продуктов питания в другом мире. (WN) Том 1.0 Глава 26.0

В этом мире самое величественное существо — без сомнений «дракон».

С их огромной продолжительностью жизни, недосягаемой силой и знаниями, которые далеко выходят за пределы человеческого понимания, драконы считались самым совершенным творением Небесного Владыки.

И весь человеческий образ драконов происходил именно от вида «Дракон».

Восхищение и благоговение перед Драконами распространилось на весь «драконий род». Это восприятие распространялось даже на самый низший вид драконьего рода — «виверну».

Поэтому люди никогда не воспринимали виверн как еду. Были и практические причины — на них трудно охотиться. Но стоило попробовать виверну, обжаренную во фритюре, как вкус оказался за гранью воображения.

— Это… курица?

Хруст корочки был таким, что даже самые дорогие закуски рядом меркли, а сочное мясо было настолько нежным и упругим, что его можно было есть даже без зубов.

Но настоящим шедевром было другое.

— Не верится, что драконьи крылья могут быть настолько вкусными!

Крылья виверны в хрустящем тесте были вершиной и хруста, и тянущейся упругости. Особенно невероятной была перепонка.

Хрустящая, ароматная кожа, насыщенный вкус, тающий на языке, и несравнимая упругость.

Крылья виверны обладали текстурой, которой в этом мире не было ни у чего.

Двое рыцарей поделились открытием с другими рыцарями герцогства: виверны невероятно вкусны.

— Что? Вы съели виверну?

— Вы что, на службе выпили?

Рыцари герцогства приняли это за шутку. Но, увидев жареную курицу из виверны, они лишились слов.

Удивительно, но выглядело это весьма аппетитно.

Куры в герцогстве были крупной породой — примерно в половину человеческого роста, — но виверна была в 3 раза больше.

Курица из виверны была просто увеличенной версией обычной курицы.

И главное…

— …Подождите, почему это и правда вкусно?

— Видите? Я же говорил, что это потрясающе.

— Небеса, сочность просто невероятная!

— Погодите, я принесу пиво.

Рыцари, рассевшиеся вокруг виверны, устроили импровизированный «куриный пир».

— Ух ты, это и правда курица?

— Эти крылья… невероятные…!

Рыцари узнали правду о вивернах.

Виверны — это просто большие летающие куры.

С того дня «курица из виверны» стала популярным блюдом среди рыцарей герцогства.

И когда рыцари начали снова и снова охотиться на виверн ради жарки, слухи в конце концов дошли до герцога Гирца.

— …Вы хотите сказать, что виверны вкусные?

— Да. Мясо сочнее, чем у курицы, а крылья более упругие.

……

Герцог Гирц был настолько ошеломлён, что не смог сразу ответить.

Кто такие виверны?

Пусть это и низший вид, в их жилах всё равно текла драконья кровь — они входили в «драконий род».

Пусть и на самой границе классификации, с точки зрения систематики виверны — драконы.

И они делают курицу из драконов?

— Драконы не могут быть на вкус как курица…

— Ну, если копать совсем глубоко, говорят, что куры тоже происходят от драконов.

— Хм.

Герцог Гирц не нашёлся, чем возразить вассалу, и только вздохнул.

— Что же делает это таким вкусным…

Не удержав любопытства, герцог Гирц лично пришёл к рыцарям, которые ели курицу из виверны.

— В-ваша светлость!

— Что привело вас сюда…!

Рыцари, с маслом на губах, растерялись, приветствуя герцога.

— Дайте и мне кусок.

— С-сейчас…!

Один рыцарь поспешно подал герцогу Гирцу тарелку с курицей.

Глядя на курицу на тарелке, герцог Гирц подумал:

«Это курица».

Курица, покрытая ровным слоем золотистой корочки.

Очень большая курица.

Герцог Гирц поднял кусок и откусил.

!!

Сок, взорвавшийся из мяса, спрятанного под рассыпающейся корочкой.

— Это правда виверна?

Шок от влажного, нежного мяса, куда сочнее куриного, был огромен.

Это было чувство глубокой потери: оказывается, виверны, которые поколениями считались бедой для герцогской семьи, на самом деле были летающими курами.

— Ваша светлость, крылья ещё вкуснее.

Герцог Гирц молча взял крыло виверны, которое рыцарь положил ему на тарелку.

Хр-р-р!

Кожа крыла была хрустящей, как закуска, но внутри тянулась и обволакивала язык.

Текстура была невероятной — упругой и приятной.

Доев вкусную кожу крыла, герцог Гирц спокойно достал платок и вытер масло с губ.

Затем тихо спросил:

— Кто охотился на эту виверну?

— Я-я, ваша светлость.

Рыцарь, который добыл виверну, нервно ответил.

Он думал, что герцог будет ругать его за самовольную охоту ради «курицы».

Но вместо этого:

— Охотиться на виверну и доказать доблесть — отличная работа.

— С-спасибо!

Рыцарь был и благодарен, и озадачен неожиданной похвалой.

В конце концов, виверн трудно ловить, потому что они быстро удирают, но сами по себе это не особо сильные чудовища.

И всё же герцог Гирц похвалил «доблесть» лишь за то, что он добыл виверну.

Этой похвалой дело не ограничилось.

Каждый, кто добывал виверну, получал от герцога похвалу за доблесть.

Рыцари и так активно охотились на виверн ради «курицы», а с похвалой герцога они начали посвящать охоте даже выходные.

Охота на виверн ради «курицы» превратилась в акт «доказательства доблести».

Это было почти тонкой психологической обработкой со стороны герцога: так он подталкивал рыцарей истреблять виверн, которые были головной болью для герцогской семьи.

Для рыцарей это было выгодно: можно есть «курицу» и получать честь, поэтому охота на виверн вспыхнула ещё сильнее.

И тут произошёл случай, который только подлил масла в огонь.

— Слышал? У Салливана вчера родился 4 ребёнок.

— Что?

— Говорят, после виверны он стал очень бодрым. А лицо его жены прямо светится…

БАХ!

Рыцарь, слушавший разговор, распахнул дверь караулки ударом ноги.

— Пойду охотиться на виверн!

А у рыцаря, который выскочил, вскоре действительно родился сын.

В тот момент по герцогству поползли слухи, что виверны полезны для мужской силы.


Курица из виверны становится популярной в герцогстве Гирц!

Новость о том, что в герцогстве Гирц делают «курицу» из виверн, дошла до ушей дворян.

Дворяне, которые ценили достоинство, быстро начали критиковать герцогство за охоту на виверн.

— Как им вообще пришло в голову есть мясо виверны? Они что, дикари?

— Похоже, рыцари герцогства не знают, как проявлять должное уважение к драконьему роду.

Дворяне считали, что «драконий род» — существа, достойные уважения.

То, что рыцари герцогства использовали виверн, относящихся к драконьему роду, как еду, выглядело в глазах дворян как поведение некультурных дикарей.

Но потом…

— Говорят, это вкуснее курицы.

— …Виверны?

— Да. Мясо нежнее, чем говядина, а крылья более упругие, чем куриная корочка.

— Хм.

— И говорят, это особенно хорошо для мужской силы.

…!

Хватило одной фразы.

И вскоре виверны появились на столах дворян.

А затем:

— Это курица из виверны…?

— Э-этот вкус…!

Дворяне были поражены впечатляющим видом и отличным вкусом виверны.

Нежное мясо и упругие крылья были похожи на курицу, но открывали совершенно иной мир.

Курица из виверны мгновенно захватила вкусы дворян.

Особенно сильным успехом стали жареные крылья виверны.

— Только что обжаренная виверна и правда вкусна. Особенно эти тянущиеся крылья… ах…

— Миледи, у вас слюна.

— Ох, простите.

Юные леди буквально сходили с ума при виде крыльев виверны, и в конце концов начали продавать отдельно «жареные крылья виверны», где были только крылья.

Слухи об этой моде на «курицу из виверны» дошли и до меня, когда я сидел в магической башне.

— Старший, вы слышали новости?

— Какие новости?

— Говорят, курица из виверны невероятно вкусная.

— …Виверна? Та летающая рептилия?

— Да. Сейчас это, говорят, самый горячий тренд среди дворян.

Я не находил слов.

Я слышал, что куры связаны с драконами, но не думал, что люди действительно начнут жарить настоящего «дракона».

Я предполагал, что вкус будет отличаться от курицы, но…

— …Это вкусно.

Попробовав курицу из виверны, которую принесла Ария, я вынужден был признать.

Вкус был настолько хорош, что я даже не понимал, как это возможно.

Стоило мне откусить — и я сразу понял, что значит «сочные, живые соки» в мясе.

Наверное, поэтому и пошли слухи, что виверны полезны для мужской силы.

Но затем:

— Это ведь ведёт к…

Исчезновению.

Мысль возникла сама собой, стоило связать в голове мужскую силу и курицу.


Как и ожидалось, всё пошло по худшему сценарию.

Герцогство Гирц стало для дворян туристическим местом охоты на виверн.

— Виверна, которую я поймал, больше!

— А моя вкуснее, разве нет?

Дворяне сравнивали добытых виверн так же легко, как люди на рыбалке сравнивают улов.

А герцог Гирц разжигал дворянское тщеславие, добавляя нелепые преувеличения о том, что виверна — «курица достойного рыцаря».

Я тоже не могу сказать, что совсем не приложил к этому руку.

— Это новая острая курица из виверны, разработанная Башней Белой Магии.

— Небеса, остро, но сладко!

— Как мастер Юри каждый раз делает такое вкусное?

Популярность острой курицы, которая как раз вышла в то же время, усилила ажиотаж вокруг виверн.

Когда закрепилось равенство «виверна = курица», дворяне продолжили безразборную охоту ради вкуса виверны.

Единственное, что хоть немного спасало ситуацию, — виверн было непросто поймать.

Виверны, у которых «куриная голова» не передалась по наследству, были умны и научились прятаться. Охота становилась всё труднее, и цена на виверн взлетела.

В итоге даже среди дворян виверна закрепилась как «деликатес».

Было бы хорошо, если бы суета вокруг виверн на этом закончилась, но всё оказалось иначе.

Дворянское тщеславие легко превзошло мои ожидания.

Когда охота на виверн стала труднее, они начали спорить, кто съел больше «курицы».

— Как сравнивать количество съеденной курицы?

— Очевидно: кто больше, тот и съел больше, верно?

Этот спор, начавшийся с такой простой логики…

— У тебя живот меньше, чем у меня.

— Что за чепуха! Не видишь, мой живот больше?

…прошёл через формулу из 3 частей «толстый = съел много курицы = богатый», потом выкинул середину…

…и развился в нелепую сторону «толстый = богатый».

Ожирение начало распространяться по Империи.